Return to Video

The Orgfather

  • 0:35 - 0:36
    - Pues...
  • 0:37 - 0:40
    He visto el trabajo que hiciste para Org desde el mes de enero.
  • 0:40 - 0:43
    Has de tener mucho cuidado y no hacer tonterías.
  • 0:44 - 0:46
    Te doy un ejemplo muy sencillo...
  • 0:48 - 0:52
    Cuando haces el merge hacia Emacs...
  • 0:56 - 0:59
    Argh... no me gusta hablar de eso.
  • 0:59 - 1:02
    Es difícil, muy difícil.
  • 1:02 - 1:04
    - Voy a hacerlo.
  • 1:08 - 1:10
    - Buena suerte.
  • 1:12 - 1:15
    - ¿Tienes una idea de cómo hacerlo?
  • 1:15 - 1:17
    - Si, una o dos.
  • 1:17 - 1:19
    - Bien.... está bien.
  • 1:20 - 1:22
    - ¡Copiaba simplemente los archivos hacia Emacs!
  • 1:22 - 1:25
    Es sucio pero sí funciona...
  • 1:25 - 1:27
    - Si, si, lo he visto...
  • 1:27 - 1:29
    - No es el buen método.
  • 1:30 - 1:34
    He buscado cómo hacerlo mejor, pero...
  • 1:34 - 1:38
    Pero Emacs utiliza bazaar. Es estúpido.
  • 1:41 - 1:42
    ¿No estás de acuerdo?
  • 1:42 - 1:44
    - Completamente...
  • 1:44 - 1:47
    - ¡Es un desastre total!
  • 1:49 - 1:51
    - Si, por supuesto...
  • 1:51 - 1:55
    - Si Emacs utilizaría Git, entonces tendríamos una mejor colaboración...
  • 1:55 - 1:59
    - Una mejor colaboración...
  • 2:01 - 2:03
    [Mhh... ¡Ja, Ja!...]
  • 2:05 - 2:09
    Sabes, yo estaba solo cuando empezé org-mode...
  • 2:09 - 2:10
    ¡Estaba solo!
  • 2:10 - 2:11
    - Había la comunidad...
  • 2:11 - 2:13
    - Hubiera tenido que dejar más personas colaborar...
  • 2:13 - 2:17
    Supongo que la gente contaba demasiado sobre mí...
  • 2:20 - 2:22
    - No te preocupes.
  • 2:23 - 2:25
    Tendremos más contribuidores.
  • 2:28 - 2:30
    Tendrán que firmar los documentos para la FSF.
  • 2:30 - 2:34
    No será nada fácil, pero lo haré. Tengo que hacerlo.
  • 2:46 - 2:50
    - Tengo que decirte que no quieres oír.
  • 2:51 - 2:54
    Flamewars...
  • 2:55 - 2:58
    Tienes que prepararte para eso...
  • 2:59 - 3:03
    El exportador HTML... No sabía que era un error...
  • 3:04 - 3:12
    Cuando lo escribí, tuvé el presentimiento que esto pudiera acabar en espaguetis...
  • 3:13 - 3:18
    La gente retomaría este código y esto crearía problemas.
  • 3:19 - 3:23
    A veces, me despierto por la noche y pienso...
  • 3:24 - 3:27
    Hubiera tenido que hacer las cosas diferentemente.
  • 3:27 - 3:30
    La situación hubiera sido más fácil para ti.
  • 3:31 - 3:34
    "Mantenedor" de Org...
  • 3:34 - 3:37
    ¡"Mantenedor"!... eso lo dice todo.
  • 3:37 - 3:40
    - No, hiciste lo que fue necesario.
  • 3:45 - 3:49
    - ¡Y aquel unicornio... aquel unicornio! ¿No te parece algo quer?
  • 3:49 - 3:52
    - Todo está bien.
  • 3:52 - 3:54
    - Todo está bien...
  • 3:58 - 4:03
    - Se prudente: no dejes al código espagueti provocar flamewars... nunca. ¡Nunca!
  • 4:04 - 4:06
    Se muy prudente.
Title:
The Orgfather
Description:

Since January 2001, Emacs org-mode has a new maintainer. The emacsleaks team stumbled upon this secret interview between Org's author and this maintainer.

Since it contains sensible information possibly useful for any Emacs citizen, we decided to release it to the world.

more » « less
Video Language:
Hungarian
Duration:
04:24
bzg added a translation

Spanish subtitles

Revisions