בכל יום בחייכם, אתם מותירים חותם על כדור הארץ
-
0:02 - 0:04כריס אנדרסון : ברוכה הבאה,
ד"ר ג'יין גודול. -
0:05 - 0:06ג'יין גודול: תודה רבה,
-
0:06 - 0:10ואני חושבת, אתה יודע,
שלא היינו יכולים לערוך את הראיון הזה -
0:10 - 0:12לולא הכירו אנשים את מר H הנמצא כאן עימי,
-
0:12 - 0:14כי כולם מכירים את מר H.
-
0:16 - 0:18כ. א : שלום, מר H.
-
0:19 - 0:21בשיחת טד שלך, לפני 17 שנים,
-
0:21 - 0:27הזהרת אותנו בפני הסכנות
של פלישת האנושות לעולם הטבע. -
0:27 - 0:29האם לתחושתך
-
0:29 - 0:32המגיפה הנוכחית, היא למעשה
מצב בו הטבע מכה בנו חזרה? -
0:32 - 0:38ג'.ג : זה מאד ברור שמחלות זוֹאוֹנוֹטִיות,
-
0:38 - 0:43כמו קורונה ואיידס
-
0:43 - 0:47ועוד אחרות שמועברות אלינו מבעלי חיים,
-
0:47 - 0:50קשורות להרס הסביבה,
-
0:50 - 0:54כי כשבע"ח מאבדים את אזור המחייה שלהם,
הם מצטופפים יחד -
0:54 - 0:58ואז ייתכן שנגיף שחי עם מין מארח,
-
0:58 - 1:01בהרמוניה רבת שנים,
-
1:01 - 1:03עובר למין אחר,
-
1:04 - 1:09ולזה נוסיף גם את המצב
בו בע"ח נדחקים למגע קרוב עם האדם. -
1:09 - 1:15ולפעמים, אחד מאותם בע"ח
שנדבקו בנגיף -- -
1:15 - 1:19עלול, בנסיבות אלו, להעביר את הנגיף לאדם
-
1:19 - 1:23וכך תיווצר מחלה חדשה, כמו קורונה.
-
1:23 - 1:25בנוסף לזה,
-
1:25 - 1:28אנו מתנהלים בחוסר כבוד לבעלי החיים.
-
1:28 - 1:30אנו צדים אותם,
-
1:30 - 1:32אנו הורגים אותם, אנו אוכלים אותם,
-
1:32 - 1:33אנו סוחרים בהם,
-
1:33 - 1:40אנו שולחים אותם לשווקים עולמיים של חיות בר
-
1:40 - 1:41באסיה,
-
1:41 - 1:44שם הם מוחזקים בתנאים נוראיים,
בכלובים קטנטנים, -
1:44 - 1:49אנשים נחשפים ומזדהמים מדם, שתן וצואה,
-
1:49 - 1:53תנאים אידיאלים להדבקה מחיה לחיה,
-
1:53 - 1:55או מחיה לאדם.
-
1:55 - 1:59כ.א : הייתי רוצה לחזור מעט בזמן, לעבר,
-
2:00 - 2:01כי הסיפור שלך כה יוצא דופן.
-
2:01 - 2:06כי למרות הגישה היותר סקסיסטית
בשנות השישים, -
2:06 - 2:08איכשהו הצלחת לפרוץ
-
2:08 - 2:12ולהפוך לאחת המדעניות המובילות בעולם,
-
2:12 - 2:15גילית עובדות מדהימות על שימפנזים,
-
2:15 - 2:18כמו השימוש שלהם בכלים, ועוד.
-
2:18 - 2:21מה לדעתך, היה בך,
-
2:21 - 2:24שאיפשר לך ליצור כזו פריצת דרך?
-
2:24 - 2:27ג'.ג : ובכן, נולדתי עם אהבת החיות,
-
2:27 - 2:30והחשוב מכל הוא שהיתה לי אמא תומכת.
-
2:30 - 2:33היא לא כעסה כשמצאה שַׁלְשׁוֹלִים במיטתי,
-
2:33 - 2:36היא רק אמרה שמוטב להם להימצא בגינה.
-
2:36 - 2:38היא לא כעסה כשנעלמתי לארבע שעות
-
2:38 - 2:41והיא נאלצה להתקשר למשטרה,
בזמן שאני ישבתי לי בלול התרנגולות, -
2:41 - 2:45כי אף אחד לא הסביר לי
היכן החור, ממנו יוצאת הביצה. -
2:45 - 2:47לא חלמתי להיות מדענית,
-
2:47 - 2:49כי נשים לא עסקו אז בתחום הזה.
-
2:50 - 2:53למעשה, גם גברים לא.
-
2:53 - 2:55כולם צחקו עלי, מלבד אימי,
-
2:55 - 2:58היא אמרה לי: "אם את אכן חפצה בזאת,
תצטרכי לעמול קשה, -
2:58 - 3:00לנצל כל הזדמנות שתיקרה בדרכך,
-
3:00 - 3:02ואם לא תרימי ידיים, ייתכן ותמצאי דרך."
-
3:02 - 3:07כ.א : ואיכשהו, הצלחת לזכות
באמונם של השימפנזים -
3:07 - 3:10באופן שאיש לא הצליח, לפנייך.
-
3:11 - 3:16במבט לאחור, מה היו הרגעים הכי מרתקים עבורך
-
3:16 - 3:19או, מה הדבר שאנשים
עדיין לא מבינים ביחס לשימפנזים? -
3:20 - 3:24ג'.ג.: אתה אומר:
"ראית דברים שאחרים לא ראו, -
3:24 - 3:26זכית באמונם."
-
3:26 - 3:27אף אחד אחר לא ניסה.
-
3:27 - 3:29למען האמת.
-
3:29 - 3:34למעשה, השתמשתי באותן שיטות
-
3:34 - 3:39בהן חקרתי את החיות
בסביבת ביתי, כשהייתי ילדה. -
3:39 - 3:40פשוט לשבת, בסבלנות,
-
3:40 - 3:43להשתדל לא להתקרב מידי, מהר מידי,
-
3:43 - 3:47אך זה היה קשה,
היות והכסף הספיק רק לששה חודשים. -
3:47 - 3:50אתה ודאי מבין, כמה קשה היה להשיג מימון
-
3:50 - 3:52לנערה צעירה, ללא תואר,
-
3:52 - 3:55ללכת ולעשות מעשה כל כך מוזר כמו לשבת ביער.
-
3:55 - 3:57אך לבסוף,
-
3:57 - 4:01השגנו כסף לששה חודשים מתורם אמריקאי,
-
4:01 - 4:05וידעתי שעם הזמן אזכה באמון השימפנזים,
-
4:05 - 4:06אך האם היה לי הזמן?
-
4:06 - 4:11שבועות הפכו חודשים,
ואז, לבסוף, לאחר ארבעה חודשים, -
4:11 - 4:14אחד השימפנזים החל לאבד את חששו,
-
4:14 - 4:17והשימפנזה הזה, באחת הפעמים, ראיתי --
-
4:17 - 4:20עדיין לא הייתי מאד קרובה,
אך היתה עלי משקפת -- -
4:20 - 4:25ראיתי אותו משתמש ויוצר כלים,
כדי לדוג טרמיטים. -
4:25 - 4:28ולמרות שלא הייתי מאד מופתעת,
-
4:28 - 4:32היות וקראתי על יכולותיהם
של שימפנזים בשבי -- -
4:32 - 4:34אך ידעתי שעולם המדע האמין
-
4:34 - 4:38כי רק בני אדם משתמשים ויוצרים כלים.
-
4:38 - 4:41לכן ידעתי, כמה נרגש
יהיה [ד"ר לואיס] ליקי. -
4:41 - 4:43והיתה זו התצפית הזו,
-
4:43 - 4:46שאיפשרה לו, לפנות לנשיונל ג'יאוגרפיק,
-
4:46 - 4:50והם אמרו, "אוקיי, נמשיך לתמוך במחקר,"
-
4:50 - 4:54והם שלחו את הוגו ואן לואיק,
צלם - מפיק סרטים, -
4:54 - 4:57לתעד את תצפיותי.
-
4:57 - 5:01הרבה מדענים, לא רצו להאמין
בכך שהשימפנזים משתמשים בכלים. -
5:01 - 5:04למעשה, אחד מהם טען
שאני לימדתי את השימפנזים. -
5:04 - 5:06( צחוק)
-
5:06 - 5:09אבל מכיוון שלא יכולתי להתקרב אליהם,
היה נדרש לכך נס. -
5:09 - 5:12בכל אופן, ברגע שראו את הסרט של הוגו
-
5:12 - 5:16בצירוף התיאורים שלי על התנהגותם,
-
5:16 - 5:19המדענים נאלצו להתחיל ולשנות את דעתם.
-
5:19 - 5:22כ. א.: ומאז, נוספו עוד תגליות רבות
-
5:22 - 5:27שמיצבו את השימפנזים קרובים יותר לאדם,
ממה שרבים היו רוצים להאמין. -
5:27 - 5:30דומני שראיתי אותך אומרת, מתישהו
שלשימפנזים יש חוש הומור. -
5:30 - 5:33כיצד ראית את זה בא לידי ביטוי?
-
5:33 - 5:37ג'.ג.: ובכן, אפשר לראות את זה כשהם משחקים,
-
5:37 - 5:39יש את השימפנזה הגדול, שמשחק עם הקטן,
-
5:39 - 5:42והוא כורך ענף גפן סביב העץ.
-
5:42 - 5:45ובכל פעם שהקטן עומד לתפוס את הענף,
-
5:45 - 5:47הגדול מושך אותו ממנו,
-
5:47 - 5:48והקטן מתחיל לבכות
-
5:48 - 5:50והגדול מתחיל לצחוק.
-
5:50 - 5:52אז, אתה מבין.
-
5:54 - 6:00כ.א.: ואז, ג'יין, ראית תופעה
הרבה יותר מטרידה, -
6:00 - 6:05מקרים בהם חבורות שימפנזים,
-
6:05 - 6:11שבטים, קבוצות, נוהגות בברוטליות ואלימות
אלה כלפי אלה. -
6:11 - 6:14אני תוהה כיצד קיבלת זאת.
-
6:14 - 6:18והאם זה גרם לך להיות,
-
6:18 - 6:20לא יודע, מדוכדכת לגבי המין האנושי,
אנו הרי קרובים להם, -
6:20 - 6:24האם הרגשת שאלימות היא מרכיב בלתי נפרד
-
6:24 - 6:27בקרב כל קופי האדם?
-
6:28 - 6:31ג'.ג: ובכן, זה לבטח כך.
-
6:31 - 6:36והמפגש הראשון שלי עם מה שאני קוראת לו
רוע אנושי, -
6:36 - 6:37היה בסוף המלחמה
-
6:37 - 6:40והתמונות מהשואה.
-
6:40 - 6:43ואתה יודע, זה באמת זיעזע אותי.
-
6:43 - 6:44שינה את מי שהייתי.
-
6:44 - 6:46הייתי אז בת 10.
-
6:46 - 6:49וכשהשימפנזים,
-
6:49 - 6:52כשהבנתי שקיים בהם, הצד הברוטלי, האפל הזה
-
6:52 - 6:55אני חשבתי שהם כמונו, אבל נחמדים יותר.
-
6:55 - 6:57אבל אז הבנתי שהם אפילו יותר דומים לנו
-
6:57 - 6:59ממה שחשבתי.
-
6:59 - 7:03בזמנו, בשנות ה-70 המוקדמות,
-
7:03 - 7:04זה היה מאד מוזר,
-
7:04 - 7:06תוקפנות, היה עיסוק גדול בנושא
-
7:06 - 7:10האם תוקפנות מולדת או נרכשת.
-
7:10 - 7:12ואז זה הפך לנושא פוליטי.
-
7:12 - 7:16אלו היו זמנים מאד מוזרים,
-
7:16 - 7:18אני הבעתי את דעתי וטענתי:
-
7:18 - 7:20"אני חושבת שתוקפנות, ללא ספק
-
7:20 - 7:24היא חלק מרֶפֶּרְטוּאָר
ההתנהגויות העוברות בתורשה." -
7:24 - 7:30שאלתי מדען מאד מכובד, מהי באמת דעתו בנושא,
-
7:30 - 7:32כי הוא תמך בגרסת הלוח החלק,
-
7:32 - 7:34שתוקפנות היא נלמדת,
-
7:34 - 7:38והוא אמר: "ג'יין, אני מעדיף לא לומר
מה שאני באמת חושב." -
7:38 - 7:42זה היה שוק גדול עבורי, מבחינה מדעית.
-
7:43 - 7:47כ.א: אני חונכתי להאמין בעולם
שבו יופי וזוהר. -
7:47 - 7:53את יודעת, סרטים רבים
על פרפרים, דבורים ופרחים, -
7:53 - 7:56טבע כתמונת נוף נהדרת.
-
7:56 - 8:02והרבה פעילי סביבה מציגים את העמדה הזו,
-
8:02 - 8:06"כן, הטבע טהור, הטבע יפה, אנשים הם הרעים,"
-
8:06 - 8:09אבל אז, יש את התצפיות שאת עורכת,
-
8:09 - 8:12כשאת מתבוננת בטבע, בקפידה,
-
8:12 - 8:14את רואה דברים שמפחידים אותך, בכנות.
-
8:14 - 8:16מהי תפיסתך לגבי הטבע, כיצד את חושבת עליו,
-
8:16 - 8:19כיצד עלינו לראות את הטבע?
-
8:19 - 8:21ג'.ג: הטבע הוא, אתה יודע,
-
8:21 - 8:25אתה חושב על האבולוציה,
-
8:25 - 8:29ויש משהו בללכת למקום בראשיתי,
-
8:29 - 8:33ואפריקה היתה מקום כזה, בצעירותי.
-
8:33 - 8:36והיו בעלי חיים בכל מקום.
-
8:36 - 8:40ואף פעם לא אהבתי את העובדה שאריות הורגים,
-
8:40 - 8:43הם חייבים, כלומר, זה מה שהם עושים,
-
8:43 - 8:46אם הם לא יהרגו חיות הם ימותו.
-
8:46 - 8:50וההבדל הגדול, בינם לביננו, לדעתי,
-
8:50 - 8:56זה שהם עושים מה שעושים,
כי זה מה שהם מוכרחים לעשות. -
8:56 - 8:59אבל אנחנו יכולים לתכנן לעשות דברים.
-
8:59 - 9:01התוכניות שלנו מאוד שונות.
-
9:01 - 9:05אנחנו יכולים לתכנן לכרות יער שלם,
-
9:05 - 9:08כי אנחנו רוצים למכור את העץ,
-
9:08 - 9:10או כי אנחנו רוצים לבנות קניון חדש,
-
9:10 - 9:11דברים מעין אלו.
-
9:11 - 9:16אז ההרס של הטבע והמלחמות שלנו,
-
9:16 - 9:20אנו מסוגלים לרוע
כי אנו מסוגלים לשבת לנו בנוחות -
9:20 - 9:23ולתכנן את העינוי של מישהו, רחוק מאיתנו.
-
9:23 - 9:24זה רוע.
-
9:24 - 9:28השימפנזים מנהלים מלחמה פרימיטיבית,
-
9:28 - 9:29והם יכולים להיות מאד אגרסיביים,
-
9:30 - 9:31אבל זו מלחמה של אותו הרגע.
-
9:31 - 9:32כך הם מרגישים.
-
9:32 - 9:35זו תגובה לרגש.
-
9:35 - 9:38כ. א.: אז התצפיות שלך
על התחכום של השימפנזים -
9:38 - 9:42לא מרחיקות לכת כפי שאחרים היו רוצים לטעון
-
9:42 - 9:44שיש להם את כוח העל שלנו כבני אנוש,
-
9:44 - 9:50להיות מסוגלים לדמיין את העתיד בפרוטרוט
-
9:50 - 9:52לעשות תוכניות ארוכות טווח.
-
9:52 - 9:58לפעול לעידוד הדדי,
להשגת אותן תוכניות לטווח ארוך. -
9:58 - 10:01האם זה מרגיש,
אפילו למי ששהה זמן כל כך ממושך עם שמפנזים, -
10:01 - 10:04שזהו סט כישורים בסיסיים שונים לחלוטין
-
10:04 - 10:07עליו עלינו ליטול אחריות
-
10:07 - 10:09ולנהוג בחכמה יתרה,
הרבה יותר ממה שאנו נוהגים כיום? -
10:09 - 10:11ג'.ג.: כן, ואני באופן אישי חושבת,
-
10:11 - 10:14כלומר, יש ויכוחים רבים בנושא,
-
10:14 - 10:18אבל אני חושבת שמכיוון
שפיתחנו את דרך התקשורת -
10:18 - 10:19בה אתה ואני משתמשים.
-
10:19 - 10:22וכיוון שיש לנו מילים,
-
10:22 - 10:25אומנם התקשורת בין בע"ח
הרבה יותר מתוחכמת -
10:25 - 10:26ממה שחשבנו.
-
10:26 - 10:28ושימפנזים, גורילות ואורנגאוטנים
-
10:28 - 10:32מסוגלים ללמוד שפת סימנים של חרשים.
-
10:33 - 10:38אבל אנחנו גדלים לתוך שפה כלשהי.
-
10:38 - 10:42אז אני למשל יכולה לספר לך
על דברים שמעולם לא שמעת. -
10:42 - 10:44ושימפנזים לא יכולים לעשות זאת.
-
10:44 - 10:50אנחנו יכולים ללמד את ילדינו
אודות דברים מופשטים. -
10:50 - 10:52ושימפנזים לא מסוגלים לכך.
-
10:52 - 10:55אז נכון, שימפנזים מסוגלים לעשות
כל מיני דברים חכמים, -
10:55 - 11:00וכך גם פילים, עורבים, תמנונים,
-
11:00 - 11:04אבל אנחנו תכננו טילים, שמגיעים ליבשת אחרת
-
11:04 - 11:06ורובוטים קטנים שמצלמים תמונות,
-
11:06 - 11:11ותכננו את הדרך המדהימה הזו
בה אנו משוחחים -
11:11 - 11:13משני חלקים שונים של היקום.
-
11:13 - 11:15בצעירותי ובתקופה בה גדלתי,
-
11:15 - 11:18לא הייתה טלוויזיה,
לא היו עדיין טלפונים סלולרים, -
11:18 - 11:19לא היו מחשבים.
-
11:19 - 11:21העולם היה שונה כל כך,
-
11:21 - 11:25היו לי עיפרון, עט, מחברת, זהו.
-
11:25 - 11:27כ.א.: אז אם נחזור לשאלה אודות הטבע,
-
11:27 - 11:29כי אני חושב על כך רבות,
-
11:29 - 11:32ובכנות, נאבק עם המחשבה הזו.
-
11:33 - 11:37חלק גדול מעבודתך,
מתפיסתם של כל כך הרבה אנשים, שאני מעריך, -
11:37 - 11:44סובב סביב הרצון הזה
לנסות ולא לקלקל את הטבע. -
11:44 - 11:47אז, האם זה אפשרי, בריא, אולי חיוני,
-
11:47 - 11:52לקבל בו זמנית,
את הרעיון שהיבטים רבים של הטבע -
11:52 - 11:54הם נוראים,
-
11:54 - 11:57ועם זאת, מדהימים,
-
11:57 - 12:02ושחלק מאותה מדהימות,
נובעת מהפוטנציאל שבו, להיות כל כך נוראי, -
12:02 - 12:07ועם זאת, יפה במידה עוצרת נשימה,
-
12:07 - 12:11ואנחנו לא יכולים להיות מי שאנחנו,
כי אנחנו חלק מהטבע, -
12:11 - 12:13לא נוכל להיות שלמים
-
12:13 - 12:17אלא אם נאמץ אותו?
-
12:17 - 12:22ג'יין, עזרי לי עם הניסוח,
איך אמורים להיות היחסים האלו. -
12:22 - 12:27ג'.ג: ובכן, אני חושבת שאחת הבעיות,
היא שככל שהתפתחנו שכלית, -
12:27 - 12:32והשתפרנו ביכולת להתאים את הסביבה לצרכינו,
-
12:32 - 12:35לייצר שדות וגידולי תבואה
-
12:35 - 12:38במקומות שהיו פעם יערות ועצים,
-
12:38 - 12:41ואתה יודע, לא אכנס לזה כעת,
-
12:41 - 12:45אבל יש לנו היכולת לשנות את הטבע.
-
12:45 - 12:49וככל שעברנו עוד ועוד לערים וישובים,
-
12:49 - 12:53והסתמכנו יותר ויותר על טכנולוגיה,
-
12:53 - 12:57אנשים רבים חשים כה מנותקים מעולם הטבע.
-
12:57 - 13:00ויש מאות ואלפי ילדים
-
13:00 - 13:01שגדלים בערים,
-
13:01 - 13:04שבהן אין כלל טבע,
-
13:04 - 13:09ולכן, חשובה כל כך
התנועה הזו להפוך את ערינו לירוקות. -
13:09 - 13:12ואתה יודע, נעשו נסיונות,
-
13:12 - 13:15אני חושבת שבשיקגו, לא בטוחה,
-
13:15 - 13:18שם היו שטחים נרחבים ריקים
-
13:18 - 13:22באזורים מאד אלימים של העיר.
-
13:22 - 13:25אז הפכו חלק מאותם איזורים לירוקים,
-
13:25 - 13:30שתלו פרחים, נטעו עצים,
שימלאו את השטחים הריקים הללו. -
13:30 - 13:33ומסתבר ששיעור הפשע ירד.
-
13:33 - 13:37ואז כמובן,
שתלו עצים גם בשאר השטחים הריקים. -
13:37 - 13:39אז זה מראה -- וגם,
-
13:39 - 13:42נערכו מחקרים שהראו שילדים
-
13:42 - 13:46ממש זקוקים לטבע ירוק
להתפתחות פסיכולוגית תקינה. -
13:47 - 13:50אבל אנחנו, כפי שטענת, חלק מהטבע
-
13:50 - 13:54ובהתנהלותנו, הלא מכבדת,
-
13:54 - 13:57אנו גורמים עוול לילדינו
-
13:57 - 13:59ולילדים של ילדינו,
-
13:59 - 14:03כי אנו תלויים בטבע
לצורך אוויר נקי, מים נקיים, -
14:03 - 14:06לוויסות אקלים וממטרים.
-
14:06 - 14:09תראה מה עשינו, הבט במשבר האקלים.
-
14:09 - 14:11זה אנחנו. אנחנו גרמנו לכך.
-
14:12 - 14:13כ.א: אז קצת לפני 30 שנה,
-
14:13 - 14:20עברת מלהיות בעיקר מדענית
להיות בעיקר פעילה, אני מניח. -
14:20 - 14:21למה ?
-
14:21 - 14:27ג'.ג.: כנס מדעי ב-1986,
לי כבר היה אז דוקטורט -
14:27 - 14:31בנושא של איך והאם התנהגות השימפנזים,
-
14:31 - 14:32משתנה מסביבה אחת לשנייה.
-
14:32 - 14:35היו אז ששה אתרי מחקר ברחבי אפריקה.
-
14:35 - 14:38אז חשבנו, בואו נאסוף את כל המדענים האלו
-
14:38 - 14:40ונחקור את הנושא,
-
14:40 - 14:41שהוא מרתק.
-
14:41 - 14:44אבל בועידה היה גם מושב בנושא שימור
-
14:44 - 14:48ומושב בנושא התנאים במצבי שבי
-
14:48 - 14:50כמו למשל במחקרים רפואיים.
-
14:50 - 14:54ושני המושבים הללו היו עבורי כה מזעזעים.
-
14:54 - 14:57הגעתי לכנס כמדענית,
-
14:57 - 14:59ויצאתי ממנו אקטיביסטית.
-
14:59 - 15:02לא קיבלתי החלטה. משהו התרחש בתוכי.
-
15:02 - 15:06כ.א.: אז השקעת את 34 השנים האחרונות
-
15:06 - 15:09בקמפיין בלתי פוסק לקידום יחסים טובים יותר
-
15:09 - 15:12בין האדם לטבע.
-
15:13 - 15:18כיצד, לדעתך, אמורים להיראות היחסים האלו?
-
15:19 - 15:24ג'.ג: ובכן, אתה יודע, שוב עולות כל הבעיות.
-
15:24 - 15:27אנשים חייבים מרחב לחיות בו.
-
15:28 - 15:30אבל אני חושבת שהבעיה היא
-
15:30 - 15:33שבחברות השפע הפכנו להיות
-
15:33 - 15:35חמדניים מדי.
-
15:35 - 15:40כי באמת, מי צריך ארבעה בתים
עם חלקות אדמה כל כך גדולות? -
15:40 - 15:44ומדוע אנו צריכים עוד ועוד מרכזי קניות?
-
15:44 - 15:45וכן הלאה.
-
15:45 - 15:50אז אנחנו מחפשים רווח כלכלי לטווח קצר,
-
15:50 - 15:54כסף הפך לאל הראוי להערצה,
-
15:54 - 15:58בזמן שאיבדנו כל קשר רוחני עם עולם הטבע.
-
15:58 - 16:03אז אנחנו מחפשים רווח כספי מהיר וכוח,
-
16:03 - 16:06במקום לחשוב על בריאות הכוכב שלנו
-
16:06 - 16:08ועתיד ילדינו.
-
16:09 - 16:12נראה שכבר לא אכפת לנו.
-
16:12 - 16:15וזו הסיבה שלעולם לא אפסיק להילחם.
-
16:15 - 16:19כ.א.: בעבודתך, בתחום שימור השימפנזים,
-
16:19 - 16:24יצרת מנהג בו את מעמידה את האנשים במרכז,
-
16:24 - 16:26לערב את המקומיים.
-
16:26 - 16:28האם זה מצליח
-
16:28 - 16:30והאם לדעתך זהו מהלך חיוני
-
16:30 - 16:33אם ברצוננו להצליח להגן על כדור הארץ?
-
16:33 - 16:35ג'.ג.: אחרי אותו כנס מפורסם
-
16:35 - 16:39חשבתי לעצמי שעלי ללמוד עוד על
למה נעלמים השימפנזים באפריקה, -
16:39 - 16:41ומה קורה ליערות.
-
16:41 - 16:46אז גייסתי קצת כסף
ונסעתי לבקר בשש מדינות שימור. -
16:46 - 16:50ולמדתי הרבה על הבעיות
העומדות בפני השימפנזים, אתה יודע, -
16:50 - 16:53צייד לשם בשר ומסחר בחיות,
-
16:53 - 16:55לכידה במלכודות,
-
16:55 - 16:59וגידול האוכלוסיה האנושית
ודרישה לעוד שטחי אדמה -
16:59 - 17:03ליבולים, בקר וכפרים.
-
17:03 - 17:07אבל למדתי גם על המצוקות
בפניהן עומדים אנשים רבים. -
17:07 - 17:11עוני משווע, חולי וחוסר השכלה,
-
17:11 - 17:14הידלדלות האדמה.
-
17:14 - 17:19וזה בלט במיוחד במהלך טיסה
מעל הפארק הלאומי גומבה. -
17:19 - 17:23שהיה בעבר חלק מרצועת יערות הגשם של אפריקה
-
17:23 - 17:24באזור החוף המערבי,
-
17:24 - 17:25וב-1990,
-
17:25 - 17:29נותרו ממנו רק שטחי יער קטנים, פארק קטנטן.
-
17:29 - 17:31מסביב, הגבעות היו חשופות.
-
17:31 - 17:33ואז זה היכה בי.
-
17:33 - 17:35אם לא נפעל
-
17:35 - 17:37לעזור לאנשים למצוא דרך לחיות
-
17:37 - 17:40ללא הרס הסביבה שלהם,
-
17:40 - 17:42לא נוכל אפילו לנסות להציל את השימפנזים.
-
17:42 - 17:46ואז מכון ג'יין גודול
החל ביישום תוכנית שימור -
17:46 - 17:48אנחנו קוראים לה "טקרי".
-
17:48 - 17:52זהו שימור המבוסס על הקהילה,
-
17:52 - 17:54ראייה הוליסטית לגמרי.
-
17:54 - 17:57וכיום נתנו כלים ויכולות לשימור
-
17:57 - 17:59בידי המקומיים, תושבי הכפרים,
-
17:59 - 18:04כי מרבית השימפנזים בטנזניה
לא נמצאים בשמורות מוגנות, -
18:04 - 18:07הם חיים ביערות שסביב הכפרים.
-
18:07 - 18:12וכך, המקומיים למדו
למדוד ולהעריך את בריאות היערות. -
18:12 - 18:15הם הבינו,
-
18:15 - 18:18שההגנה על היער אינה רק עבור חיות הבר,
-
18:18 - 18:20אלא חשובה גם לשם עתידם.
-
18:20 - 18:22הם זקוקים ליערות.
-
18:22 - 18:24והם מאד גאים.
-
18:24 - 18:26המתנדבים מגיעים לסדנאות,
-
18:26 - 18:28ולומדים כיצד לתפעל סמארטפונים,
-
18:28 - 18:33להעלות מידע לענן.
-
18:33 - 18:35הכל בשקיפות.
-
18:36 - 18:38והעצים חזרו,
-
18:38 - 18:40אין כבר גבעות חשופות.
-
18:40 - 18:44הם הסכימו ליצור אזור מפורז מסביב לגומבה,
-
18:44 - 18:48אז כעת, לרשות השימפנזים שטח יער
גדול משהיה ב-1990. -
18:48 - 18:51המקומיים יוצרים פרוזדורים ביער
-
18:51 - 18:55שיאפשרו קישור בין קבוצות שימפנזים
כדי לצמצם רבייה בתוך אותה משפחה. -
18:55 - 18:58אז כן, זה עבד, ומיושם כבר בעוד שש ארצות.
-
18:58 - 19:00אותה התנהלות.
-
19:00 - 19:05כ.א.: את קול יוצא דופן,
שאינו מתעייף, בכל העולם כולו, -
19:05 - 19:07רק לנסוע כל כך הרבה,
-
19:07 - 19:11לנאום בכל מקום,
לעורר השראה באנשים בכל מקום. -
19:11 - 19:16איך, לכל הרוחות, את מוצאת את האנרגיה,
-
19:16 - 19:17את האש בתוכך לעשות זאת,
-
19:17 - 19:20כי זה הרי מתיש,
-
19:20 - 19:23כל מפגש כזה עם המון אנשים,
-
19:23 - 19:25זה אפילו מתיש פיזית,
-
19:25 - 19:28והנה את, עדיין ממשיכה בכך.
-
19:28 - 19:30כיצד את מצליחה, ג'יין?
-
19:31 - 19:36ג'.ג: אני מניחה שאני פשוט עקשנית,
איני אוהבת לוותר, -
19:36 - 19:42ואני לא מתכוונת לוותר להם
לכל אותם מנהלים בכירים של החברות -
19:42 - 19:43שהורסות את היערות,
-
19:43 - 19:50או לפוליטיקאים שמפרקים את כל ההגנות שהושמו
-
19:50 - 19:51על-ידי נשיאים קודמים,
-
19:51 - 19:54ואתה יודע היטב על מי אני מדברת.
-
19:54 - 19:56ואני אמשיך להילחם,
-
19:56 - 20:00אכפת לי, חיות הבר הן בדמי.
-
20:00 - 20:03הטבע יקר לי.
-
20:03 - 20:07אני אוהבת יערות, מכאיב לי לראותם נהרסים.
-
20:07 - 20:10ואכפת לי מאד מילדים.
-
20:10 - 20:12ואנחנו גוזלים מהם את עתידם.
-
20:12 - 20:14אינני מתכוונת לותר.
-
20:14 - 20:19אני מניחה שבורכתי בגנים טובים, זו מתנה,
-
20:19 - 20:23והמתנה הנוספת שגיליתי שניחנתי בה,
-
20:23 - 20:24היא תקשורת,
-
20:24 - 20:27אם בכתיבה או בדיבור.
-
20:27 - 20:29ואתה יודע,
-
20:29 - 20:32אני מסתובבת בתחושה שזו לא עבודה,
-
20:32 - 20:35אבל כל פעם לאחר שאני מרצה,
-
20:35 - 20:36אנשים ניגשים ואומרים לי,
-
20:36 - 20:39"כבר הרמתי ידיים, אך את הענקת לי השראה,
-
20:39 - 20:41אני מבטיח לעשות את חלקי. "
-
20:41 - 20:46ויש לנו גם תוכנית לצעירים "שורשים וצמיחה"
היום ב-65 מדינות -
20:46 - 20:48והיא גדלה במהירות,
-
20:48 - 20:49כל הגילים,
-
20:49 - 20:52בוחרים פרוייקטים של עזרה
לאנשים, חיות, סביבה, -
20:52 - 20:55מפשילים שרוולים ונוקטים בפעולה.
-
20:55 - 20:58והם מביטים בך בעיניים בורקות,
-
20:58 - 21:00רוצים לספר לד"ר ג'יין מה הם עושים
-
21:00 - 21:02כדי להפוך את העולם למקום טוב יותר.
-
21:02 - 21:04איך אוכל לאכזב אותם?
-
21:04 - 21:07כ.א.: כשאת חושבת על עתיד כדור הארץ,
-
21:07 - 21:09מה מדאיג אותך במיוחד,
-
21:09 - 21:12מה הכי מפחיד אותך במקום בו אנו נמצאים?
-
21:14 - 21:19ג',ג : ובכן, העובדה שלרשותנו
להערכתי, חלון זמן קטן, -
21:19 - 21:23בו אנו יכולים לפחות להתחיל
בהבראת חלק מהנזקים -
21:23 - 21:26והאטת קצב שינוי האקלים.
-
21:26 - 21:28אבל חלון הזמן הולך ונסגר,
-
21:28 - 21:33וראינו מה קרה בעולם בעקבות הסגר
-
21:33 - 21:35שנבע מהקורונה:
-
21:35 - 21:37שמיים בהירים מעל ערים,
-
21:37 - 21:41יש אנשים שנושמים אוויר צח
שלא נשמו כמותו מעולם -
21:41 - 21:44מתבוננים מעלה לשמיים זוהרים בלילה,
-
21:44 - 21:47שהם לא ראו לפני כן.
-
21:47 - 21:49ואתה יודע,
-
21:49 - 21:52מה שהכי מדאיג אותי
-
21:52 - 21:55זה איך לגייס מספיק אנשים,
-
21:56 - 21:58אנשים מבינים, אך הם אינם נוקטים עמדה,
-
21:58 - 22:00כיצד לגייס מספיק אנשים שינקטו עמדה ויפעלו?
-
22:00 - 22:06כ.א: נשיונל ג'יאוגרפיק פירסם לאחרונה
סרט מצוין אודותייך, -
22:06 - 22:10שמראה את עבודתך בששת העשורים החולפים.
-
22:10 - 22:13הכותרת שלו: "ג'יין גודול: התקווה."
-
22:14 - 22:16אז מהי התקווה, ג'יין?
-
22:16 - 22:17ג', ג.: ובכן, התקווה,
-
22:17 - 22:19תקוותי הגדולה היא שכל האנשים הצעירים,
-
22:19 - 22:22למשל בסין, יקומו ויאמרו,
-
22:22 - 22:24"כמובן שאכפת לי מהסביבה,
-
22:24 - 22:26הייתי ב"שורשים וצמיחה" בביה"ס היסודי,"
-
22:26 - 22:30ואתה יודע, ב"שורשים וצמיחה" מגדלים לערכים
-
22:30 - 22:35והם כל כך נלהבים מרגע שהבינו את הבעיות
-
22:35 - 22:36והם מועצמים לנקיטת פעולה,
-
22:36 - 22:41הם מנקים את הנחלים,
מרחיקים בצורה הומאנית זנים פולשים. -
22:42 - 22:44ויש להם כל כך הרבה רעיונות.
-
22:44 - 22:48ויש גם, את האינטלקט המופלא שלנו.
-
22:48 - 22:52אנחנו מתחילים להשתמש בו לייצר טכנולוגיה
-
22:52 - 22:55שתעזור לנו לחיות ביותר הרמוניה,
-
22:55 - 22:57ובחיינו הפרטיים,
-
22:57 - 23:01הבה נחשוב על השלכות מעשינו ביום יום.
-
23:01 - 23:03מה אנו קונים, מהיכן זה הגיע,
-
23:03 - 23:05כיצד זה הוכן?
-
23:05 - 23:08האם זה הזיק לסביבה,
האם זה היה כרוך בהתאכזרות לבעלי חיים? -
23:08 - 23:10האם זה זול בזכות עבדות ילדים?
-
23:10 - 23:12בחרו בחירות אתיות.
-
23:12 - 23:16בחירות ,שדרך אגב, אינכם יכולים לבחור
אם אתם חיים בעוני. -
23:16 - 23:18ובסופו של דבר, הרוח הבלתי ניתנת להכנעה
-
23:18 - 23:21של אנשים שמתמודדים עם מה שנראה בלתי אפשרי
-
23:21 - 23:23ואינם מוותרים.
-
23:23 - 23:26אתה לא יכול לוותר כשיש בך את אלו...
-
23:26 - 23:29אבל אתה יודע,
יש דברים בהם איני יכולה להילחם, -
23:29 - 23:32איני יכולה להילחם בשחיתות.
-
23:33 - 23:37איני יכולה להילחם
במשטרים צבאיים ודיקטטורים. -
23:39 - 23:40אני יכולה לעשות רק את מה שאני יכולה,
-
23:40 - 23:44ואם כולנו נעשה את החלק שביכולתנו,
-
23:44 - 23:48זה יביא לשלם שממנו כולם יצאו נשכרים.
-
23:48 - 23:49כ.א: שאלה אחרונה, ג'יין.
-
23:49 - 23:52אם היה רעיון אחד, מחשבה אחת,
-
23:52 - 23:56שיכולת לנטוע במחשבותיהם
של כל מי שצופה בנו, -
23:56 - 23:58מה הוא היה?
-
23:58 - 24:02ג'.ג.: תזכרו, שכל יום בו אתם חיים,
-
24:02 - 24:05אתם משאירים חותם על כדור הארץ.
-
24:05 - 24:07אתם לא יכולים להימנע מלהשאיר חותם.
-
24:07 - 24:11ולפחות, אם אתם לא חיים בעוני קיצוני,
-
24:11 - 24:14בידיכם הבחירה איזה חותם תשאירו.
-
24:14 - 24:16אפילו במצבי עוני יש לכם ברירה,
-
24:16 - 24:20אך ככל שאנו עשירים יותר,
כך גדלה יכולת הבחירה שלנו. -
24:20 - 24:23ואם כולנו נבחר בחירות אתיות,
-
24:23 - 24:26אזי נתחיל לנוע לכיוון עולם
-
24:26 - 24:31שלא ישאיר בנו תחושת ייאוש
כשנשאיר אותו אחרינו לניננו, -
24:31 - 24:36זה, אני חושבת, משהו שמתאים לכולם.
-
24:36 - 24:39כי הרבה אנשים מבינים מה קורה,
-
24:39 - 24:41אך הם חשים חסרי אונים ומיואשים,
ומה כבר ניתן לעשות, -
24:42 - 24:44אז הם לא עושים דבר והופכים אדישים.
-
24:44 - 24:47ואדישות היא סכנה גדולה.
-
24:48 - 24:50כ.א.: ד"ר ג'יין גודול, וואו,
-
24:50 - 24:54אני רוצה להודות לך על חייך יוצאי הדופן,
-
24:54 - 24:56על כל מה שעשית
-
24:56 - 24:58ועל הזמן שהקדשת לנו כעת.
-
24:58 - 24:59תודה רבה.
-
24:59 - 25:01ג'.ג.: תודה רבה.
- Title:
- בכל יום בחייכם, אתם מותירים חותם על כדור הארץ
- Speaker:
- ג'יין גודול, כריס אנדרסון
- Description:
-
הפרימטולוגית האגדית, ג'יין גודול, טוענת שהישרדות האנושות תלוייה בשימור הטבע.
בשיחה עם ראש טד, כריס אנדרסן, היא מספרת על הימים בהם עבדה עם שימפנזים,
ואיך הפכה מחוקרת טבע נערצת, לאקטיביסטית מסורה, הפועלת בקרב קהילות שונות, סביב העולם, למען שימור בתי גידול טבעיים. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 25:14
Sigal Tifferet approved Hebrew subtitles for Every day you live, you impact the planet | ||
Sigal Tifferet accepted Hebrew subtitles for Every day you live, you impact the planet | ||
Sigal Tifferet edited Hebrew subtitles for Every day you live, you impact the planet | ||
Sigal Tifferet edited Hebrew subtitles for Every day you live, you impact the planet | ||
Sigal Tifferet edited Hebrew subtitles for Every day you live, you impact the planet | ||
Sigal Tifferet edited Hebrew subtitles for Every day you live, you impact the planet | ||
Sigal Tifferet edited Hebrew subtitles for Every day you live, you impact the planet | ||
Sigal Tifferet edited Hebrew subtitles for Every day you live, you impact the planet |