0:00:11.797,0:00:14.637 Je suis avec mon grand-père[br]sur cette photo 0:00:15.168,0:00:17.998 prise dans les années 50 à Sydney. 0:00:18.778,0:00:21.548 Quelques années plus tard, vers 1959, 0:00:22.030,0:00:24.940 mon grand-père est mort[br]paisiblement à la maison, 0:00:25.146,0:00:27.856 veillé par son docteur familial. 0:00:28.955,0:00:31.555 Je vais vous parler[br]de la mort et de mourir. 0:00:32.195,0:00:35.104 Vous ne pouvez plus vous échapper,[br]on a verrouillé les portes. 0:00:35.104,0:00:36.471 (Rires) 0:00:36.471,0:00:39.971 Je vais parler de la mort et de mourir[br]quand les personnes très âgées 0:00:39.975,0:00:42.925 arrivent naturellement et normalement[br]à la fin de leur vie. 0:00:44.330,0:00:48.780 Pourquoi mon grand-père a-t-il pu[br]mourir paisiblement à la maison 0:00:49.291,0:00:53.358 alors que ma mère, 25 ans plus tard,[br]n'a pas pu vivre la même chose ? 0:00:53.358,0:00:54.678 J'y reviendrai. 0:00:55.904,0:01:00.204 Une des raisons est qu'à l'époque,[br]la valise du médecin généraliste 0:01:00.915,0:01:05.555 contenait plus ou moins[br]ce qu'on trouvait à l'hôpital. 0:01:05.840,0:01:07.560 Il n'y a pourtant pas si longtemps. 0:01:08.394,0:01:12.694 On se rendait dans les hôpitaux[br]quand on était malade, 0:01:13.303,0:01:15.253 mais aussi si on vivait dans l'indigence, 0:01:15.572,0:01:18.772 on restait au lit[br]et on prenait soin de nous. 0:01:18.872,0:01:22.482 Parfois, on se rétablissait,[br]mais pas toujours. 0:01:23.551,0:01:25.803 On constate cela dans les films. 0:01:25.988,0:01:30.271 Dans les films d'époque,[br]si quelqu'un est blessé dans la rue, 0:01:30.532,0:01:33.952 un témoin criait :[br]« Appelez vite un médecin ! » 0:01:34.941,0:01:37.721 Quelques années plus tard,[br]le témoin crie : 0:01:37.721,0:01:40.031 « Appelez vite une ambulance ! » 0:01:40.352,0:01:43.182 Qu'est-ce qui a changé dans les hôpitaux ? 0:01:43.444,0:01:48.094 Au début des années 60,[br]la technologie a explosé. 0:01:48.552,0:01:52.492 Nous pouvions voir chaque partie du corps[br]de façon merveilleuse, 0:01:52.961,0:01:54.211 des chirurgies complexes, 0:01:54.574,0:01:57.593 nous avons découpé le corps[br]en « ologies » : 0:01:57.593,0:02:02.213 neurologie, cardiologie,[br]gastroentérologie, par exemple. 0:02:02.522,0:02:06.180 Les chirurgiens ont divisé la corporation[br]selon les parties du corps 0:02:06.180,0:02:07.610 dont ils sont spécialistes 0:02:07.610,0:02:09.820 et se sont donné des noms différents. 0:02:10.925,0:02:13.695 Et manifestement,[br]il y a eu les soins intensifs. 0:02:14.359,0:02:17.394 25 ans après le décès de mon grand-père, 0:02:17.400,0:02:20.068 je suis devenu spécialiste[br]en soins intensifs 0:02:20.068,0:02:23.028 dans un grand hôpital[br]universitaire de Londres. 0:02:23.028,0:02:26.367 Je pensais alors que je pourrais[br]garder les gens vivants pour toujours. 0:02:26.367,0:02:28.827 C'était les premiers pas[br]des soins intensifs. 0:02:29.322,0:02:32.392 Je n'imaginais pas de limites[br]à ce que nous faisions. 0:02:32.471,0:02:35.911 De nombreuses façons,[br]d'une certaine manière, c'est le cas. 0:02:37.611,0:02:41.357 Avec un cerveau et un foie[br]dans un état relativement normal, 0:02:41.357,0:02:43.387 je pouvais garder le reste en vie. 0:02:43.882,0:02:46.706 À cette époque, il y avait six lits[br]en soin intensifs. 0:02:47.485,0:02:52.925 Aujourd'hui, là où je travaille,[br]il y en a 40. 0:02:53.345,0:02:57.395 4 000 dollars australiens[br]par jour par patient. 0:02:58.045,0:03:01.675 Il n'y a pas que le nombre de lits[br]qui a changé. 0:03:01.676,0:03:05.726 Les types de patients que[br]nous y soignons aussi ont changé. 0:03:06.924,0:03:09.254 La plupart a plus de 60 ans, 0:03:10.052,0:03:12.889 beaucoup sont octogénaires[br]ou nonagénaires. 0:03:12.889,0:03:17.359 Et beaucoup vivent les derniers jours[br]ou semaines de leur vie. 0:03:18.390,0:03:20.150 Qu'est-il arrivé ? 0:03:20.321,0:03:22.471 C'est un tapis roulant en quelque sorte. 0:03:22.843,0:03:25.908 Au temps de mon grand-père,[br]s'il était malade dans sa communauté. 0:03:25.908,0:03:29.828 on s'attendait à ce qu'il soit soigné[br]et traité à la maison. 0:03:31.130,0:03:33.991 De nos jours, si on est malade[br]dans notre communauté, 0:03:34.581,0:03:36.951 on appelle presque toujours une ambulance. 0:03:36.951,0:03:41.781 C'est très effrayant d'avoir une personne[br]qui est très malade. 0:03:42.159,0:03:45.549 L'ambulance vous emmène[br]aux urgences les plus proches. 0:03:45.549,0:03:48.469 Ces unités de soin sont soumises[br]à de très fortes contraintes. 0:03:48.818,0:03:51.648 On vous y réanime, on vous emballe 0:03:51.992,0:03:55.652 et on vous prépare[br]pour les admissions à l'hôpital. 0:03:56.678,0:03:59.308 Mais vous devenez encore[br]plus malade à l'hôpital. 0:03:59.453,0:04:03.929 Et j'arrive, au bout du tapis roulant, 0:04:03.929,0:04:06.829 aux soins intensifs, où je vous attends. 0:04:08.376,0:04:12.486 Voici une photo de ma mère[br]avec mes frères et sœurs. 0:04:13.399,0:04:16.819 La fin de vie de ma mère fut différente[br]de celle de mon grand-père. 0:04:17.360,0:04:19.520 Au cours des six derniers mois de sa vie, 0:04:19.726,0:04:23.056 elle fut admise 22 fois dans des cliniques[br]pour de courts séjours. 0:04:23.947,0:04:27.597 Personne ne lui a dit ce qui n'allait pas. 0:04:27.957,0:04:29.965 Personne ne lui a dit 0:04:29.971,0:04:33.714 que quand on vieillit,[br]les organes se détériorent progressivement 0:04:34.223,0:04:36.163 et qu'on devient de plus en plus malade. 0:04:36.560,0:04:38.860 Personne ne lui a donné le choix. 0:04:39.070,0:04:40.930 Elle était malade, 0:04:40.930,0:04:45.053 on la déposait donc sur le tapis roulant[br]des admissions à l'hôpital. 0:04:45.921,0:04:49.911 Je devais être un fils[br]dans ces situations, pas un médecin. 0:04:50.282,0:04:53.782 Alors, je n'ai pas interféré[br]avec ces décisions 0:04:54.291,0:04:57.651 jusqu'à ce qu'un médecin très spécial[br]vienne nous voir et nous dise : 0:04:57.756,0:05:00.566 « Votre mère est vieille,[br]elle est en train de mourir 0:05:01.205,0:05:03.387 et nous devrions[br]la laisser partir en paix. » 0:05:03.387,0:05:05.757 Ce fut une telle délivrance[br]pour nous tous, 0:05:06.136,0:05:08.326 et naturellement, pour ma mère aussi. 0:05:08.326,0:05:11.285 Environ 48 heures après cette discussion, 0:05:11.285,0:05:14.245 ma mère est morte paisiblement. 0:05:15.240,0:05:16.750 De quoi est-elle morte ? 0:05:17.452,0:05:21.782 Quand j'étais encore interne,[br]nous pouvions écrire : « de vieillesse ». 0:05:22.203,0:05:24.557 Mais nous ne pouvons plus[br]écrire cela aujourd'hui. 0:05:24.557,0:05:26.533 Nous devons utiliser des termes médicaux. 0:05:26.533,0:05:27.745 Par exemple, 0:05:27.745,0:05:29.799 quelqu'un qui meurt[br]a son cœur qui s'arrête, 0:05:29.799,0:05:32.430 alors on écrit :[br]« maladie cardiovasculaire ». 0:05:33.010,0:05:35.427 La maladie cardiovasculaire est la manière 0:05:35.427,0:05:37.617 la plus banale de mourir[br]dans notre communauté. 0:05:37.617,0:05:40.007 (Rires) 0:05:40.737,0:05:44.577 Ce qui me perturbait profondément,[br]c'est que ma mère me demandait sans cesse 0:05:44.589,0:05:46.071 ce qui n'allait pas chez elle. 0:05:46.071,0:05:48.681 « Si seulement on pouvait trouver[br]ce qui n'allait pas, 0:05:48.924,0:05:50.794 on pourrait faire quelque chose. » 0:05:51.152,0:05:53.622 C'est vraiment très compliqué à expliquer 0:05:54.557,0:05:58.193 car quand on vieillit, on devient malade 0:05:58.193,0:06:01.673 et on ne peut pas déterminer[br]ce qu'il se passe vraiment. 0:06:01.820,0:06:05.940 De plus, la médecine est basée[br]sur le diagnostic. 0:06:06.669,0:06:08.655 C'est ce qu'on apprend pendant six ans : 0:06:08.655,0:06:10.375 poser un diagnostic. 0:06:10.899,0:06:12.239 Un seul diagnostic. 0:06:12.461,0:06:14.281 Les hôpitaux sont parfaits 0:06:14.416,0:06:17.686 si vous n'avez qu'un seul problème[br]à régler. 0:06:18.854,0:06:21.424 Toutefois, avec l'âge, 0:06:21.660,0:06:25.557 la combinaison de ce qu'on appelle[br]les maladies chroniques, 0:06:25.557,0:06:28.957 ou les co-morbidités,[br]peu importe le terme médical, 0:06:28.957,0:06:30.667 s'accumule en quelque chose 0:06:30.667,0:06:33.694 qui n'a pas encore trouvé de nom[br]ou de numéro. 0:06:35.023,0:06:36.713 J'aime le mot « fragilité » 0:06:37.176,0:06:39.906 car il vient du point de vue du patient. 0:06:40.265,0:06:42.555 Ce n'est pas une série de termes médicaux, 0:06:42.765,0:06:44.347 c'est la fragilité. 0:06:44.347,0:06:49.397 Je suis convaincu que vous connaissez tous[br]une personne âgée 0:06:49.531,0:06:52.655 et que vous savez ce qui se passe[br]quand on devient progressivement 0:06:52.655,0:06:53.425 frêle. 0:06:53.677,0:06:57.427 J'aime beaucoup ce tableau de la fragilité[br]car les images sont belles. 0:06:57.547,0:06:58.981 On démarre tous au numéro un, 0:06:58.981,0:07:01.766 en pleine forme pour [br]les sexagénaires et septuagénaires. 0:07:01.766,0:07:04.256 Mais on se fragilise progressivement, 0:07:04.366,0:07:06.248 on devient de plus en plus vulnérable. 0:07:06.248,0:07:09.211 Jusqu'à ce que vous ressentiez[br]des difficultés à vous déplacer, 0:07:09.211,0:07:11.646 jusqu'à ce que vous deveniez[br]encore plus vulnérable. 0:07:11.646,0:07:13.982 Alors, vous êtes cantonné[br]sur un fauteuil roulant 0:07:13.982,0:07:17.342 pour finalement ne plus avoir la force[br]de sortir de votre lit. 0:07:19.239,0:07:21.959 En dépit de toutes les spécialités[br]de tous les traitements 0:07:21.959,0:07:24.479 et de ces exploits que[br]nous réalisons en médecine, 0:07:24.817,0:07:28.397 la fragilité liée à l'âge[br]n'est pas guérissable. 0:07:30.069,0:07:32.524 Comme les TED Talks[br]ne se limitent pas aux problèmes 0:07:32.524,0:07:34.054 mais visent aussi les solutions, 0:07:34.054,0:07:35.767 j'aimerais évoquer avec vous 0:07:35.767,0:07:39.447 ce que j'essaie de faire dans mon hôpital. 0:07:41.213,0:07:47.783 Il ne s'agit pas de haute technologie,[br]d'informatique, etc. 0:07:47.794,0:07:49.544 Rien de très glamour. 0:07:49.544,0:07:52.584 Mais j'ai le privilège de travailler[br]dans une organisation 0:07:53.186,0:07:56.216 qui a à cœur de regarder[br]les choses différemment, 0:07:56.843,0:08:00.696 de mettre le patient au centre,[br]d'écarter le reste 0:08:00.696,0:08:03.316 et de réfléchir à comment s'améliorer. 0:08:04.818,0:08:07.728 Croyez-le ou pas, 0:08:07.745,0:08:10.904 mais les médecins en milieu hospitalier[br]éprouvent beaucoup de peine 0:08:10.904,0:08:13.234 à déterminer quand[br]les gens sont en fin de vie. 0:08:13.598,0:08:16.188 Je suis conscient que[br]cela semble difficile à croire. 0:08:16.709,0:08:20.196 Nous travaillons sur une échelle[br]qui nous donne une idée 0:08:20.204,0:08:23.697 au sujet des personnes qui n'ont plus[br]que quelques mois ou années à vivre. 0:08:23.697,0:08:25.320 On l'appelle l'échelle CriSTAL. 0:08:25.320,0:08:28.720 C'est simple et on peut l'utiliser[br]au chevet de nos patients. 0:08:29.752,0:08:32.877 C'est une simple combinaison[br]d'éléments logiques, 0:08:32.877,0:08:35.967 comme l'âge ou le score de fragilité[br]entre autres. 0:08:36.971,0:08:42.890 En médecine, nous travaillons[br]toujours avec l'incertitude. 0:08:42.890,0:08:45.280 L'incertitude est inhérente à la médecine. 0:08:46.192,0:08:51.722 Imaginez une personne de 20 ans avec[br]un cancer au cerveau en phase terminale. 0:08:51.724,0:08:54.764 On lui fait passer des examens[br]et on constate l'état terminal. 0:08:55.141,0:08:56.813 La première chose que nous faisons, 0:08:56.813,0:08:58.640 que le patient veut savoir : 0:08:58.640,0:09:00.405 « Combien de temps me reste-t-il ? » 0:09:00.405,0:09:05.069 Selon les données que nous avons au[br]sujet de personnes avec ce cancer précis, 0:09:05.069,0:09:07.229 on peut répondre : « Peut-être un an. 0:09:08.066,0:09:09.326 Ça pourrait être six mois. 0:09:09.343,0:09:10.613 Ou deux ans. 0:09:10.897,0:09:14.642 Dans des circonstances exceptionnelles,[br]ça pourrait être trois ans. 0:09:14.642,0:09:19.602 Mais la maladie est au stade terminal[br]et nos moyens sont inexistants. » 0:09:19.815,0:09:22.025 C'est la même chose[br]avec les personnes âgées. 0:09:22.744,0:09:28.123 Un tableau de score comme celui-ci[br]nous permet d'avancer à l'étape suivante. 0:09:29.226,0:09:31.950 Pour l'étape suivante, [br]ce n'est pas sorcier. 0:09:31.950,0:09:33.551 Croyez-le ou non, 0:09:33.551,0:09:35.916 les médecins ne se sentent pas à l'aise 0:09:35.916,0:09:38.946 pour parler de la mort[br]avec les personnes âgées. 0:09:38.946,0:09:40.736 J'ignore pourquoi. 0:09:41.217,0:09:46.797 L'étape suivante, c'est donc[br]d'ouvrir une conversation 0:09:47.276,0:09:49.896 sincèrement et avec empathie. 0:09:51.297,0:09:54.105 L'étape qui suit est elle aussi[br]très logique. 0:09:54.105,0:09:56.726 Mais aussi incroyable que cela soit,[br]elle n'a pas lieu. 0:09:56.726,0:10:00.586 Il s'agit de donner le choix[br]aux patients et à leurs proches. 0:10:01.175,0:10:04.847 Vous leur dites honnêtement où vous pensez[br]qu'ils sont dans leur cycle de vie, 0:10:04.847,0:10:08.827 le temps qu'il leur reste à vivre[br]et comment ils souhaitent le passer. 0:10:09.067,0:10:12.253 Ils pourraient certes vouloir faire[br]des allers-retours à l'hôpital, 0:10:12.253,0:10:15.113 ou recevoir les traitements[br]les plus agressifs disponibles. 0:10:15.407,0:10:18.605 Mais leur décision serait fondée[br]sur des données factuelles 0:10:18.605,0:10:21.135 et sur un processus décisionnel approprié. 0:10:22.037,0:10:24.697 Nous avons cependant découvert 0:10:24.708,0:10:27.675 que de nombreux patients ne veulent pas[br]de ces allers-retours 0:10:27.675,0:10:30.545 quand ils apprennent[br]qu'ils ne vivront plus très longtemps. 0:10:30.887,0:10:33.979 70% d'entre eux en fait, 0:10:34.441,0:10:37.451 en Australie, aux États-Unis[br]et au Royaume-Uni, 0:10:37.757,0:10:40.637 préfèrent mourir à la maison,[br]quand on le leur demande. 0:10:41.476,0:10:43.647 Cela contraste fortement avec le fait 0:10:44.247,0:10:49.734 que parmi vous, 70 % mourront[br]dans une clinique ou un hôpital. 0:10:50.149,0:10:52.099 On a là un décalage 0:10:52.444,0:10:54.234 qui renforce le fait 0:10:54.253,0:10:57.723 que nous ne parlons pas[br]aux gens de façon adéquate. 0:10:59.635,0:11:02.565 On ne trouvera pas de solution[br]à long terme dans les hôpitaux. 0:11:02.565,0:11:04.613 Parmi les solutions à long terme, il y a : 0:11:04.613,0:11:07.702 remettre le médecin de famille[br]au cœur du système de santé 0:11:07.702,0:11:09.950 et anticiper les décisions de soin. 0:11:09.950,0:11:13.183 Il faut y penser quand[br]on en est encore capable, 0:11:13.437,0:11:15.867 en discuter avec vos proches[br]et écrire tout cela. 0:11:16.791,0:11:21.131 Nous devons aussi déplacer les ressources[br]et le personnel de soutien. 0:11:21.131,0:11:23.376 Car si on meurt à la maison, 0:11:23.376,0:11:25.621 il convient d'être suivi correctement 0:11:26.113,0:11:28.336 et de recevoir[br]les soins palliatifs requis. 0:11:29.669,0:11:33.629 Je vais sans doute soulever[br]une controverse si je dis ne pas croire 0:11:34.041,0:11:38.795 que les derniers mois ou années[br]de vie d'une personne âgée 0:11:38.795,0:11:40.525 soit un défi médical. 0:11:41.255,0:11:44.385 Certes, les personnes âgées ont[br]des douleurs et des gênes. 0:11:44.413,0:11:48.263 Il s'agit principalement du soutien[br]reçu par l'entourage : 0:11:48.428,0:11:50.108 faciliter la tâche des soignants, 0:11:50.672,0:11:53.744 s'assurer que les maisons sont propres,[br]qu'ils sont bien nourris, 0:11:53.744,0:11:55.310 qu'ils sont lavés, 0:11:55.795,0:11:57.657 toutes ces choses-là. 0:11:57.657,0:12:00.957 Ce n'est pas tellement un problème[br]de santé ou une question médicale. 0:12:02.774,0:12:05.575 On a kidnappé la mort des personnes âgées. 0:12:07.082,0:12:10.157 Les patients sont découpés[br]en organes individuels 0:12:10.157,0:12:13.557 et nous essayons d'optimiser et de faire[br]fonctionner chaque organe 0:12:13.557,0:12:14.557 individuellement, 0:12:15.379,0:12:18.737 la même chose qu'avec[br]les naissances dans les années 50 et 60, 0:12:18.737,0:12:20.175 un kidnapping, là aussi. 0:12:20.175,0:12:23.316 On emmenait à l'hôpital les femmes[br]qui avaient commencé le travail, 0:12:23.316,0:12:25.377 on les attachait,[br]leur écartait les jambes, 0:12:25.377,0:12:27.856 et on prenait le bébé[br]pour le mettre avec les autres, 0:12:27.856,0:12:30.477 Les pères ne pouvaient pas rester[br]auprès de leur femme 0:12:30.477,0:12:33.587 et n'étaient même pas autorisés[br]à prendre leur bébé dans les bras. 0:12:33.587,0:12:37.665 C'est ainsi que les naissances se [br]passaient dans les années 50 et 60. 0:12:37.677,0:12:41.556 C'est ce qu'il se passe aujourd'hui[br]avec les personnes âgées. 0:12:42.898,0:12:44.998 Voici où beaucoup d'entre vous mourrez : 0:12:45.780,0:12:47.610 entourés de technologie, 0:12:47.797,0:12:50.737 soignés par des personnes[br]bien intentionnées 0:12:51.108,0:12:55.648 et très compétentes[br]dans leur domaine précis. 0:12:57.973,0:12:59.841 C'est un fait 0:13:00.796,0:13:05.183 qu'on nous parle beaucoup[br]des miracles de la médecine. 0:13:05.183,0:13:06.823 C'est très encourageant. 0:13:07.369,0:13:11.439 On nous parle de ce que la santé[br]et la médecine moderne sont capables, 0:13:11.829,0:13:15.679 mais on évite de nous parler[br]de ce que la médecine ne peut pas faire. 0:13:15.686,0:13:18.756 Nous devons devenir plus sincères[br]avec nos communautés 0:13:19.094,0:13:21.754 sur les limites de la médecine moderne. 0:13:23.185,0:13:28.236 Il se passe rarement un jour où je fais[br]mes visites avec mes collègues 0:13:28.240,0:13:33.647 sans qu'un d'entre nous ne dise :[br]« Par pitié, ne faites pas ça. » 0:13:34.643,0:13:38.225 C'est une des décisions[br]les plus importantes de votre vie. 0:13:38.225,0:13:42.525 Vous devez prendre les commandes[br]sur la fin de votre propre vie. 0:13:43.311,0:13:44.691 Merci. 0:13:44.788,0:13:48.379 (Applaudissements)