Return to Video

Natural Selection

  • 0:00 - 0:03
    Я надеюсь ты бегаешь быстрее, чем медведь.
  • 0:03 - 0:05
    Я тоже надеюсь, но чтобы выжить
  • 0:05 - 0:07
    нужно лишь бегать быстрее, чем самый медленный человек.
  • 0:07 - 0:09
    Самый медленный человек это тот, который собирается
  • 0:09 - 0:12
    быть пойманным и съеденным, и все остальные выживут.
  • 0:12 - 0:14
    То есть тебе не нужно быть самым быстрым.
  • 0:14 - 0:17
    Верно. Естественный отбор не о выживании
  • 0:17 - 0:20
    самого сильного, но достаточно сильного.
  • 0:20 - 0:23
    Мутации, что заставляют бежать быстрее
  • 0:23 - 0:25
    не обязательно делают тебя самым быстрым,
  • 0:25 - 0:27
    просто не самым медленным.
  • 0:27 - 0:27
    Именно так.
タイトル:
Natural Selection
Video Language:
English
Team:
Udacity
プロジェクト:
BIO110 - Tales from the Genome
Duration:
0:29
salashnaya edited ロシア語 subtitles for Natural Selection
Aleksandra.Belokon edited ロシア語 subtitles for Natural Selection
Julia.Pokusa edited ロシア語 subtitles for Natural Selection

Russian subtitles

改訂 Compare revisions