Return to Video

الكوكب يتأثر بك في كل يوم تحياه عليه

  • 0:02 - 0:04
    كريس أندريسون: مرحبًا د.چان جودال.
  • 0:05 - 0:06
    چان جودال: شكرًا لكَ،
  • 0:06 - 0:10
    أعتقد ليس بإمكاننا إجراء مقابلة حقيقية
  • 0:10 - 0:12
    دون أن يعلم الناس أن أستاذ إتش برفقتي،
  • 0:12 - 0:14
    لأن الجميع يعرفه.
  • 0:16 - 0:18
    كريس أندريسون: مرحباً أستاذ إتش.
  • 0:19 - 0:21
    في محادثتك لـTED منذ 17 عامًا،
  • 0:21 - 0:27
    حذرتي من خطورة تكدس الناس.
  • 0:27 - 0:29
    هل تشعرين
  • 0:29 - 0:32
    أن هذه الجائحة الحالية
    ترجع إلى نوع ما من ضرب الطبيعة؟
  • 0:32 - 0:38
    چان جودال: إنه من الواضح تماما
    أن تلك الأمراض الحيوانية،
  • 0:38 - 0:43
    مثل ڤيروس كورونا،
    وڤيروس نقص المناعة أو الإيدز
  • 0:43 - 0:47
    وجميع أنواع الأمراض الأخرى
    التي أُصبنا بها من الحيوانات،
  • 0:47 - 0:50
    تأكد جزئيًا تدمير البيئة،
  • 0:50 - 0:54
    فعندما تفقد الحيوانات موطنها،
    تزدحم مع بعضها البعض
  • 0:54 - 0:58
    ويعني هذا في بعض الأحيان أن فيروس ما
    انتقل من أنواع الحيوانات الحاملة للفيروس،
  • 0:58 - 1:01
    حيث عاش متأقلمًا ربما لمئات السنين،
  • 1:01 - 1:03
    إلى أنواع جديدة من الحيوانات،
  • 1:04 - 1:09
    ثم ترى تدافع الحيوانات بالقرب من البشر.
  • 1:09 - 1:15
    وأحيانًا يستطيع واحد من تلك الحيوانات
    والذي التقط الفيروس أن...
  • 1:15 - 1:19
    يتيح الفرصة له لينتقل إلى الناس،
  • 1:19 - 1:23
    مبتكرًا نوعًا جديدًا من الأمراض،
    مثل كوڤيد-19.
  • 1:23 - 1:25
    وعلاوة على ذلك،
  • 1:25 - 1:28
    لا نحترم الحيوانات.
  • 1:28 - 1:30
    نصطادها،
  • 1:30 - 1:32
    ونقتلها ونأكلها،
  • 1:32 - 1:33
    ونمتطيها،
  • 1:33 - 1:40
    ونرسلها إلى متاجر الحيوانات البرية
  • 1:40 - 1:41
    في أسيا،
  • 1:41 - 1:44
    حيث يعيشون في ظروف قاسية مرعبة،
    في أقفاص ضيقة،
  • 1:44 - 1:49
    ومع تلوث الناس بالدم والبول والبراز،
  • 1:49 - 1:53
    وهي الظروف المثالية
    لانتقال الفيروس من حيوان لآخر،
  • 1:53 - 1:55
    أو من حيوان لإنسان.
  • 1:55 - 1:59
    كريس أندرسون: أود أن أعود بالزمن
    للوراء قليلًا،
  • 2:00 - 2:01
    لأن قصتك استثنائية جدًا.
  • 2:01 - 2:06
    على الرغم من،
    جدالك نحو السلوك الجنسي في الستينيات،
  • 2:06 - 2:08
    استطعتِ بطريقة ما أن تبتكري
  • 2:08 - 2:12
    وأصبحت واحدة من علماء العالم الرائدين،
  • 2:12 - 2:15
    مكتشفة سلاسل
    من الحقائق المدهشة عن الشمبانزي،
  • 2:15 - 2:18
    كالأدوات التي يستخدمها والمزيد والمزيد.
  • 2:18 - 2:21
    ماذا عَنى لكِ ذلك، هل تعتقدين
  • 2:21 - 2:24
    أن ذلك سمح لك القيام بمثل هذا االاكتشاف؟
  • 2:24 - 2:27
    چان جودال: حسنًا،
    يتعلق الأمر بحبي الفطري للحيوانات،
  • 2:27 - 2:30
    وكان الأمر الأكثر أهمية أن لدي أم داعمة.
  • 2:30 - 2:33
    لم تغضب عندما ترى دودًا على سريري،
  • 2:33 - 2:36
    ولكن كانت تقول فقط،
    من الأفضل أن يكونوا في الحديقة.
  • 2:36 - 2:38
    ولم تغضب عندما اختفيت أربع ساعات
  • 2:38 - 2:41
    وطلبت النجدة،
    بينما كنت أجلس في عشة الدجاج،
  • 2:41 - 2:45
    لأن لم يخبرني أحد
    أين تلك الفتحة التي يأتي منها البيض.
  • 2:45 - 2:47
    لم أحلم بأن أكون عالمة،
  • 2:47 - 2:49
    لأن النساء لا تقوم بمثل هذه الأمور.
  • 2:50 - 2:53
    وفي الحقيقة،
    لم يقم أي رجل أيضًا بفعل مثل ذلك.
  • 2:53 - 2:55
    ضحك مني الجميع عدا أمي،
  • 2:55 - 2:58
    والتي قالت:
    "إذا أردت ذلك حقًا، فعليك أن تعملي بجهد
  • 2:58 - 3:00
    وأن تنتهزي كل فرصة،
  • 3:00 - 3:02
    إذا لم تيأسي، فستجدين الطريق."
  • 3:02 - 3:07
    كريس أندريسون:
    وبطريقة ما استطعتِ كسب ثقة الشمبانزي
  • 3:07 - 3:10
    بشكل لم يحصل عليه غيرك.
  • 3:11 - 3:16
    وبالرجوع للوراء، ما هي أكثر اللحظات
    المثيرة التي حصلتي عليها
  • 3:16 - 3:19
    أو لم يحصل عليها غيرك بخصوص الشمبانزي؟
  • 3:20 - 3:24
    چان جودال: حسنًا، هذا الشيء كما قلت:
    "رؤية أشياء لم يرها غيري،
  • 3:24 - 3:26
    الحصول على ثقة الشمبانزي."
  • 3:26 - 3:27
    لم يحاول أحد غيري.
  • 3:27 - 3:29
    بمنتهى الصراحة.
  • 3:29 - 3:34
    استخدمت في الأساس نفس التقنيات
  • 3:34 - 3:39
    التي استخدمتها لدراسة الحيوانات
    حول منزلي عندما كنت صغيرة.
  • 3:39 - 3:40
    جلست فقط بصبر
  • 3:40 - 3:43
    ولم أحاول الاقتراب منهم بشكل سريع،
  • 3:43 - 3:47
    ولكن كان ذلك أمر سيئ،
    لأن النقود كانت لتكفي ستة أشهر فقط.
  • 3:47 - 3:50
    فلك أن تتخيل صعوبة أن تعطي المال
  • 3:50 - 3:52
    لفتاة صغيرة لم تحصل على أي درجة علمية؛
  • 3:52 - 3:55
    لتذهب وتفعل شيئًا غريبًا
    كالجلوس في غابة ما.
  • 3:55 - 3:57
    أتعلم، لقد حصلنا أخيرًا
  • 3:57 - 4:01
    على أموال من فاعل خير
    أمريكي لمدة ستة أشهر،
  • 4:01 - 4:05
    وكنت أعلم أنني سأحظى بمرور الوقت
    على ثقة الشامبنزي،
  • 4:05 - 4:06
    ولكن هل كان الوقت كافيًا؟
  • 4:06 - 4:11
    ومرت الأسابيع والشهور
    وأخيرًا وبعد مرور أربعة أشهر،
  • 4:11 - 4:14
    بدأ واحد من الشمبانزي في فقد فروه،
  • 4:14 - 4:17
    وذاك الذي رأيته في موقف ما...
  • 4:17 - 4:20
    وكنت لا أزال حينها غير قريبة منهم،
    ولكن كان لدي مناظير...
  • 4:20 - 4:25
    ورأيته يصنع الأدوات
    ويستخدمها لصيد النمل الأبيض.
  • 4:25 - 4:28
    وعلى الرغم من أنها لم تكن مفاجأة مذهلة لي،
  • 4:28 - 4:32
    لأنني سبق وأن قرأت عن الأشياء
    التي يستطيع الشمبانزي الأسير فعلها...
  • 4:32 - 4:34
    ولكن كنت أعلم أن العلم يؤمن بأن
  • 4:34 - 4:38
    البشر، فقط البشر،
    هم من يصنعون الأدوات ويستخدمونها.
  • 4:38 - 4:41
    وكنت أعلم كيف سيكون اندهاش د.لويس.
  • 4:41 - 4:43
    وكانت تلك الملاحظة
  • 4:43 - 4:46
    هي من مكنته بالعودة إلى ناشونال جيوغرافيك،
  • 4:46 - 4:50
    وقالوا: "حسنًا، سنستمر في دعم هذا البحث"،
  • 4:50 - 4:54
    وأرسلوا صانع الأفلام والمصور،
    هاجو فان لاويك،
  • 4:54 - 4:57
    ليسجل ما أجده.
  • 4:57 - 5:01
    إذن لم يؤمن كثيرٌ من العلماء
    باستخدام الأداة.
  • 5:01 - 5:04
    قال أحدهم في الحقيقة،
    كان يتوجب عليّ دراسة الشامبنزي.
  • 5:04 - 5:06
    (ضحك)
  • 5:06 - 5:09
    إذا استطعت حينها الاقتراب منهم،
    لكانت المعجزة.
  • 5:09 - 5:12
    وعلى أية حال،
    بمجرد رؤية العلماء لفيلم هاجو
  • 5:12 - 5:16
    ومع كل هذا الوصف الذي ذكرته
    عن سلوك الشمبانزي،
  • 5:16 - 5:19
    توجب على العلماء تغيير آراءهم.
  • 5:19 - 5:22
    كريس أندرسون: ومنذ ذلك الحين
    ظهرت العديد من الاكتشافات
  • 5:22 - 5:27
    وضعت الشمبانزي في درجة قريبة
    من البشر أكثر مما كانوا يعتقدون.
  • 5:27 - 5:30
    أعتقد أنني سمعتك ذات مرة
    تقولين أن لديهم حس فكاهي.
  • 5:30 - 5:33
    كيف عرفتي ذلك؟
  • 5:33 - 5:37
    چان جودال: حسنًا، تلاحظ ذلك حين يلعبون،
  • 5:37 - 5:39
    فعندما يلعب كبيرهم مع صغيرهم،
  • 5:39 - 5:42
    يربط كرمة عنب حول الشجرة،
  • 5:42 - 5:45
    وفي كل مرة يكون الصغير
    على وشك الإمساك بها،
  • 5:45 - 5:47
    يُحلها الشامبنزي الأكبر،
  • 5:47 - 5:48
    ويبدأ الصغير في البكاء
  • 5:48 - 5:50
    بينما يبدأ الكبير في الضحك.
  • 5:50 - 5:52
    ها قد عرفت.
  • 5:54 - 6:00
    كريس أندرسون: إذن،
    لاحظتي جان شيئًا أكثر أهمية،
  • 6:00 - 6:05
    والذي كان تلك الحالات من عصابات الشامبنزي،
  • 6:05 - 6:11
    وقبائل ومجموعات كانت تتعامل
    بعنف مع بعضها البعض.
  • 6:11 - 6:14
    لدي فضول لمعرفة كيف تعاملتي مع ذلك.
  • 6:14 - 6:18
    وهل هذا جعلك نوعًا ما،
  • 6:18 - 6:20
    محبطة بسببنا، حيث أننا قريبين منهم،
  • 6:20 - 6:24
    هل جعلك هذا تشعرين
    أن العنف بطريقة ما جزء لا يتجزأ
  • 6:24 - 6:27
    من القردة المتطورة؟
  • 6:28 - 6:31
    چان جودال: نعم، هذا الأمر واضح.
  • 6:31 - 6:36
    وأول صدمة أخذتها من فعل الإنسان
    -ما أطلق عليه الشر-
  • 6:36 - 6:37
    كانت نهاية الحرب
  • 6:37 - 6:40
    والصور المأخوذة عن المحرقة.
  • 6:40 - 6:43
    أتعلم، صدمني ذلك في الحقيقة.
  • 6:43 - 6:44
    غيرت مني.
  • 6:44 - 6:46
    أعتقد أنني كنت في العاشرة من عمري حينها.
  • 6:46 - 6:49
    وعندما كان الشامبنزي...
  • 6:49 - 6:52
    عندما أدركت
    أن لديهم هذا الجانب المظلم الوحشي،
  • 6:52 - 6:55
    ظننت أنهم مثلنا ولكن بشكل ألطف.
  • 6:55 - 6:57
    ولكنني أدركت بعدها أنهم أشبه بنا
  • 6:57 - 6:59
    أكثر مما كنت أعتقد.
  • 6:59 - 7:03
    وفي ذلك الوقت، في أوائل السبعينات،
  • 7:03 - 7:04
    كان ذلك غريبًا للغاية،
  • 7:04 - 7:06
    وعدوانيًا، وكان هناك سؤال مهم
  • 7:06 - 7:10
    عما إذا كانت العدوانية فطرية أم مكتسبة.
  • 7:10 - 7:12
    وأصبحت تلك سياسة.
  • 7:12 - 7:16
    وكان ذلك وقتًا غريبًا،
  • 7:16 - 7:18
    واستنتجت قائلة:
  • 7:18 - 7:20
    "لا، أعتقد أن العدوانية بكل تأكيد
  • 7:20 - 7:24
    جزء من مخزون سلوكياتنا المتوارثة."
  • 7:24 - 7:30
    وسألت عالمًا مرموقًا عن رأيه،
  • 7:30 - 7:32
    لأنه استنتج من عمل آخر سابق له،
  • 7:32 - 7:34
    أن العدوانية شيء مكتسب،
  • 7:34 - 7:38
    قال: "چان، أفضل ألا أتحدث عما أفكر به."
  • 7:38 - 7:42
    كانت تلك صدمة كبيرة
    بخصوص ما يتعلق بالعلم بالنسبة لي.
  • 7:43 - 7:47
    كريس أندرسون: ترعرعت وأنا أؤمن
    بأن هناك عالمًا فيه كل شيء جميل وساطع.
  • 7:47 - 7:53
    كما تعلمين، أفلام عديدة رائعة
    عن الفراشات والنحل والأزهار،
  • 7:53 - 7:56
    وطبيعة كتلك المناظر الطبيعية الخلابة.
  • 7:56 - 8:02
    وبدى العديد من المعنيين بشؤون البيئة
    عادة باتخاذ موقف:
  • 8:02 - 8:06
    "حقًا إن الطبيعة نقية، الطبيعة جميلة،
    ولكن البشر سيئون."
  • 8:06 - 8:09
    ولكن تدرك بعدها نوعًا ما من المشاهدات،
  • 8:09 - 8:12
    عندما تنظر بالفعل
    لأي جزء من الطبيعة بنظرة أكثر تفصيلاً،
  • 8:12 - 8:14
    ترى حقيقةً أشياءً ترعبك.
  • 8:14 - 8:16
    ماذا تصنع من الطبيعة، وكيف تفكر بها
  • 8:16 - 8:19
    وكيف ينبغي لنا أن نفكر بها؟
  • 8:19 - 8:21
    چان: الطبيعة...
  • 8:21 - 8:25
    تفكر بشأن سلسلة التطور برمتها،
  • 8:25 - 8:29
    وهناك شيء يتعلق بالذهاب لمكان نقي ما،
  • 8:29 - 8:33
    وكانت أفريقيا مكانا نقيًا جدًا
    حينما كنت صغيرة.
  • 8:33 - 8:36
    وكانت الحيوانات هناك في كل مكان.
  • 8:36 - 8:40
    لم أتقبل بتاتًا حقيقة أن الأُسود قاتلة،
  • 8:40 - 8:43
    لابد أن يفعلوا ذلك-أعني ما يفعلونه-
  • 8:43 - 8:46
    لأنهم إن لم يقتلوا الحيوانات؛ سيموتون.
  • 8:46 - 8:50
    وأعتقد أن الفارق الكبير بيننا وبينهم،
  • 8:50 - 8:56
    أنهم يفعلون ما يفعلونه لأنه لابد من فعله.
  • 8:56 - 8:59
    بينما نخطط لفعل الأشياء.
  • 8:59 - 9:01
    خُططنا مختلفة تماماً.
  • 9:01 - 9:05
    يمكننا التخطيط لقطع أشجار غابة بأكملها،
  • 9:05 - 9:08
    لأننا نريد أن نبيع الأخشاب،
  • 9:08 - 9:10
    أو لأننا نريد أن نبني مركزًا تجاريًا آخر،
  • 9:10 - 9:11
    شيء من هذا القبيل.
  • 9:11 - 9:16
    لذا كان تدميرنا للطبيعة وحروبنا،
  • 9:16 - 9:20
    إذن نحن قادرون على فعل الشر
    حيث بإمكاننا أن نجلس مستريحين
  • 9:20 - 9:23
    ونخطط لتعذيب شخصًا ما في مكان بعيد.
  • 9:23 - 9:24
    هذا هو الشر.
  • 9:24 - 9:28
    لدى الشامبنزي نوع من الحروب البدائية،
  • 9:28 - 9:29
    ويمكنهم أن يصبحوا أعنف،
  • 9:30 - 9:31
    ولكن للحظة ما.
  • 9:31 - 9:32
    هذا عن كيفية شعورهم.
  • 9:32 - 9:35
    إنها استجابة لشعور ما.
  • 9:35 - 9:38
    كريس أندرسون: إذن لا تذهب ملاحظتك
    عن تطور الشمبانزي
  • 9:38 - 9:42
    لما هو أبعد مما يريد الناس قوله
  • 9:42 - 9:44
    بأنه نوع من القوة البشرية العظمى،
  • 9:44 - 9:50
    هو قدرتنا على محاكاة المستقبل
    في عقولنا بشيء من التفصيل الأوسع
  • 9:50 - 9:52
    وعمل خطط طويلة المدى.
  • 9:52 - 9:58
    وحرصنا على تشجيع بعضنا البعض
    لتحقيق تلك الخطط طويلة المدى.
  • 9:58 - 10:01
    هذا ما يشعر به أي شخص
    يجالس الشمبانزي لوقت طويل.
  • 10:01 - 10:04
    ويبدو وكأنها مجموعة مهارات مختلفة أساسية
  • 10:04 - 10:07
    ويجب علينا فقط أن نتحمل المسؤولية
  • 10:07 - 10:09
    وأن نتصرف بحكمة أكثر مما نحن عليه.
  • 10:09 - 10:11
    چان جودال: وأنا شخصيا أعتقد ذلك،
  • 10:11 - 10:14
    هناك العديد من المناقشات حول ذلك،
  • 10:14 - 10:18
    ولكن أعتقد أننا في الحقيقة
    طورنا من طريقة التواصل
  • 10:18 - 10:19
    التي نستخدمها جميعًا.
  • 10:19 - 10:22
    ولأن لدينا كلمات،
  • 10:22 - 10:25
    أعني، أن تواصل الحيوانات أكثر تعقيدًا
  • 10:25 - 10:26
    مما نعتقد.
  • 10:26 - 10:28
    وبإمكان الشامبنزي والغوريلا وإنسان الغابة
  • 10:28 - 10:32
    تعلم لغة الإشارة للصم.
  • 10:33 - 10:38
    ولكننا نوعًا ما كبرنا
    ونحن نتحدث أي لغة مهما كانت.
  • 10:38 - 10:42
    لذا بإمكانني أن أخبرك عن أشياء
    لم تسمع بها قط.
  • 10:42 - 10:44
    ولا يستطيع الشامبنزي فعلها.
  • 10:44 - 10:50
    فنحن نستطيع أن نعلم أولادنا
    عن أشياء تجريدية.
  • 10:50 - 10:52
    بينما لا يستطيع الشامبنزي فعل ذلك.
  • 10:52 - 10:55
    إذن نعم، يستطيع الشامبنزي
    القيام بكل أنواع المهارات،
  • 10:55 - 11:00
    وكذلك الفيلة والغربان والأخطابوطات،
  • 11:00 - 11:04
    ولكننا نصمم الصواريخ التي تنطلق لكوكب آخر
  • 11:04 - 11:06
    ونصمم روبوتات تلتقط صورًا فوتوغرافية،
  • 11:06 - 11:11
    وصممنا بالفعل تلك الوسيلة المتميزة
    التي نتحدث من خلالها أنا وأنتَ
  • 11:11 - 11:13
    من أماكن مختلفة من العالم.
  • 11:13 - 11:15
    عندما كنت صغيرة وبعدما كبرت،
  • 11:15 - 11:18
    لم يكن هناك تلفاز أو هاتف ذكي،
  • 11:18 - 11:19
    لم يكن هناك حاسوب.
  • 11:19 - 11:21
    كان عالمًا مختلفًا،
  • 11:21 - 11:25
    كان لدي قلم رصاص وقلم جاف وكراسة،
    هذا كل ما كان.
  • 11:25 - 11:27
    كريس أندرسون:
    دعينا نعود لذلك السؤال عن الطبيعة،
  • 11:27 - 11:29
    لأنني كثيرًا ما أفكر فيه،
  • 11:29 - 11:32
    وبأمانة أعاني من ذلك.
  • 11:33 - 11:37
    كثيرًا من أعمالك، وكثيرًا ممن أحترمهم
  • 11:37 - 11:44
    لديهم ذلك الشغف
    لمحاولة عدم إفساد العالم الطبيعي.
  • 11:44 - 11:47
    هل هذا ممكن، هل هذا صحي،
    هل هذا ضروري، ربما،
  • 11:47 - 11:52
    لتقبل أن العديد من نواحي الطبيعة
  • 11:52 - 11:54
    مرعبة،
  • 11:54 - 11:57
    ولكن أيضًا رائعة،
  • 11:57 - 12:02
    وأن بعضًا من الأشياء الرائعة
    نابعة من احتمالية كونها مرعبة
  • 12:02 - 12:07
    وأنها أيضًا جميلة بشكل مذهل،
  • 12:07 - 12:11
    وأنه ليس بإمكاننا أن نكون أنفسنا،
    لأننا جزء من الطبيعة،
  • 12:11 - 12:13
    لن نتكامل
  • 12:13 - 12:17
    إلا عندما نتقبلها ونكون جزءًا منها؟
  • 12:17 - 12:22
    أخبريني يا چان عن اللغة
    التي بها تتم تلك العلاقة.
  • 12:22 - 12:26
    چان جودال: حسنا، أعتقد أن إحدى المشاكل،
    بينما نطور من ذكائنا،
  • 12:26 - 12:29
    ونصبح أفضل كثيرًا
  • 12:29 - 12:32
    في تطويع البيئة لمنافعنا،
  • 12:32 - 12:35
    ونخلق الحقول ونزرع المحاصيل
  • 12:35 - 12:38
    بدلًا من تلك الأماكن التي كانت غابات،
  • 12:38 - 12:41
    أتعلم، لا نقوم بذلك الآن،
  • 12:41 - 12:45
    ولكن لدينا تلك القدرة على تغيير الطبيعة.
  • 12:45 - 12:49
    وبانتقالنا نحو المدن بشكل أكبر،
  • 12:49 - 12:53
    وبتعلقنا بالتكنولوجيا بشكل أكبر،
  • 12:53 - 12:57
    يشعر الكثير من الناس
    أنهم منعزلون عن عالم الطبيعة.
  • 12:57 - 13:00
    وهناك المئات بل الآلاف من الأطفال
  • 13:00 - 13:01
    يترعرعون في مدن داخلية،
  • 13:01 - 13:04
    حيث تختفي مظاهر الطبيعة،
  • 13:04 - 13:09
    لذلك فإن حركة تخضير المدن
    مهمة للغاية الآن.
  • 13:09 - 13:12
    أتعلم، أُجريت تجارب
  • 13:12 - 13:15
    أعتقد في شيكاغو -لست متأكدة-
  • 13:15 - 13:18
    وكان هناك العديد من الأماكن الفارغة
  • 13:18 - 13:22
    في جزء من المدينة يسوده العنف.
  • 13:22 - 13:25
    لذا قاموا بتخضير بعضًا من تلك الأماكن،
  • 13:25 - 13:30
    وضعوا الأشجار والزهور والحشائش
    في تلك الأماكن الفارغة.
  • 13:30 - 13:33
    فانخفض معدل الجريمة.
  • 13:33 - 13:36
    ثم وضعوا الأشجار
    في الجزء الآخر من المدينة.
  • 13:37 - 13:39
    وأيضًا تُظهر تلك
  • 13:39 - 13:42
    الدراسات التي أُجريت أن الأطفال
  • 13:42 - 13:46
    بأمس الحاجة للطبيعة الخضراء
    للتطور النفسي الجيد.
  • 13:47 - 13:50
    ولكننا -كما قلت- جزء من الطبيعة
  • 13:50 - 13:54
    ولا نواليها أي احترام،
  • 13:54 - 13:57
    وهذا مزعج للغاية بالنسبة لأطفالنا
  • 13:57 - 13:59
    ولأحفادنا،
  • 13:59 - 14:03
    لأننا نعتمد على الطبيعة
    في الحصول على هواء وماء نظيفين،
  • 14:03 - 14:06
    وفي اعتدال المناخ وفي هطول الأمطار.
  • 14:06 - 14:09
    تأمل ما فعلناه، تأمل الطوارئ المناخية.
  • 14:09 - 14:11
    إنه نحن، منّ فعل ذلك.
  • 14:12 - 14:13
    كريس: خلال الثلاثين عامًا الماضية،
  • 14:13 - 14:19
    أعتقد أنك تحولتي من عالمة
    في المقام الأول لناشطة على الأغلب.
  • 14:19 - 14:20
    فلماذا؟
  • 14:21 - 14:27
    چان جودال: المؤتمر العلمي عام 1986
    والذي حصلت بعده على درجة الدكتوراة
  • 14:27 - 14:31
    كان يناقش كيف يختلف سلوك الشمبانزي
    -إن وجد اختلاف-
  • 14:31 - 14:32
    من بيئة لأخرى.
  • 14:32 - 14:35
    كان هناك ست دراسات نابعة من حول أفريقيا.
  • 14:35 - 14:38
    لذا فكرنا -دعنا نجمع العلماء سويا
  • 14:38 - 14:40
    ونستكشف ذلك-
  • 14:40 - 14:41
    والذي كان مذهلًا.
  • 14:41 - 14:44
    ولكن أجرينا جلسة حول الحفاظ
  • 14:44 - 14:48
    وجلسة حول الظروف في بعض مواقف الأسر
  • 14:48 - 14:50
    مثل ما يحدث لإجراء الأبحاث الطبية.
  • 14:50 - 14:54
    وكانت تلك الجلستان صادمتين لي.
  • 14:54 - 14:57
    حضرت هذا المؤتمر كعالمة،
  • 14:57 - 14:58
    وتركته كناشطة.
  • 14:58 - 15:02
    لم اتخذ القرار، ولكن شيء ما حدث بداخلي.
  • 15:02 - 15:06
    كريس أندرسون: إذًا قضيتي آخر 34 عامًا
  • 15:06 - 15:08
    في حملات مستمرة لتحسين العلاقة
  • 15:08 - 15:12
    بين الناس والطبيعة.
  • 15:13 - 15:18
    كيف تحبين أن تكون تلك العلاقة؟
  • 15:19 - 15:24
    چان جودال: حسنًا،
    تعود مرة أخرى لكل تلك المشاكل.
  • 15:24 - 15:27
    يجب على الناس أن يكون لديهم مساحة للعيش.
  • 15:28 - 15:30
    ولكن أعتقد أن المشكلة تكمن
  • 15:30 - 15:33
    في أننا أصبحنا -في المجتمعات الغنية-
  • 15:33 - 15:35
    جشعين للغاية.
  • 15:35 - 15:40
    أعني وبكل أمانة،
    من يحتاج أراضي شاسعة لأربعة أحصنة؟
  • 15:40 - 15:44
    ولماذا نحتاج إلى سوق تجاري آخر؟
  • 15:44 - 15:45
    وهكذا وهكذا.
  • 15:45 - 15:50
    إذن، ننظر إلى الفائدة الاقتصادية
    قصيرة المدى،
  • 15:50 - 15:54
    أصبحت الفلوس شيئًا يعبده الناس،
  • 15:54 - 15:58
    كما فقدنا اتصالنا الروحي
    مع العالم الطبيعي.
  • 15:58 - 16:03
    ونتطلع إلى المكسب المادي
    قصير المدى أو إلى القوة،
  • 16:03 - 16:06
    بدلًا من التطلع إلى صحة هذا الكوكب
  • 16:06 - 16:08
    ومستقبل أطفالنا.
  • 16:09 - 16:12
    يبدو أننا لا نولي ذلك
    أي اهتمام على الإطلاق.
  • 16:12 - 16:15
    لذا لن أتوقف عن المحاربة.
  • 16:15 - 16:19
    كريس: في عملك وخاصة في المحافظة
    على بقاء الشمبانزي،
  • 16:19 - 16:24
    أجريتِ تجارب حتى يشارك الناس في ذلك،
  • 16:24 - 16:26
    -الناس المحليين- ليرتبطوا بهم.
  • 16:26 - 16:28
    ماذا كان تأثير ذلك
  • 16:28 - 16:30
    وهل تعتقدين أنها فكرة ملحة
  • 16:30 - 16:33
    حتى ننجح في حماية الكوكب؟
  • 16:33 - 16:35
    چان جودال: أتعلم، بعد ذلك المؤتمر الشهير،
  • 16:35 - 16:39
    فكرت أنه لا بد أن أدرس
    لماذا اختفى الشامبنزي من أفريقيا
  • 16:39 - 16:41
    وما الذي حدث للغابة.
  • 16:41 - 16:46
    لذا جمعت بعضًا من النقود
    وذهبت لزيارة 6 دول هناك.
  • 16:46 - 16:50
    وعرفت الكثير عن المشاكل
    التي كانت تواجه الشمبانزي.
  • 16:50 - 16:53
    ومنها صيد لحوم الطرائد،
    والاتجار بعروض الحيوانات
  • 16:53 - 16:55
    والوقوع في الفخاخ
  • 16:55 - 16:59
    وازدياد الكثافة السكانية
    واحتياجهم لمزيد من الأرض
  • 16:59 - 17:03
    لمحاصيلهم ومواشيهم وقراهم.
  • 17:03 - 17:07
    ولكنني علمت أيضًا عن المصاعب الاقتصادية
    التي تواجه الكثيرين.
  • 17:07 - 17:11
    كالفقر المدقع
    ونقص الرعاية الصحية والتعليمية
  • 17:11 - 17:14
    وتآكل التربة.
  • 17:14 - 17:19
    بلغ الأمر ذروته أثناء زيارتي
    لحديقة غومبي الوطنية الصغيرة.
  • 17:19 - 17:23
    والتي كانت جزءًا
    من حزام الغابات الاستوائية عبر أفريقيا
  • 17:23 - 17:24
    إلى الساحل الغربي،
  • 17:24 - 17:25
    وفي عام 1990،
  • 17:25 - 17:29
    كانت مجرد غابة صغيرة
    -حديقة وطنية صغيرة جدا-
  • 17:29 - 17:31
    محاطة بتلال عارية.
  • 17:31 - 17:33
    وهذا ما أنار الفكرة في ذهني.
  • 17:33 - 17:35
    وإذا لم نفعل شيئًا
  • 17:35 - 17:37
    لمساعدة الناس في إيجاد سبل العيش
  • 17:37 - 17:40
    دون إلحاق الضرر ببيئتهم،
  • 17:40 - 17:42
    فلن نستطيع بتاتًا
    الحفاظ على الشمبانزي من الانقراض.
  • 17:42 - 17:46
    لذا بدأت جمعية چان جودال
    شن برنامجها (Take Care)،
  • 17:46 - 17:48
    وندعوه (TACARE).
  • 17:48 - 17:52
    وهذه طريقتنا للصيانة المجتمعية،
  • 17:52 - 17:54
    تمامًا.
  • 17:54 - 17:57
    ووضعنا الآن أدوات الحفاظ
  • 17:57 - 17:59
    بين أيدي القرويين،
  • 17:59 - 18:04
    لأن معظم الشمبانزي التنزاني
    لا يعيش في مناطق محمية،
  • 18:04 - 18:07
    يعيشون في محميات غابات القرية.
  • 18:07 - 18:12
    لذا فإن القرويين
    يقيسون مدى الرعاية الصحية في غاباتهم.
  • 18:12 - 18:15
    فهم يعون الآن
  • 18:15 - 18:18
    أن حماية الغابة
    ليس من أجل الحياة البرية فحسب،
  • 18:18 - 18:20
    إنه من أجل مستقبلهم.
  • 18:20 - 18:22
    إنهم بحاجة للغابات.
  • 18:22 - 18:24
    إنهم فخورون بذلك.
  • 18:24 - 18:26
    يذهب المتطوعون لورش عمل،
  • 18:26 - 18:28
    يتعلمون كيفية استخدام الهواتف الذكية،
  • 18:28 - 18:33
    يتعلمون كيفية التسجيل على المنصات.
  • 18:33 - 18:35
    وأصبح كل شيء واضحًا لهم.
  • 18:36 - 18:38
    وعادت زراعة الأشجار،
  • 18:38 - 18:40
    ولم تعد هناك تلال عارية.
  • 18:40 - 18:44
    وافقوا على خلق منطقة عازلة
    حول حديقة غومبي،
  • 18:44 - 18:48
    لذا أصبح لدى الشمبانزي
    مساحة من الغابة أكبر عما كان في عام 1990.
  • 18:48 - 18:50
    يفتحون ممرات بين الغابات
  • 18:50 - 18:55
    لربط مجموعات الشامبنزي المتناثرة
    لتجنب المزيد من تزاوج الأقارب بينهم.
  • 18:55 - 18:58
    لذا نجح ذلك بالفعل
    ويحدث الآن في ست دول أخرى
  • 18:58 - 19:00
    نفس الشيء.
  • 19:00 - 19:05
    كريس: كنتِ ذلك الصوت الرائع
    الذي لا يهدأ- يجول العالم-
  • 19:05 - 19:07
    فقط تسافرين كثيرًا،
  • 19:07 - 19:11
    تتحدثين في كل مكان وتلهمين الناس.
  • 19:11 - 19:16
    كيف بحق السماء وجدتي تلك الطاقة،
  • 19:16 - 19:17
    أعني، شعلة البداية،
  • 19:17 - 19:20
    لأن ذلك مرهق للغاية،
  • 19:20 - 19:23
    كل اجتماع مع العديد من الناس،
  • 19:23 - 19:25
    هذا مرهق بدنيًا،
  • 19:25 - 19:28
    وها أنتِ لا زلتِ تفعلين ذلك.
  • 19:28 - 19:30
    كيف تقومين بذلك يا چان؟
  • 19:31 - 19:36
    چان جودال: أتوقع لأنني عنيدة، لا أستسلم،
  • 19:36 - 19:42
    لا أسمح لأولئك المديرون التنفيذيون
    للشركات الكبرى
  • 19:42 - 19:43
    ممن يدمرون الغابات،
  • 19:43 - 19:50
    أو أولئك السياسيون الذين يخالفون
    كل سبل الحماية الموضوعة من قبل
  • 19:50 - 19:51
    الرؤساء السابقين،
  • 19:51 - 19:54
    وأنت تعلم عمن أتحدث.
  • 19:54 - 19:56
    سأستمر في هذه المعركة،
  • 19:56 - 20:00
    أعتني بالحياة البرية، فأنا شغوفة بها.
  • 20:00 - 20:03
    أنا شغوفة بالعالم الطبيعي.
  • 20:03 - 20:07
    أحب الغابات ويؤلمني تدميرها.
  • 20:07 - 20:10
    ولديّ شغف الاهتمام بالأطفال.
  • 20:10 - 20:12
    ونحن منّ يسرق مستقبلهم.
  • 20:12 - 20:14
    ولن أستسلم.
  • 20:14 - 20:19
    وأعتقد أنني محظوظة
    بتلك الجينات الطيبة -إنها هبة-
  • 20:19 - 20:23
    والهبة الأخرى -التي اكتشفتها-
  • 20:23 - 20:24
    هي التواصل الاجتماعي،
  • 20:24 - 20:27
    سواء كتابة أو تحدثًا.
  • 20:27 - 20:29
    أتعلم،
  • 20:29 - 20:32
    إذا لم يفلح ذلك،
  • 20:32 - 20:35
    ولكن في كل مرة أعقد فيها محاضرة،
  • 20:35 - 20:36
    يأتيني الناس قائلين:
  • 20:36 - 20:39
    "حسنًا، كنت قد يأست، ولكنك ألهمتيني،
  • 20:39 - 20:41
    وأوعدك أن أفعل المزيد."
  • 20:41 - 20:46
    ولدينا الآن برنامج شبابي
    "الجذور والبراعم" في 65 دولة
  • 20:46 - 20:48
    وينمو بشكل سريع،
  • 20:48 - 20:49
    ويشمل كل الأعمار،
  • 20:49 - 20:52
    يختار الجميع مشروعات
    لمساعدة الناس والحيوانات والبيئة،
  • 20:52 - 20:55
    يشمرون عن سواعدهم ويأخذون القرار.
  • 20:55 - 20:58
    وينظرون إليك بعيون مستنيرة،
  • 20:58 - 21:00
    تريد أن تخبر د.چان بما فعلوه
  • 21:00 - 21:02
    لجعل العالم أفضل.
  • 21:02 - 21:04
    كيف لي أن أخذلهم؟
  • 21:04 - 21:07
    كريس: من خلال نظرتك لمستقبل هذا الموكب،
  • 21:07 - 21:09
    ما المخاوف العظيمة التي تهابيها،
  • 21:09 - 21:12
    ما الذي يثير خوفك
    حول المكان الذي نعيش فيه؟
  • 21:14 - 21:19
    جان جودال: الحقيقة -كما أعتقد-
    أن لدينا القليل من الوقت
  • 21:19 - 21:23
    لنبدأ على الأقل في معالجة بعضا
    من الضرر البيئي
  • 21:23 - 21:26
    وتقليل التغير المناخي الذي يحدث.
  • 21:26 - 21:28
    ولكنه يقترب،
  • 21:28 - 21:33
    وبالفعل شاهدنا ما حدث في العالم
    أثناء الإغلاق الكامل
  • 21:33 - 21:35
    نتيجة لكوڤيد-19:
  • 21:35 - 21:37
    سماء صافية تغطي المدن،
  • 21:37 - 21:41
    وتنفس بعض الناس
    هواءً نقيًا لم يتنفسوه من قبل
  • 21:41 - 21:44
    ونظروا للسماء اللامعة مساءً،
  • 21:44 - 21:47
    لم يكونوا ليشاهدوها من قبل.
  • 21:47 - 21:49
    أتعلم،
  • 21:49 - 21:52
    أكثر ما يثير مخاوفي
  • 21:52 - 21:55
    هو كيفية الحصول على عدد كافي من الناس،
  • 21:56 - 21:58
    فالناس تعي ولكن لا تفعل،
  • 21:58 - 22:00
    كيف نحصل على عدد كافي من الناس التي تفعل؟
  • 22:00 - 22:06
    كريس: بثت ناشونال جيوغرافيك
    فيلمًا رائعًا يتحدث عنك،
  • 22:06 - 22:10
    يبرز أعمالك خلال ستة عقود.
  • 22:10 - 22:13
    تحت عنوان "چان جودال: الأمل."
  • 22:14 - 22:16
    إذن ما هو الأمل يا چان؟
  • 22:16 - 22:17
    چان جودال: الأمل،
  • 22:17 - 22:19
    أملي الأعظم هو كل أولئك الشباب.
  • 22:19 - 22:22
    أعني، أن يأتيني الصينيون ويقولون:
  • 22:22 - 22:24
    "بالطبع أن أعتني بالبيئة،
  • 22:24 - 22:26
    كنت ببرنامج (الجذور والبراعم)
    في الابتدائية."
  • 22:26 - 22:30
    لدينا جذور وبراعم تتعلق بالقيم
  • 22:30 - 22:35
    يتحمسون للغاية بمجرد معرفتهم بحدوث مشاكل
  • 22:35 - 22:36
    ومخولون لاتخاذ القرار،
  • 22:36 - 22:41
    فينظفون الأنهار
    ويزيلون الأنواع الغازية بطريقة آدمية.
  • 22:42 - 22:44
    ولديهم المزيد من الأفكار.
  • 22:44 - 22:48
    وهناك ذكائنا الخارق هذا.
  • 22:48 - 22:52
    الذي بدأنا نستعمله لنبتكر التكنولوجيا
  • 22:52 - 22:55
    التي حتمًا ستساعدنا لنعيش في تناغم أفضل،
  • 22:55 - 22:57
    وفي حياة كل منا،
  • 22:57 - 23:01
    دعنا نفكر في شأن ما نفعله كل يوم.
  • 23:01 - 23:03
    ماذا نشتري وما مصدره،
  • 23:03 - 23:05
    كيف صُنِعَ؟
  • 23:05 - 23:08
    هل شَكَلَ ذلك خطرا على البيئة،
    هل كان قاسيًا على الحيوانات؟
  • 23:08 - 23:10
    هل هو رخيص
    لأنه اعتمد على سخرية الأطفال للعمل؟
  • 23:10 - 23:12
    لتكن اختياراتك أخلاقية.
  • 23:12 - 23:16
    وعلى أية حال،
    ليس باستطاعتك القيام بهذا إذا كنت فقيرًا.
  • 23:16 - 23:18
    وروح البشر هذه التي لا تُقهر
  • 23:18 - 23:21
    هي التي تنتصر على ما يبدو مستحيلًا
  • 23:21 - 23:23
    ولا تيأس.
  • 23:23 - 23:26
    لا يتملكك اليأس عندما تمتلك هذه...
  • 23:26 - 23:29
    ولكن أتعلم، هناك أشياء لم أستطع محاربتها.
  • 23:29 - 23:32
    لا أستطيع محاربة الفساد.
  • 23:33 - 23:37
    لا أستطيع محاربة الأنظمة العسكرية
    والديكتاتوريين.
  • 23:39 - 23:40
    لا أستطيع القيام بأكثر مما في وسعي.
  • 23:40 - 23:44
    وإذا ما فعلنا جميعًا تلك الأشياء البسيطة
    التي يمكننا فعلها،
  • 23:44 - 23:48
    وبالتأكيد سيجعل هذا الكل فائزًا.
  • 23:48 - 23:49
    ك أ: اسمحيلي بآخر سؤال، جان.
  • 23:49 - 23:52
    إذا كانت هناك فكرة واحدة، معتقد واحد،
  • 23:52 - 23:56
    بذرة واحدة تستطيعين زرعها
    في عقول كل مَنْ يشاهدنا،
  • 23:56 - 23:58
    ماذا ستكون؟
  • 23:58 - 24:02
    چان: فقط تذكر أن كل يوم تعيشه،
  • 24:02 - 24:05
    تترك فيه أثرًا على هذا الكوكب.
  • 24:05 - 24:07
    لا يمكنك المساعدة في صنع الأثر.
  • 24:07 - 24:11
    وإذا كنت تعيش في فقر مدقع،
  • 24:11 - 24:14
    فعلى الأقل لديك الاختيار للأثر الذي تتركه.
  • 24:14 - 24:16
    حتى إذا كنت فقيرًا فلك اختيار،
  • 24:16 - 24:20
    ولكن عندما نعيش في ثراء،
    فلدينا فرصة اختيار أفضل.
  • 24:20 - 24:23
    إذا بنينا جميعنا اختيارتنا على الأخلاق،
  • 24:23 - 24:26
    ومن ثم ننتقل إلى عالم نتركه لأحفادنا
  • 24:26 - 24:31
    لن يكون بهذا القدر من اليأس.
  • 24:31 - 24:36
    أعتقد أن هذا يخص كل شخص.
  • 24:36 - 24:39
    لأن معظم الناس يفهم ما يحدث،
  • 24:39 - 24:41
    ولكنهم يشعرون بالعجز واليأس،
    ولا يعلمون ما يمكنهم فعله،
  • 24:42 - 24:44
    لذا لا يفعلون شيئًا، ويصبحوا محبطين.
  • 24:44 - 24:47
    واللامبالاة شيء خطير.
  • 24:48 - 24:50
    ك أ: رائع يا جان جودال.
  • 24:50 - 24:54
    أود حقًا أن أُثني على حياتك الفريدة،
  • 24:54 - 24:56
    على كل ما قدمتيه
  • 24:56 - 24:58
    على الوقت الذي قضيتيه معنا.
  • 24:58 - 24:59
    شكرًا لكِ.
  • 24:59 - 25:01
    چان جودال: شكرًا لكَ.
Title:
الكوكب يتأثر بك في كل يوم تحياه عليه
Speaker:
جان جودال، كريس أندرسون
Description:

تقول عالمة الرئيسيات الأسطورية جين جودال إن بقاء البشرية يعتمد على الحفاظ على العالم الطبيعي. في محادثة مع رئيس TED كريس أندرسون، تروي قصة أيامها التكوينية في العمل مع الشمبانزي، وكيف تحولت من عالمة متخصصة في الطبيعة إلى ناشطة متفانية وكيف تمكن المجتمعات حول العالم من الحفاظ على البيئة الطبيعية.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
25:14

Arabic subtitles

Revisions