Como seria um mundo sem prisões
-
0:01 - 0:06Um monte de gente me chama
de "arquiteta da justiça". -
0:07 - 0:09Mas eu não projeto prisões.
-
0:10 - 0:11Eu não projeto cadeias.
-
0:12 - 0:16Eu não projeto centros de detenção,
nem mesmo fóruns. -
0:17 - 0:21Mesmo assim, eu recebo
um telefonema toda semana, -
0:21 - 0:25dizendo: "Tá bom, mas você
projeta prisões melhores, né? -
0:25 - 0:28Como aquelas bonitas,
que estão sendo construídas na Europa". -
0:28 - 0:30E eu sempre paro
-
0:31 - 0:33e convido essas pessoas,
-
0:34 - 0:35e convido vocês hoje,
-
0:36 - 0:38a imaginar um mundo sem prisões.
-
0:39 - 0:42Como seria essa justiça?
-
0:44 - 0:46O que precisamos construir para chegar lá?
-
0:48 - 0:51Hoje gostaria de apresentar ideias
daquilo que estamos construindo. -
0:51 - 0:54E vou começar com um protótipo antigo.
-
0:54 - 0:57Construí isso quando tinha cinco anos.
-
0:57 - 0:58Eu a chamo de "cabana da cura".
-
0:59 - 1:02E eu a construí depois de, na escola,
ser mandada pra casa -
1:02 - 1:06por socar a cara de um menino,
por ele ter me chamado de macaca. -
1:06 - 1:08Tá, ele mereceu.
-
1:08 - 1:10Mas isso acontecia muito,
-
1:10 - 1:13porque minha família
mexeu com a segregação -
1:13 - 1:15de uma comunidade branca
no interior da Virgínia. -
1:16 - 1:18E eu estava realmente assustada.
-
1:19 - 1:20Eu estava com medo.
-
1:20 - 1:22Estava com raiva.
-
1:22 - 1:26Então eu corria para a mata
e construía essas cabaninhas. -
1:26 - 1:30Elas eram feitas de galhos, folhas
e cobertores que eu pegava da minha mãe. -
1:31 - 1:34E, quando a luz entrava no meu refúgio,
-
1:35 - 1:37eu me sentia em paz.
-
1:39 - 1:42Apesar de meus esforços para me consolar,
-
1:42 - 1:45deixei minha comunidade tão logo pude,
-
1:45 - 1:47entrei para a faculdade de arquitetura,
-
1:47 - 1:50e depois ingressei na carreira
projetando centros comerciais, -
1:50 - 1:52casas para ricos
-
1:52 - 1:53e edifícios comerciais...
-
1:54 - 1:58até pisar pela primeira vez numa prisão.
-
1:58 - 2:02Foi na Chester State Correctional
Institution, na Pensilvânia. -
2:02 - 2:04E uma amiga me convidou
-
2:04 - 2:07para trabalhar lá com alunos encarcerados
-
2:07 - 2:10e ensinar-lhes o poder positivo do design.
-
2:11 - 2:13A ironia é bem óbvia, né?
-
2:13 - 2:15Quando me aproximei
daquele edifício de concreto, -
2:15 - 2:20com janelinhas minúsculas, arame farpado,
muros altos, torres de observação -
2:20 - 2:24e, do lado de dentro,
espaços frios, duros, -
2:24 - 2:26com pouca luz e ar,
-
2:26 - 2:29guardas gritando, portões batendo,
-
2:29 - 2:34havia uma parede de celas
cheias de corpos negros. -
2:35 - 2:38E percebi que o que estava vendo
-
2:38 - 2:43era o resultado de nossas políticas
racistas causando encarceramento em massa. -
2:44 - 2:46Mas, como arquiteta, o que eu estava vendo
-
2:46 - 2:50era como uma prisão é o pior
tipo de edifício que poderíamos ter criado -
2:50 - 2:53para tratar o dano
que estamos causando uns aos outros. -
2:54 - 2:57Pensei: "Será que consigo
projetar uma alternativa -
2:57 - 2:59que não seja construir
uma prisão mais bonita?" -
2:59 - 3:01Não me pareceu uma coisa boa;
e ainda não me parece. -
3:02 - 3:05Mas naquela época
eu não sabia o que fazer. -
3:05 - 3:07O que construir no lugar daquilo?
-
3:08 - 3:11Então ouvi falar da justiça restaurativa.
-
3:12 - 3:14Fiquei em paz novamente,
-
3:15 - 3:17porque ali estava um sistema alternativo
-
3:17 - 3:22que diz que, quando um crime é cometido,
há um rompimento de relacionamento, -
3:23 - 3:25que as necessidades
daqueles que foram lesados -
3:25 - 3:27devem ser supridas primeiro;
-
3:28 - 3:30que aqueles que cometeram o crime
-
3:30 - 3:33têm a obrigação de corrigir seu erro.
-
3:33 - 3:35E na verdade esses são diálogos intensos,
-
3:36 - 3:38em que todos os envolvidos se juntam
-
3:38 - 3:42para achar um jeito
de remendar essa ruptura. -
3:42 - 3:45Os primeiros dados mostram que
a justiça restaurativa constrói empatia; -
3:46 - 3:50que reduz em até 75%
a reincidência violenta ; -
3:50 - 3:54que alivia o estresse pós-traumático
em sobreviventes da violência grave. -
3:55 - 3:57E, por causa dessas razões,
-
3:57 - 4:00vemos promotores, juízes e procuradores
-
4:00 - 4:03começando a trazer casos
do fórum para a justiça restaurativa, -
4:03 - 4:07de modo que algumas pessoas
nunca entrem no sistema. -
4:07 - 4:11Então pensei: "Droga... por que
não estamos projetando para esse sistema?" -
4:11 - 4:12(Aplausos)
-
4:12 - 4:15Em vez de construir prisões,
-
4:15 - 4:18deveríamos construir espaços
para amplificar a justiça restaurativa. -
4:19 - 4:21Então comecei nas escolas,
-
4:22 - 4:25porque suspensões e expulsões
-
4:25 - 4:28há décadas têm aberto
o caminho para a prisão. -
4:29 - 4:32E muitas escolas de bairro,
como talvez no bairro de vocês, -
4:32 - 4:35estão se transformando, como
alternativa, em justiça restaurativa. -
4:36 - 4:40Assim, no meu primeiro projeto,
transformei esse depósito sujo -
4:40 - 4:43numa sala de conciliação para um programa
numa escola de ensino médio -
4:43 - 4:45na minha cidade natal, Oakland.
-
4:46 - 4:49Quando terminamos, a diretora disse
-
4:49 - 4:52que os encontros
que aconteciam nesses espaços -
4:52 - 4:55eram mais poderosos para unir a comunidade
-
4:55 - 4:58depois de brigas na escola
e de violência armada na comunidade, -
4:59 - 5:02e que estudantes e professores
começaram a ir pra lá -
5:02 - 5:05simplesmente porque viram
nele um espaço de refúgio. -
5:05 - 5:07Assim, o que estava acontecendo
-
5:07 - 5:11é que o espaço estava amplificando
os efeitos do processo. -
5:12 - 5:17Então fiz algo que os arquitetos
sempre fazem, todos eles. -
5:17 - 5:21Pensei: "Agora vou construir
algo grande, né? -
5:21 - 5:26Vou construir o primeiro centro de justiça
restaurativa do mundo eu mesma. -
5:26 - 5:29E vai ser um prédio lindo
na linha do horizonte, -
5:29 - 5:31como um farol na noite.
-
5:31 - 5:35Milhares de pessoas vão vir aqui
em vez de irem para o fórum. -
5:35 - 5:38Eu sozinha vou acabar
com o encarceramento em massa -
5:38 - 5:40e ganhar montes de prêmios de design".
-
5:40 - 5:43(Risos)
-
5:43 - 5:44E aí caí na real...
-
5:44 - 5:46(Risos)
-
5:46 - 5:48porque vejam como é a coisa:
-
5:48 - 5:52estamos encarcerando
mais cidadãos per capita -
5:52 - 5:53do que qualquer país do mundo.
-
5:53 - 5:56E a população encarcerada
que mais cresce é a de mulheres negras. -
5:57 - 6:01E 95% dessas pessoas
estão voltando pra casa. -
6:02 - 6:04E a maioria delas são sobreviventes
-
6:04 - 6:08de graves abusos sexuais,
físicos e emocionais. -
6:08 - 6:11Elas estiveram literalmente
em ambos os lados dos danos. -
6:12 - 6:14Daí, pensei que talvez
devesse perguntar a elas -
6:14 - 6:16o que deveríamos construir
em lugar de prisões. -
6:17 - 6:22Assim, levei um especialista
em justiça restaurativa -
6:22 - 6:25e começamos a dirigir
os primeiros estúdios de design do país -
6:25 - 6:27com homens e mulheres encarcerados,
-
6:27 - 6:30buscando a interseção entre o design
e a justiça restaurativa. -
6:30 - 6:32E foi transformador pra mim.
-
6:32 - 6:36Comecei a ver as pessoas atrás das grades
de uma forma completamente nova. -
6:37 - 6:41Eram almas profundamente comprometidas
com sua transformação pessoal, -
6:41 - 6:42e se responsabilizavam por ela.
-
6:43 - 6:45Elas eram criativas, eram visionárias.
-
6:46 - 6:48Danny é uma dessas almas.
-
6:49 - 6:54Ele está preso em San Quentin há 27 anos
-
6:54 - 6:57por tirar uma vida quando tinha 21 anos.
-
6:57 - 6:59Desde o início,
-
6:59 - 7:02ele tem estado focado
em se responsabilizar por aquele ato -
7:02 - 7:06e fazer o seu melhor
para se redimir atrás das grades. -
7:06 - 7:12Ele trouxe isso para um projeto
de um centro comunitário -
7:12 - 7:15para reconciliação e bem-estar.
-
7:15 - 7:17É um projeto lindo, não é?
-
7:17 - 7:21Um espaço verde
cheio de estruturas circulares -
7:21 - 7:23para o diálogo
entre a vítima e o agressor. -
7:23 - 7:26E, quando me apresentou o projeto,
-
7:26 - 7:27ele começou a chorar.
-
7:28 - 7:34Ele disse: "Depois de estar na brutalidade
de San Quentin há tanto tempo, -
7:34 - 7:36não achamos que
a reconciliação seja possível. -
7:38 - 7:42Esse projeto é para um lugar que atenda
a promessa da justiça restaurativa. -
7:43 - 7:45E ela parece mais próxima agora".
-
7:47 - 7:50Sei por experiência
-
7:50 - 7:54que a simples visualização de espaços
para a justiça restaurativa e a cura -
7:54 - 7:55já é transformadora.
-
7:55 - 7:58Vejo isso o tempo todo em nossas oficinas.
-
7:58 - 8:01Mas sabemos que visualizar
esses espaços não é o suficiente. -
8:01 - 8:04Temos de construí-los.
-
8:04 - 8:07Então, comecei a procurar
por inovação na justiça. -
8:08 - 8:10O que não é fácil de se achar.
-
8:11 - 8:12Mas encontrei um local.
-
8:13 - 8:15Achei o Center for Court Innovation.
-
8:16 - 8:19Eles usavam práticas de conciliação
dos nativos norte-americanos -
8:19 - 8:20em nossa comunidade não nativa
-
8:20 - 8:23pela primeira vez nos Estados Unidos.
-
8:23 - 8:25Eu os procurei e disse:
-
8:25 - 8:28"Será que, enquanto vocês
estabelecem seu processo, -
8:28 - 8:32eu poderia trabalhar com a comunidade
para projetar um centro de conciliação?" -
8:33 - 8:35E eles concordaram.
-
8:35 - 8:38Graças a Deus, porque
eu não tinha um plano B. -
8:39 - 8:43E então, em Near Westside de Syracuse,
estado de Nova Iorque, -
8:43 - 8:47começamos a realizar oficinas
de design com a comunidade -
8:47 - 8:50para implantar e reimaginar
um antigo reduto de drogados -
8:50 - 8:52para ser um centro de conciliação.
-
8:53 - 8:56O The Near Westside
Peacemaking Project está pronto. -
8:56 - 8:58E já realiza mais de 80 círculos por ano,
-
8:58 - 9:00com um resultado bem interessante,
-
9:00 - 9:03que é o fato de o próprio espaço
convencer as pessoas -
9:03 - 9:07a participarem do processo de conciliação
pela primeira vez na vida. -
9:08 - 9:11Isabel e sua filha fazem
parte dessa comunidade. -
9:11 - 9:14E elas foram encaminhadas à conciliação
-
9:14 - 9:17para curar seu relacionamento
depois de uma história de abuso familiar, -
9:17 - 9:19abuso sexual
-
9:19 - 9:21e outras questões em sua própria família
-
9:21 - 9:23e na comunidade.
-
9:23 - 9:26E a Isabel não queria se reconciliar.
-
9:26 - 9:28Ela estava tipo: "É o mesmo
que ir para o fórum. -
9:28 - 9:30Que negócio é esse de conciliação?"
-
9:30 - 9:32E, quando chegou lá,
-
9:32 - 9:34ela estava estressada, estava ansiosa.
-
9:34 - 9:37Mas, quando ela entrou, olhou em volta
-
9:37 - 9:38e se acalmou.
-
9:39 - 9:41E ela se virou para o coordenador e disse:
-
9:41 - 9:44"Eu me sinto confortável aqui, tranquila.
-
9:45 - 9:47É aconchegante".
-
9:49 - 9:51Isabel e sua filha tomaram
uma decisão naquele dia -
9:51 - 9:54de participar e completar
o processo de conciliação. -
9:54 - 9:57E hoje o relacionamento delas
está transformado; -
9:57 - 9:59elas estão indo muito bem
e estão se curando. -
10:01 - 10:03Assim, depois desse projeto,
não embarquei em nada tipo: -
10:03 - 10:06"Vou fazer um enorme
centro de conciliação". -
10:06 - 10:10Eu quero ter centros de conciliação
em todas as comunidades. -
10:11 - 10:13Mas então surgiu uma ideia.
-
10:14 - 10:18Eu estava fazendo uma oficina
na prisão Santa Rita, na Califórnia, -
10:18 - 10:22e um de nossos designers
encarcerados, o Doug, falou: -
10:22 - 10:27"Sabe, reparar o dano, me recuperar,
curar... é realmente importante. -
10:27 - 10:29Mas a realidade, Deanna,
é que, quando voltar pra casa, -
10:29 - 10:32não tenho pra onde ir.
-
10:32 - 10:34Não tenho emprego...
quem vai me contratar? -
10:34 - 10:36Vou acabar voltando pra cá".
-
10:36 - 10:37E, sabem, ele está certo,
-
10:37 - 10:42porque de 60 a 70% dos que voltam
pra suas comunidades -
10:42 - 10:45vão estar desempregados
um ano depois de soltos. -
10:45 - 10:49Também sabemos que, se não suprirem
suas necessidades econômicas básicas, -
10:49 - 10:53eles vão cometer crimes...
qualquer um de nós faria isso. -
10:53 - 10:57Assim, em vez de construir prisões,
-
10:57 - 11:01deveríamos construir espaços para cursos
profissionalizantes e empreendedorismo. -
11:01 - 11:05Esses são espaços para o que chamamos
de "economia restaurativa". -
11:05 - 11:08Localizado em East Oakland, Califórnia,
-
11:08 - 11:11"Restore Oakland" vai ser
o primeiro centro do país -
11:11 - 11:14para justiça e economia restaurativas.
-
11:14 - 11:17(Aplausos) (Vivas)
-
11:20 - 11:21Então, eis o que vamos fazer.
-
11:21 - 11:24Vamos pegar esse prédio
e transformá-lo em três coisas. -
11:25 - 11:27Primeiro, um restaurante chamado "Colors",
-
11:27 - 11:30que vai romper a divisão racial
na indústria de restaurantes -
11:30 - 11:32treinando trabalhadores de baixos salários
-
11:32 - 11:34para vagas bem remuneradas
em alta gastronomia. -
11:34 - 11:36Não importa se eles têm
uma ficha criminal ou não. -
11:37 - 11:41No segundo andar, temos espaços
claros, abertos e arejados -
11:41 - 11:44para apoiar uma miríade
de organizações ativistas -
11:44 - 11:47para ecoar seu clamor
por "Healthcare Not Handcuffs", -
11:47 - 11:50and "Housing as a human right".
-
11:50 - 11:55E, terceiro, o primeiro espaço do condado
dedicado à justiça restaurativa, -
11:55 - 11:58cheio de natureza, cor,
texturas e espaços de refúgio -
11:58 - 12:00para apoiar os diálogos aqui.
-
12:01 - 12:04As obras desse projeto
começam em apenas dois meses. -
12:04 - 12:05E temos planos de replicá-lo
-
12:05 - 12:09em Washington, DC, Detroit,
Nova Iorque e Nova Orleans. -
12:09 - 12:12(Aplausos) (Vivas)
-
12:19 - 12:22Vocês viram duas coisas
que podemos construir em vez de prisões. -
12:22 - 12:24E, vejam, o custo é melhor.
-
12:24 - 12:26Pelo custo de uma prisão,
-
12:26 - 12:29podemos construir 30 centros
de justiça restaurativa. -
12:29 - 12:30(Aplausos)
-
12:30 - 12:34É um uso bem melhor dos seus impostos.
-
12:34 - 12:36Assim, quero construir tudo isso.
-
12:37 - 12:39Mas construir prédios
é realmente trabalho pesado. -
12:39 - 12:40Leva tempo.
-
12:41 - 12:44E o que ocorria nas comunidades
em que eu trabalhava -
12:44 - 12:46é que estávamos perdendo
pessoas toda semana -
12:46 - 12:49para a violência armada
e o encarceramento em massa. -
12:50 - 12:52Precisávamos ajudar
mais pessoas e mais rápido -
12:52 - 12:55para mantê-las fora do sistema.
-
12:55 - 12:57E da comunidade surgiu uma ideia,
-
12:57 - 13:00uma bem mais ágil e rápida.
-
13:01 - 13:05Em vez de construir prisões,
poderíamos construir vilas sobre rodas. -
13:07 - 13:09É a chamada Pop-Up Resource Village,
-
13:09 - 13:12e leva toda a sorte de recursos
-
13:12 - 13:15a comunidades isoladas
na área da grande São Francisco, -
13:15 - 13:19incluindo unidade médica móvel,
serviços sociais e lojas itinerantes. -
13:20 - 13:24E agora o que estamos fazendo é construir
toda essa vila com a comunidade, -
13:24 - 13:29começando por transformar os ônibus
municipais em salas de aula sobre rodas -
13:29 - 13:33levando supletivo e ensino médio
para áreas desfavorecidas. -
13:33 - 13:34(Aplausos)
-
13:34 - 13:37E assim vamos atender
milhares de estudantes a mais. -
13:38 - 13:40Estamos criando espaços de refúgio
-
13:40 - 13:42para mulheres soltas da prisão
no meio da noite, -
13:42 - 13:44quando são mais vulneráveis.
-
13:44 - 13:48A vila será lançada no próximo verão
e mudará de local a cada semana, -
13:48 - 13:52alcançando, com o tempo,
mais e mais comunidades. -
13:52 - 13:53Então, fiquem de olho nela.
-
13:53 - 13:56(Aplausos)
-
13:58 - 14:01Então, o que construir em vez de prisões?
-
14:02 - 14:03Pensamos em três coisas:
-
14:03 - 14:05centros de conciliação,
-
14:05 - 14:08centros de justiça restaurativa
e de economia restaurativa -
14:08 - 14:10e vilas itinerantes.
-
14:11 - 14:14Mas vou lhes contar uma coisa,
tenho uma lista enorme. -
14:15 - 14:19Moradia customizada para jovens
quando deixam os abrigos. -
14:19 - 14:22Centros de reencontro
das mulheres com seus filhos. -
14:22 - 14:25Espaços para sobreviventes de violência.
-
14:26 - 14:29São espaços que cuidam das causas reais
-
14:29 - 14:31do encarceramento em massa.
-
14:31 - 14:34E nenhum deles é uma cadeia ou prisão.
-
14:36 - 14:41O ativista, filósofo
e escritor Cornel West diz -
14:41 - 14:44que a "justiça é a face
do amor em público". -
14:45 - 14:49Assim, com isso em mente,
eu lhes peço mais uma vez -
14:49 - 14:52para imaginarem um mundo sem prisões
-
14:53 - 14:57e se unirem a mim para criar tudo
aquilo que podemos construir em vez delas. -
14:58 - 14:59Obrigada.
-
14:59 - 15:02(Aplausos) (Vivas)
- Title:
- Como seria um mundo sem prisões
- Speaker:
- Deanna Van Buren
- Description:
-
Deanna Van Buren projeta centros de justiça restaurativa que, em vez de adotar a abordagem punitiva usada por um sistema focado no encarceramento em massa, trata o crime como uma ruptura de relacionamentos, e a justiça como um processo em que todos os interessados devem se unir para reparar aquela ruptura. Com ajuda e ideias de homens e mulheres encarcerados, Van Buren está criando espaços dinâmicos que possibilitam locais seguros para o diálogo e a conciliação; emprego e treinamento profissionalizantes e serviços sociais para ajudar a evitar que, antes de mais nada, as pessoas entrem no sistema judiciário. "Imaginem um mundo sem prisões", diz Van Buren. "E juntem-se a mim para criar tudo aquilo que podemos construir em vez delas".
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:19
Raissa Mendes approved Portuguese, Brazilian subtitles for What a world without prisons could look like | ||
Raissa Mendes edited Portuguese, Brazilian subtitles for What a world without prisons could look like | ||
Raissa Mendes edited Portuguese, Brazilian subtitles for What a world without prisons could look like | ||
Raissa Mendes edited Portuguese, Brazilian subtitles for What a world without prisons could look like | ||
Raissa Mendes edited Portuguese, Brazilian subtitles for What a world without prisons could look like | ||
Raissa Mendes edited Portuguese, Brazilian subtitles for What a world without prisons could look like | ||
Raissa Mendes edited Portuguese, Brazilian subtitles for What a world without prisons could look like | ||
Raissa Mendes edited Portuguese, Brazilian subtitles for What a world without prisons could look like |