Return to Video

El agua es preciosa. La tierra es preciosa. Mi gente es preciosa. - Elonna LaFramboise

  • 0:07 - 0:18
    "Aho Mitákuye Oyás'iŋ"
    [saludo e introducción en Dakota]
  • 0:18 - 0:20
    Hola a todos, mi nombre
    es Elonna LaFramboise.
  • 0:20 - 0:23
    Mis tribus son Sisseton Wahpeton Dakota,
  • 0:23 - 0:28
    Tonawanda Séneca,
    Ausente Shawnee y Sac & Fox.
  • 0:28 - 0:32
    "Mni wiconi" se traduce como
    "el agua es vida" en mi idioma de Dakota.
  • 0:32 - 0:34
    Y crecí con una conexión con el agua.
  • 0:34 - 0:37
    Más allá de los usos cotidianos
    del agua en mi hogar,
  • 0:37 - 0:41
    el agua jugó un papel vital
    en mis ceremonias tradicionales
  • 0:41 - 0:44
    donde usamos agua para
    oraciones sagradas y sanaciones.
  • 0:44 - 0:48
    Durante toda mi infancia, me enseñaron
    que el agua es un símbolo de la vida.
  • 0:48 - 0:52
    El agua da vida a todas
    las creaciones de la Tierra,
  • 0:52 - 0:56
    así que si se nos quita nuestra agua,
    entonces nuestras vidas se van con ella.
  • 0:56 - 1:01
    ¿Qué pasa si nuestra
    fuente de agua está en peligro?
  • 1:01 - 1:04
    En la reserva Standing Rock
    en Dakota del Norte,
  • 1:04 - 1:08
    muchas naciones nativas americanas
    de todo el país se levantaron
  • 1:08 - 1:10
    contra el oleoducto Dakota Access.
  • 1:10 - 1:13
    Amenazó con contaminar
    nuestro suministro de agua y cortar
  • 1:13 - 1:18
    tierras sagradas ancestrales que han sido
    el hogar de mi pueblo durante siglos.
  • 1:18 - 1:22
    La amenaza de fugas de petróleo en
    nuestra tierra fue como una amenaza para
  • 1:22 - 1:24
    nuestras propias vidas y bienestar
  • 1:24 - 1:28
    Y con las enseñanzas con las que
    me he educado durante toda mi infancia,
  • 1:28 - 1:32
    no podía soportar ver y escuchar
    las noticias de mi gente herida
  • 1:32 - 1:36
    y luchando solo para proteger el agua.
  • 1:36 - 1:40
    Y así, en noviembre de 2016,
    fui con mi familia.
  • 1:40 - 1:45
    para unirnos a los muchos
    protectores de agua en Dakota del Norte.
  • 1:45 - 1:46
    Fuimos pacíficos,
  • 1:46 - 1:48
    pero ellos no lo fueron.
  • 1:48 - 1:50
    En mi primera noche en Standing Rock,
  • 1:50 - 1:53
    la policía me lanzó gases lacrimógenos.
  • 1:53 - 1:57
    Habían construido una barricada a través
    del campamento Standing Rock, en un puente
  • 1:57 - 2:02
    y cuando pisé ese puente,
    el caos estalló a mi alrededor.
  • 2:02 - 2:04
    ¿Cómo puede estar pasando esto?
  • 2:04 - 2:09
    Y después de la historia de trauma
    y opresión contra los nativos americanos,
  • 2:09 - 2:14
    ¿cómo podría estar
    sucediendo esto en 2016?
  • 2:14 - 2:20
    Pero después de observar mi entorno,
    llegué a una comprensión desgarradora.
  • 2:20 - 2:23
    Cuando la policía disparó balas de goma,
  • 2:23 - 2:26
    cuando nos lanzaron
    gas lacrimógeno y gas pimienta
  • 2:26 - 2:29
    y cuando dispararon cañones de agua
    a bajas temperaturas,
  • 2:29 - 2:34
    me di cuenta de que
    no nos veían como personas,
  • 2:34 - 2:39
    simplemente nos vieron como
    barreras para su dinero y su éxito.
  • 2:39 - 2:43
    En este momento de la historia,
    el petróleo es considerado más importante
  • 2:43 - 2:47
    y más valioso que las vidas de mi pueblo.
  • 2:47 - 2:53
    Y en medio del caos, no sabía lo que yo,
    una niña de 17 años,
  • 2:53 - 2:55
    se suponía que debía hacer.
  • 2:55 - 2:58
    Así que hice lo único que sabía hacer.
  • 2:58 - 3:02
    Recuerdo agarrar mi tambor de mano
    y de todo corazón cantar
  • 3:02 - 3:06
    cantos de oraciones que
    habían pasado de mis antepasados.
  • 3:06 - 3:09
    Muchas de estas canciones piden
    a nuestro Creador bendecir a mi gente,
  • 3:09 - 3:11
    protegernos, y proteger
    a nuestras familias.
  • 3:11 - 3:13
    y las muchas generaciones por venir,
  • 3:13 - 3:17
    y por la buena salud
    y felicidad para todos nosotros.
  • 3:25 - 5:24
    [Canción de oración]
  • 5:24 - 5:33
    [Aplausos]
  • 5:33 - 5:35
    Y mientras cantaba esta canción,
  • 5:35 - 5:42
    escuché los gritos a mi alrededor cuando
    abatieron a otros manifestantes.
  • 5:42 - 5:49
    Los vi rogando y llorando por agua
    solo para lavar los gases de sus ojos.
  • 5:49 - 5:53
    Y vi a la policía a través de
    la cerca de alambre de púas,
  • 5:53 - 6:00
    mientras lanzaban gas lacrimógeno
    hacia nosotros mientras cantábamos.
  • 6:00 - 6:04
    Esa misma noche hirieron
    a cientos de personas.
  • 6:04 - 6:08
    Un anciano tuvo un ataque al corazón
    y le arrancaron el brazo a una mujer.
  • 6:08 - 6:12
    Pero a lo largo de toda la violencia,
    estábamos desarmados.
  • 6:12 - 6:15
    No se permitió una sola
    arma en el campamento.
  • 6:15 - 6:17
    Esa noche cambió mi vida.
  • 6:17 - 6:21
    No solo aprendí la dura realidad
    de cuán cruelmente un negocio
  • 6:21 - 6:24
    podría maltratar a otras personas,
  • 6:24 - 6:27
    También aprendí quién soy y quién no soy.
  • 6:27 - 6:32
    No soy una terrorista.
    No soy una salvaje incivilizada.
  • 6:32 - 6:35
    Y no soy una manifestante enojada.
  • 6:35 - 6:39
    Soy solo una nativa americana con
    la responsabilidad de proteger la tierra
  • 6:39 - 6:42
    y defender a mi pueblo.
  • 6:42 - 6:45
    No solo porque quiero,
    porque si fuera por mí
  • 6:45 - 6:47
    no estaríamos en esta situación.
  • 6:47 - 6:50
    Sino es porque tengo que hacerlo.
  • 6:50 - 6:52
    Porque el agua es vida.
  • 6:52 - 6:54
    El agua es toda nuestra vida.
  • 6:54 - 6:57
    Y el agua es mi vida.
  • 6:57 - 7:01
    Y quiero que mi familia y
    las generaciones futuras tengan acceso
  • 7:01 - 7:05
    a algo tan simple y necesario
    como el agua limpia.
  • 7:05 - 7:08
    En pocas palabras, "mni wiconi".
  • 7:08 - 7:10
    El agua es preciosa.
  • 7:10 - 7:12
    La tierra es preciosa.
  • 7:12 - 7:14
    Y así son las vidas de mi pueblo.
  • 7:14 - 7:17
    "Aho Mitákuye Oyás'iŋ"
  • 7:17 - 7:21
    [Aplausos]
Title:
El agua es preciosa. La tierra es preciosa. Mi gente es preciosa. - Elonna LaFramboise
Description:

TED-Ed ayuda a los estudiantes a descubrir, explorar y presentar sus grandes ideas en forma de charlas cortas de estilo TED. En los Clubes TED-Ed, los estudiantes trabajan juntos para discutir y celebrar ideas creativas. Los estudiantes pasan por el plan de estudios flexible de TED-Ed para desarrollar sus habilidades de presentación para ayudar a inspirar a los oradores de TED y los futuros líderes del mañana.

Esta presentación se completó participando en un programa TED-Ed y se produjo independientemente de las Conferencias TED.

* Si ve algún video que deba ser marcado como ofensivo, háganoslo saber enviando un correo electrónico a tededclubs@ted.com

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
07:21

Spanish subtitles

Revisions