El agua es preciosa. La tierra es preciosa. Mi gente es preciosa. - Elonna LaFramboise
-
0:07 - 0:18"Aho Mitákuye Oyás'iŋ"
[saludo e introducción en Dakota] -
0:18 - 0:20Hola a todos, mi nombre
es Elonna LaFramboise. -
0:20 - 0:23Mis tribus son Sisseton Wahpeton Dakota,
-
0:23 - 0:28Tonawanda Séneca,
Ausente Shawnee y Sac & Fox. -
0:28 - 0:32"Mni wiconi" se traduce como
"el agua es vida" en mi idioma de Dakota. -
0:32 - 0:34Y crecí con una conexión con el agua.
-
0:34 - 0:37Más allá de los usos cotidianos
del agua en mi hogar, -
0:37 - 0:41el agua jugó un papel vital
en mis ceremonias tradicionales -
0:41 - 0:44donde usamos agua para
oraciones sagradas y sanaciones. -
0:44 - 0:48Durante toda mi infancia, me enseñaron
que el agua es un símbolo de la vida. -
0:48 - 0:52El agua da vida a todas
las creaciones de la Tierra, -
0:52 - 0:56así que si se nos quita nuestra agua,
entonces nuestras vidas se van con ella. -
0:56 - 1:01¿Qué pasa si nuestra
fuente de agua está en peligro? -
1:01 - 1:04En la reserva Standing Rock
en Dakota del Norte, -
1:04 - 1:08muchas naciones nativas americanas
de todo el país se levantaron -
1:08 - 1:10contra el oleoducto Dakota Access.
-
1:10 - 1:13Amenazó con contaminar
nuestro suministro de agua y cortar -
1:13 - 1:18tierras sagradas ancestrales que han sido
el hogar de mi pueblo durante siglos. -
1:18 - 1:22La amenaza de fugas de petróleo en
nuestra tierra fue como una amenaza para -
1:22 - 1:24nuestras propias vidas y bienestar
-
1:24 - 1:28Y con las enseñanzas con las que
me he educado durante toda mi infancia, -
1:28 - 1:32no podía soportar ver y escuchar
las noticias de mi gente herida -
1:32 - 1:36y luchando solo para proteger el agua.
-
1:36 - 1:40Y así, en noviembre de 2016,
fui con mi familia. -
1:40 - 1:45para unirnos a los muchos
protectores de agua en Dakota del Norte. -
1:45 - 1:46Fuimos pacíficos,
-
1:46 - 1:48pero ellos no lo fueron.
-
1:48 - 1:50En mi primera noche en Standing Rock,
-
1:50 - 1:53la policía me lanzó gases lacrimógenos.
-
1:53 - 1:57Habían construido una barricada a través
del campamento Standing Rock, en un puente -
1:57 - 2:02y cuando pisé ese puente,
el caos estalló a mi alrededor. -
2:02 - 2:04¿Cómo puede estar pasando esto?
-
2:04 - 2:09Y después de la historia de trauma
y opresión contra los nativos americanos, -
2:09 - 2:14¿cómo podría estar
sucediendo esto en 2016? -
2:14 - 2:20Pero después de observar mi entorno,
llegué a una comprensión desgarradora. -
2:20 - 2:23Cuando la policía disparó balas de goma,
-
2:23 - 2:26cuando nos lanzaron
gas lacrimógeno y gas pimienta -
2:26 - 2:29y cuando dispararon cañones de agua
a bajas temperaturas, -
2:29 - 2:34me di cuenta de que
no nos veían como personas, -
2:34 - 2:39simplemente nos vieron como
barreras para su dinero y su éxito. -
2:39 - 2:43En este momento de la historia,
el petróleo es considerado más importante -
2:43 - 2:47y más valioso que las vidas de mi pueblo.
-
2:47 - 2:53Y en medio del caos, no sabía lo que yo,
una niña de 17 años, -
2:53 - 2:55se suponía que debía hacer.
-
2:55 - 2:58Así que hice lo único que sabía hacer.
-
2:58 - 3:02Recuerdo agarrar mi tambor de mano
y de todo corazón cantar -
3:02 - 3:06cantos de oraciones que
habían pasado de mis antepasados. -
3:06 - 3:09Muchas de estas canciones piden
a nuestro Creador bendecir a mi gente, -
3:09 - 3:11protegernos, y proteger
a nuestras familias. -
3:11 - 3:13y las muchas generaciones por venir,
-
3:13 - 3:17y por la buena salud
y felicidad para todos nosotros. -
3:25 - 5:24[Canción de oración]
-
5:24 - 5:33[Aplausos]
-
5:33 - 5:35Y mientras cantaba esta canción,
-
5:35 - 5:42escuché los gritos a mi alrededor cuando
abatieron a otros manifestantes. -
5:42 - 5:49Los vi rogando y llorando por agua
solo para lavar los gases de sus ojos. -
5:49 - 5:53Y vi a la policía a través de
la cerca de alambre de púas, -
5:53 - 6:00mientras lanzaban gas lacrimógeno
hacia nosotros mientras cantábamos. -
6:00 - 6:04Esa misma noche hirieron
a cientos de personas. -
6:04 - 6:08Un anciano tuvo un ataque al corazón
y le arrancaron el brazo a una mujer. -
6:08 - 6:12Pero a lo largo de toda la violencia,
estábamos desarmados. -
6:12 - 6:15No se permitió una sola
arma en el campamento. -
6:15 - 6:17Esa noche cambió mi vida.
-
6:17 - 6:21No solo aprendí la dura realidad
de cuán cruelmente un negocio -
6:21 - 6:24podría maltratar a otras personas,
-
6:24 - 6:27También aprendí quién soy y quién no soy.
-
6:27 - 6:32No soy una terrorista.
No soy una salvaje incivilizada. -
6:32 - 6:35Y no soy una manifestante enojada.
-
6:35 - 6:39Soy solo una nativa americana con
la responsabilidad de proteger la tierra -
6:39 - 6:42y defender a mi pueblo.
-
6:42 - 6:45No solo porque quiero,
porque si fuera por mí -
6:45 - 6:47no estaríamos en esta situación.
-
6:47 - 6:50Sino es porque tengo que hacerlo.
-
6:50 - 6:52Porque el agua es vida.
-
6:52 - 6:54El agua es toda nuestra vida.
-
6:54 - 6:57Y el agua es mi vida.
-
6:57 - 7:01Y quiero que mi familia y
las generaciones futuras tengan acceso -
7:01 - 7:05a algo tan simple y necesario
como el agua limpia. -
7:05 - 7:08En pocas palabras, "mni wiconi".
-
7:08 - 7:10El agua es preciosa.
-
7:10 - 7:12La tierra es preciosa.
-
7:12 - 7:14Y así son las vidas de mi pueblo.
-
7:14 - 7:17"Aho Mitákuye Oyás'iŋ"
-
7:17 - 7:21[Aplausos]
- Title:
- El agua es preciosa. La tierra es preciosa. Mi gente es preciosa. - Elonna LaFramboise
- Description:
-
TED-Ed ayuda a los estudiantes a descubrir, explorar y presentar sus grandes ideas en forma de charlas cortas de estilo TED. En los Clubes TED-Ed, los estudiantes trabajan juntos para discutir y celebrar ideas creativas. Los estudiantes pasan por el plan de estudios flexible de TED-Ed para desarrollar sus habilidades de presentación para ayudar a inspirar a los oradores de TED y los futuros líderes del mañana.
Esta presentación se completó participando en un programa TED-Ed y se produjo independientemente de las Conferencias TED.
* Si ve algún video que deba ser marcado como ofensivo, háganoslo saber enviando un correo electrónico a tededclubs@ted.com
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 07:21