Kako se nositi s tjeskobom | Olivia Remes | TEDxUHasselt
-
0:16 - 0:20Zamislite da se spremate na zabavu.
-
0:20 - 0:23Uzbuđeni ste, ali i nervozni
-
0:23 - 0:25i imate onaj osjećaj u trbuhu,
-
0:25 - 0:28kao da vam tuče drugo srce.
-
0:29 - 0:34Nešto vas sprječava, sprječava
da budete previše sretni. -
0:35 - 0:36"Ne, ne smiješ biti previše sretna.
-
0:36 - 0:42Bolje da budeš oprezna, inače
će se nešto loše dogoditi." -
0:42 - 0:46Počnete se pitati, "S kime ću
razgovarati kada dođem tamo? -
0:46 - 0:52Što ako nitko ne želi razgovarati sa mnom?
Što ako će misliti da sam čudna?" -
0:53 - 0:55Kada dođete na zabavu,
-
0:55 - 0:59netko vam priđe i započne razgovor s vama,
-
0:59 - 1:00a dok se to odvija,
-
1:00 - 1:05vaš um ubrzano radi,
srce vam počinje jače tući, -
1:05 - 1:07počinjete se znojiti
-
1:07 - 1:11i imate osjećaj kao da
se odvajate od sebe, -
1:11 - 1:15kao da imate izvantjelesno iskustvo i
samo gledate sebe kako razgovarate. -
1:16 - 1:21"Ostani pribrana,"
govorite si, ali ne možete. -
1:21 - 1:23I samo se pogoršava.
-
1:24 - 1:26Nakon nekoliko minuta razgovora,
-
1:26 - 1:29osoba s kojom ste razgovarali odlazi
-
1:29 - 1:32i vi se osjećate poraženo.
-
1:33 - 1:39To vam se već duže vrijeme
događa u društvenim situacijama. -
1:39 - 1:43Ili zamislite da svaki puta kada
izađete ili ste među gomilom ljudi, -
1:43 - 1:46osjećate kako ta panika raste.
-
1:46 - 1:49Kada ste okruženi ljudima,
-
1:49 - 1:54primjerice u autobusu, počinje
vam biti vruće, mučno, nelagodno -
1:55 - 1:57i kako biste spriječili da se to događa,
-
1:57 - 2:03počinjete izbjegavati sva mjesta na
kojima se osjećate usamljeno i izolirano. -
2:04 - 2:08Vi ili osoba u oba ova scenarija
-
2:08 - 2:10imate tjeskobni poremećaj
-
2:11 - 2:15i mogu vam reći da je
tjeskoba veoma česta, -
2:15 - 2:17češća nego što ljudi misle.
-
2:17 - 2:21U ovom trenutku, jedna
od 14 osoba na svijetu -
2:21 - 2:24ima poremećaj tjeskobe
-
2:24 - 2:29i svake godine potrebno
je preko 42 milijarde dolara -
2:29 - 2:33za liječenje ovog duševnog problema.
-
2:33 - 2:36Kako bih vam pokazala kako
tjeskoba utječe na nečiji život, -
2:36 - 2:37spomenut ću samo
-
2:37 - 2:44da tjeskoba može dovesti do depresije,
prekida školovanja, samoubojstva. -
2:45 - 2:49Otežava vam da se
usredotočite i zadržite posao -
2:50 - 2:53i može dovesti do prekida u vezi.
-
2:53 - 2:55No, mnogo ljudi to ne zna
-
2:55 - 2:59i zato puno puta to samo sakriju pod tepih
-
2:59 - 3:05kao da samo trebate živce da to
savladate, kao da je to slabost, -
3:05 - 3:07ali tjeskoba je puno više od toga.
-
3:09 - 3:12Razlog tome što mnogo
ljudi ne misli da je to važno -
3:12 - 3:14je taj što zapravo ne znaju što je to.
-
3:14 - 3:22Je li to vaša osobnost? Je li to bolest?
Je li to normalan osjećaj? Što je to? -
3:23 - 3:26Zato je važno razlikovati
-
3:26 - 3:30normalnu tjeskobu od
tjeskobnog poremećaja. -
3:32 - 3:36Normalnu tjeskobu svi osjećamo
-
3:36 - 3:38kada smo u stresnoj situaciji.
-
3:38 - 3:42Primjerice, recimo da ste u šumi
-
3:42 - 3:45i nađete se licem u lice s medvjedom.
-
3:47 - 3:50Vjerojatno ćete se osjećati malo tjeskobno
-
3:50 - 3:54i imat ćete potrebu da
počnete luđački trčati. -
3:54 - 4:00Ta tjeskoba je dobra
jer vas štiti, spašava vas -
4:00 - 4:04i tjera vas da pobjegnete odatle,
-
4:04 - 4:08iako možda nije dobra ideja da
počnete trčati kada vidite medvjeda. -
4:09 - 4:11Mislim da ne možete pobjeći medvjedu.
-
4:14 - 4:17Tjeskoba nam pomaže da ispunimo
poslovne obaveze na vrijeme -
4:17 - 4:20i savladamo hitne situacije u životu,
-
4:20 - 4:24ali kada taj osjećaj tjeskobe
postane ekstreman -
4:25 - 4:29i pojavljuje se u situacijama
koje nisu stvarno opasne, -
4:29 - 4:33tada možda imate poremećaj tjeskobe.
-
4:33 - 4:36Primjerice, ljudi s ovim poremećajem
-
4:36 - 4:42stalno i previše brinu o svemu
što im se događa u životu -
4:42 - 4:47i jako im je teško kontrolirati tu brigu.
-
4:48 - 4:52Imaju simptome poput
uznemirenosti, straha, -
4:53 - 4:58teško im je zaspati po noći i ne
mogu se usredotočiti na obaveze. -
5:00 - 5:06Bez obzira na to od kakve tjeskobe patite,
-
5:06 - 5:10postoji nešto što možete
učiniti da je smanjite. -
5:10 - 5:14Djeluje i jednostavnije je
nego što mislite. -
5:15 - 5:18Veoma često dobijemo
lijekove za duševne probleme, -
5:19 - 5:21ali to nije uvijek dobro na duge staze.
-
5:21 - 5:25Simptomi se često vrate
i opet ste na početku. -
5:26 - 5:28Probajte razmisliti o ovome:
-
5:28 - 5:33način na koji se nosite ili upravljate
obavezama ima direktan utjecaj -
5:33 - 5:37na količinu tjeskobe koju osjećate
-
5:37 - 5:43i ako prilagodite način na koji se nosite
s time, možete smanjiti svoju tjeskobu. -
5:46 - 5:48U našem istraživanju
na Sveučilištu Cambridge, -
5:48 - 5:51pokazali smo da žene
iz siromašnijih područja -
5:51 - 5:55imaju veće šanse da budu tjeskobne
nego žene iz bogatijih područja. -
5:55 - 5:59Rezultati nas nisu iznenadili,
ali kada smo bolje pogledali, -
5:59 - 6:03otkrili smo da žene iz
siromašnijih područja, -
6:03 - 6:06ako imaju određene mehanizme
za savladavanje problema, -
6:06 - 6:08ne pate od tjeskobe,
-
6:08 - 6:14dok žene iz siromašnijih područja
koje nemaju te mehanizme -
6:14 - 6:15pate od tjeskobe.
-
6:16 - 6:17Druga istraživanja pokazuju
-
6:17 - 6:21da ljudi koji su se našli u
ekstremnim situacijama, -
6:21 - 6:25koji su preživjeli razne nevolje,
rat i prirodne nepogode, -
6:25 - 6:28ako su imali mehanizme
za savladavanje problema, -
6:28 - 6:32ostali su zdravi i bez
ikakvih duševnih poremećaja, -
6:32 - 6:37dok su oni bez tih mehanizama
suočeni s istim situacijama -
6:37 - 6:41oboljeli od duševnih poremećaja.
-
6:43 - 6:48Koji su to mehanizmi za
savladavanje problema -
6:48 - 6:52i kako ih možemo iskoristiti da
smanjimo svoju tjeskobu? -
6:53 - 6:55Prije nego krenem objašnjavati što su,
-
6:55 - 6:59htjela bih istaknuti - i mislim
da je ovo jako zanimljivo - -
6:59 - 7:06da te mehanizme možete i sami razviti
-
7:06 - 7:08kroz stvari koje radite;
-
7:09 - 7:12možete preuzeti kontrolu
nad tjeskobom i smanjiti je, -
7:12 - 7:15a mislim da je to jako ohrabrujuće.
-
7:17 - 7:21Danas ću govoriti o tri mehanizma
za savladavanje problema, -
7:21 - 7:25a prvi je osjećaj da imate
kontrolu nad svojim životom. -
7:27 - 7:31Ljudi koji se osjećaju kao da imaju
kontrolu nad svojim životom -
7:31 - 7:33boljeg su duševnog zdravlja.
-
7:34 - 7:37Ako osjećate da nemate
kontrolu nad životom, -
7:37 - 7:38istraživanja pokazuju
-
7:38 - 7:43da biste se trebali baviti stvarima
u kojima imate kontrolu. -
7:44 - 7:45Pokazat ću vam što mislim:
-
7:46 - 7:50uhvatite li se ponekad da odgađate
započeti neku aktivnost -
7:50 - 7:53zato jer se ne osjećate dovoljno spremni?
-
7:54 - 7:56Je li vam teško odlučiti
-
7:56 - 8:02što obući, što jesti, s kime biti
u vezi, koji posao prihvatiti? -
8:03 - 8:06Trošite li uzalud previše vremena
-
8:06 - 8:10odlučujući što trebate napraviti,
a ništa ne napravite? -
8:12 - 8:17Način da savladate neodlučnost
i taj manjak kontrole u životu -
8:17 - 8:19je taj da to nešto napravite loše.
-
8:21 - 8:24Pisac i pjesnik GK Chesterton
jednom je rekao, -
8:24 - 8:31"Sve što vrijedi napraviti,
prvo treba napraviti loše." -
8:32 - 8:34Razlog zašto to funkcionira
-
8:34 - 8:40je taj što vas natjera da brzo
odlučite i odmah vas baca u akciju, -
8:40 - 8:42a inače možete provesti sate i sate
-
8:42 - 8:46odlučujući kako biste
nešto trebali napraviti -
8:46 - 8:48ili što biste trebali napraviti.
-
8:48 - 8:53To može imati paralizirajući učinak
i bojat ćete se uopće započeti. -
8:54 - 8:59Veoma često želimo postići savršenstvo,
ali nikada ništa ne napravimo -
8:59 - 9:02jer su standardi koje
sami sebi postavljamo -
9:02 - 9:05previsoki, zastrašujući
-
9:05 - 9:09i to nam izaziva stres pa
odgađamo početi s nečime -
9:09 - 9:13ili u potpunosti odustanemo od toga.
-
9:15 - 9:18Ako to napravite loše, imate
prostora da nešto poduzmete. -
9:18 - 9:20Znate kako je:
-
9:20 - 9:25često želimo nešto napraviti
savršeno i ne možemo početi -
9:25 - 9:29dok nije savršeno vrijeme,
dok nemamo sve potrebne vještine, -
9:30 - 9:34ali to može biti zastrašujuće i stresno
-
9:34 - 9:37pa zašto onda ne samo skočiti
u to, napraviti to bilo kako, -
9:37 - 9:40bez da se brinete je li dobro ili loše?
-
9:40 - 9:44Ovako će biti puno lakše nešto započeti
-
9:44 - 9:47i tijekom tog lošeg odrađivanja
-
9:47 - 9:49osvrnut ćete se unatrag
-
9:49 - 9:54i shvatiti, u većini slučajeva,
da zapravo i nije tako loše. -
9:56 - 9:58Moja bliska prijateljica
koja pati od tjeskobe -
9:58 - 10:02počela si je to govoriti
i evo što mi je rekla. -
10:03 - 10:08"Otkada si to govorim,
moj se život promijenio. -
10:08 - 10:13Shvatila sam da mogu puno
brže obaviti stvari nego prije. -
10:14 - 10:20Napraviti nešto loše potaknulo me
da riskiram, probam nešto drugačije -
10:21 - 10:26i puno se više zabavim u svemu tome.
-
10:27 - 10:32Izbrisalo je tjeskobu i
zamijenilo je uzbuđenjem." -
10:34 - 10:41Zato radite loše i putem
možete postati bolji. -
10:43 - 10:46Želim da razmislite o ovome:
-
10:46 - 10:53kako bi vam se život promijenio
da si ovo počnete govoriti danas? -
10:58 - 11:02Drugi mehanizam savladavanja
problema je da oprostite sami sebi -
11:02 - 11:05i ovo može biti jako moćno ako se koristi.
-
11:06 - 11:10Tjeskobni ljudi puno razmišljaju
-
11:10 - 11:16o tome što rade pogrešno, o svojim
brigama i kako se loše osjećaju. -
11:17 - 11:22Zamislite da imate prijatelja
koji vam stalno ističe -
11:22 - 11:25što sve krivo radite
-
11:25 - 11:29i što sve ne valja u vašem životu.
-
11:29 - 11:30Vjerojatno biste se odmah
-
11:30 - 11:33željeli riješiti te osobe, zar ne?
-
11:35 - 11:40Tjeskobni ljudi cijelo
vrijeme to rade sami sebi. -
11:41 - 11:43Nisu dobri prema sebi.
-
11:43 - 11:47Možda je vrijeme da
budemo bolji prema sebi, -
11:47 - 11:50da podržavamo sami sebe,
-
11:51 - 11:54a to možete tako da si oprostite
-
11:54 - 11:56svaku grešku za koju mislite
-
11:56 - 11:58da ste nedavno napravili
-
11:59 - 12:01pa i one koje ste napravili u prošlosti.
-
12:02 - 12:05Ako ste imali napadaj
panike i sramite se toga, -
12:05 - 12:07oprostite si;
-
12:07 - 12:10ako ste željeli s nekime razgovarati,
-
12:11 - 12:13ali niste skupili hrabrosti da to učinite,
-
12:13 - 12:15ne brinite, pustite to;
-
12:15 - 12:18oprostite sebi za sve i svašta
-
12:18 - 12:22i tako ćete biti suosjećajniji prema sebi.
-
12:24 - 12:27Ne možete početi oporavak
prije nego to učinite. -
12:28 - 12:31Na kraju,
-
12:32 - 12:35imati svrhu i smisao u životu
-
12:35 - 12:38jako je važan mehanizam
za savladavanje problema. -
12:39 - 12:43Što god radili u životu, što god postigli,
-
12:44 - 12:46koliko god novaca zarađivali,
-
12:46 - 12:51ne možemo biti potpuno sretni sve
dok ne znamo da nas netko treba, -
12:52 - 12:55da netko drugi ovisi o našim postignućima
-
12:55 - 12:58ili o ljubavi koju možemo dati.
-
13:00 - 13:01Nije da nam trebaju
-
13:01 - 13:05tuđe pohvale da bismo
nastavili sa životom, -
13:05 - 13:08ali ako nešto radimo bez
da mislimo na nekoga, -
13:08 - 13:12imamo puno veće šanse da
nam oslabi duševno zdravlje. -
13:14 - 13:17Poznati neurolog
dr. Victor Frankel rekao je, -
13:18 - 13:21"Za ljude koji misle da
se nema za što živjeti -
13:21 - 13:25i da se nema što očekivati od života,
-
13:25 - 13:28potrebno je da shvate kako
-
13:28 - 13:32život svejedno očekuje nešto od njih."
-
13:36 - 13:41Radeći nešto za nekoga može vam
pomoći da prebrodite najteža iskustva. -
13:41 - 13:44Znat ćete razlog svog postojanja
-
13:44 - 13:50i moći ćete podnijeti
skoro sve, skoro sve. -
13:53 - 13:56Dakle, pitanje je
-
13:56 - 14:00radite li barem nešto za druge?
-
14:01 - 14:03To može biti volontiranje
-
14:04 - 14:09ili možete podijeliti ovo što
ste danas naučili s drugima, -
14:09 - 14:11posebice s onima kojima to najviše treba,
-
14:12 - 14:15a to su često ljudi koji
nemaju novaca za terapiju -
14:15 - 14:17i to su često oni
-
14:17 - 14:20s najvećom razinom tjeskobe.
-
14:20 - 14:23Podijelite to s njima,
podijelite s drugima, -
14:23 - 14:26jer to stvarno može poboljšati
vaše duševno zdravlje. -
14:30 - 14:33Htjela bih zaključiti s ovime:
-
14:35 - 14:39drugi način da nešto napravite za druge
-
14:39 - 14:44je taj da dovršite nešto što bi
moglo koristiti budućim generacijama. -
14:46 - 14:51Iako možda ti ljudi nikada neće
shvatiti što ste učinili za njih, -
14:51 - 14:52nema veze
-
14:52 - 14:57jer vi ćete znati i pomoći će
vam da shvatite -
14:57 - 15:02jedinstvenost i važnost svog života.
-
15:03 - 15:04Hvala vam.
-
15:04 - 15:05(Pljesak)
- Title:
- Kako se nositi s tjeskobom | Olivia Remes | TEDxUHasselt
- Description:
-
Ovaj govor održan je na TEDx događanju po pravilima TED konferencije, ali je samostalno organiziran od strane lokalne zajednice. Saznajte više na http://ted.com/tedx
Tjeskoba je jedan od najrasprostranjenijih duševnih poremećaja od kojeg pati 1 od 14 osoba diljem svijeta. Uzrokujući probleme poput depresije, povećanog rizika od samoubojstva, invaliditeta i potrebe za visokim stupnjem zdravstvene njege, jako mali broj ljudi koji treba liječenje zapravo i bude liječeno. U svom govoru "Kako se nositi s tjeskobom," Olivia Remes sa Sveučilišta Cambridge podijelit će svoj pogled na tjeskobu i otkriti načine liječenja i kontrole ovog duševnog poremećaja. Smatrajući da psihoterapija i lijekovi često imaju slabe rezultate i vrlo često dolazi do povratka problema, naglasit će važnost obuzdavanja naše vlastite snage, kako bismo prilagodili svoje mehanizme za svladavanje problema. Olivia će istaknuti da vjerovanjem da je ono što nam se događa razumljivo, značajno i moguće, možemo znatno smanjiti rizik od nastanka poremećaja vezanog za tjeskobu.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 15:16
Retired user approved Croatian subtitles for How to cope with anxiety | Olivia Remes | TEDxUHasselt | ||
Sanda L accepted Croatian subtitles for How to cope with anxiety | Olivia Remes | TEDxUHasselt | ||
Sanda L edited Croatian subtitles for How to cope with anxiety | Olivia Remes | TEDxUHasselt | ||
Lidija Funtek edited Croatian subtitles for How to cope with anxiety | Olivia Remes | TEDxUHasselt | ||
Lidija Funtek edited Croatian subtitles for How to cope with anxiety | Olivia Remes | TEDxUHasselt | ||
Lidija Funtek edited Croatian subtitles for How to cope with anxiety | Olivia Remes | TEDxUHasselt | ||
Lidija Funtek edited Croatian subtitles for How to cope with anxiety | Olivia Remes | TEDxUHasselt | ||
Lidija Funtek edited Croatian subtitles for How to cope with anxiety | Olivia Remes | TEDxUHasselt |