1 00:00:00,482 --> 00:00:01,123 (물로 입가심하면서) 2 00:00:01,181 --> 00:00:02,042 (입가심한 물을 뱉음) 3 00:00:03,362 --> 00:00:04,153 안녕하세요? 4 00:00:04,545 --> 00:00:05,493 앗 제가 여러분에게 뱉었나요? 5 00:00:05,792 --> 00:00:07,192 최근에 비디오가 나왔어요.. 6 00:00:07,454 --> 00:00:08,103 '마일리 싸이러스'에 대한 거죠. 7 00:00:08,363 --> 00:00:09,683 그녀는 최근에 8 00:00:10,013 --> 00:00:11,421 '켈리오스본'과 염문을 뿌렸는데요. 9 00:00:11,655 --> 00:00:14,222 주지하듯이 그녀의 아버지가 10 00:00:14,375 --> 00:00:16,880 계획을 망쳤는데요. 11 00:00:17,373 --> 00:00:19,385 (♬노래부름) 아니라고 말해주♬, 말리는 끽연을 안한다고~♬ 12 00:00:19,682 --> 00:00:21,212 (사람흉내내면서) 말리~ 알지용~ 13 00:00:21,552 --> 00:00:23,083 당신은 나의 롤모델..알죠~ 14 00:00:23,412 --> 00:00:24,996 아이들에게도 롤모델이얘요, 말리, 15 00:00:25,283 --> 00:00:27,544 제 눈을 믿을 수가 없어요 16 00:00:27,783 --> 00:00:28,862 제가 본 것을 당췌.. 17 00:00:29,093 --> 00:00:30,392 (울음)안되요, 말리! 18 00:00:30,602 --> 00:00:33,335 거짓말이었다고 말해줘요 거짓말이었다고! 19 00:00:33,591 --> 00:00:35,474 믿을 수가 없어요 20 00:00:35,744 --> 00:00:40,531 봤어요 [하나 몬태나]에 있는 것을.. 21 00:00:40,861 --> 00:00:41,752 하지만 누가 알겠어요? 22 00:00:42,033 --> 00:00:48,223 (낄낄거리면서) 그게 사실이 아니었으면 좋겠어요. 23 00:00:48,384 --> 00:00:49,144 (속삭임)아마도 그녀는 24 00:00:49,485 --> 00:00:50,435 약물테스트를 받았을 거예요 25 00:00:50,704 --> 00:00:52,385 말리, 당신을 화나게 할 의도는 없어요 26 00:00:52,783 --> 00:00:55,674 그리고 외유를 하신다면 27 00:00:55,862 --> 00:00:56,962 어울리는 아주 좋은 친구가 될꺼예요 28 00:00:57,123 --> 00:00:59,167 여기 제 전번이 있어요 29 00:00:59,292 --> 00:01:05,591 [그녀는 이 영상을 결코 보지 않을 것이며 제 전번을 유투브에 공개하지는 않을 겁니다:>] 30 00:01:05,887 --> 00:01:07,296 (속삭임)보셨죠? 31 00:01:07,686 --> 00:01:09,807 어쨋든, 말리는 약물을 하지 않고, 32 00:01:10,000 --> 00:01:11,539 "성인용영화"에 출연하지 않을 꺼예요. 33 00:01:11,827 --> 00:01:13,779 그렇죠 여러분? 그러니 진정하세요, 34 00:01:14,150 --> 00:01:15,074 (영국영어흉내)물론, 35 00:01:15,450 --> 00:01:16,559 좀 더 논의해야 할 것이예요. 36 00:01:16,614 --> 00:01:18,323 그녀가 말했듯이 소문에 소문이.. 37 00:01:18,323 --> 00:01:21,693 더해져서, 며칠 간 대중매체에 나올꺼예요. 38 00:01:22,683 --> 00:01:24,437 제가 틀릴 수 있어요. 그렇죠 틀릴 수 있죠 39 00:01:24,765 --> 00:01:26,120 그럴 수 있어요. 40 00:01:26,161 --> 00:01:27,329 음 저를 비난하지 마세요. 41 00:01:27,373 --> 00:01:28,312 (물이 수도관에서 누수됨) 42 00:01:28,332 --> 00:01:29,382 저 물새는소리 들려요? 43 00:01:29,413 --> 00:01:30,263 샤워기가 새고 있어요. 44 00:01:30,299 --> 00:01:31,958 어쨋든 여러분! 45 00:01:31,987 --> 00:01:33,597 여러분하고 한담을 하니 기분이 풀리네요. 46 00:01:33,612 --> 00:01:35,030 어쨋든 새날을 시작해야 하고 47 00:01:35,062 --> 00:01:36,314 여러분도 그렇죠. 48 00:01:36,329 --> 00:01:37,969 다른 뉴스! 제 메인채널에.. 49 00:01:37,983 --> 00:01:38,663 'Damn It's Good'에 50 00:01:38,685 --> 00:01:40,545 토요일만 빼놓고 매일 마다 51 00:01:40,586 --> 00:01:44,256 비디오를 포스팅합니다. 52 00:01:44,352 --> 00:01:46,382 음...12월에는 그랬답니다. 53 00:01:46,410 --> 00:01:48,410 앞으로는 일을 많이 해야 하겠고.. 54 00:01:48,422 --> 00:01:49,912 그 이상은 나중에 말씀드릴께요. 55 00:01:49,929 --> 00:01:50,739 이 채널에서 56 00:01:50,746 --> 00:01:52,116 저는 매일 비디오를 포스팅한답니다. 57 00:01:52,130 --> 00:01:53,710 저는 그간 비디오포스팅을.. 58 00:01:53,710 --> 00:01:55,030 연짱으로 59 00:01:55,051 --> 00:01:57,061 4,5일 혹은 60 00:01:57,062 --> 00:01:58,642 일주일동안도 올렸어요. 61 00:01:58,650 --> 00:01:59,720 여러분이 보지 못하실지 모르지만요. 62 00:01:59,742 --> 00:02:02,092 어쨋든 여러분을 사랑하고.. 63 00:02:02,164 --> 00:02:05,624 말리! 도대체 무슨 일이 있는 거예요? 64 00:02:05,813 --> 00:02:07,733 누가 무슨 일이 있는지 제대로 알겠어요? 65 00:02:07,825 --> 00:02:09,455 어쨋든 66 00:02:09,493 --> 00:02:10,673 매체 보도를 액면 그대로 믿지 마세요 67 00:02:10,853 --> 00:02:12,683 소신껏 하면 돼요. 68 00:02:12,776 --> 00:02:15,346 책껍닥을 보고 내용을 판단하면 안되쟎아요. 69 00:02:15,346 --> 00:02:17,196 그게 세상사쟎아요. 70 00:02:17,245 --> 00:02:18,425 완벽한 건 없죠. 71 00:02:18,425 --> 00:02:19,295 말에서 떨어지면.. 72 00:02:19,295 --> 00:02:19,849 다시 말을 타면 돼요. 73 00:02:19,929 --> 00:02:21,357 좋아요 이쯤에서 마치죠. 안녕히 계세요!