必問醫生的四個問題
-
0:01 - 0:03我是神經外科醫生,
-
0:03 - 0:08今天我是來告訴大家,
像我這樣的人需要你們的協助。 -
0:08 - 0:10等一下我就會告訴大家怎麼做。
-
0:10 - 0:14但,首先讓我先談談我的一位病人。
-
0:14 - 0:17她是一位五十多歲的女子,
-
0:17 - 0:19身體狀況大致不錯,
-
0:19 - 0:21但她因為治療乳癌
-
0:21 - 0:25已經進出過醫院好幾次了。
-
0:26 - 0:29現在她因頸椎的椎間盤突出,
-
0:29 - 0:32而讓她的右手臂有很劇烈的
-
0:32 - 0:34放射性疼痛。
-
0:35 - 0:38在諮詢之前我先看了她的磁振造影,
-
0:38 - 0:40我決定要建議她動手術。
-
0:40 - 0:45像這樣的頸部手術是
標準化且很快速的。 -
0:45 - 0:47但仍然有一些風險。
-
0:47 - 0:49從這裡切開,
-
0:49 - 0:52小心地切過去,繞過氣管,
-
0:52 - 0:53繞過食道,
-
0:53 - 0:57試著不要切到頸內動脈。
-
0:57 - 0:58(笑聲)
-
0:58 - 1:00接著顯微鏡登場,
-
1:00 - 1:04然後小心地移除椎間盤
壓迫神經根管的地方, -
1:04 - 1:08不能損害到就在底下幾毫米的
脊髓神經及神經根。 -
1:09 - 1:11最糟糕的狀況就是傷到脊髓神經,
-
1:11 - 1:15可能會造成脖子以下癱瘓。
-
1:17 - 1:19我向病人解釋這些之後,她沉默了。
-
1:19 - 1:20一會兒之後,
-
1:20 - 1:24她說出了對我及對她來說
都非常果敢的話。 -
1:26 - 1:29「醫生,這真的有必要嗎?」
-
1:29 - 1:31(笑聲)
-
1:32 - 1:35各位知道我在那當下領悟了什麼嗎?
-
1:35 - 1:37沒有必要。
-
1:38 - 1:41事實上,當我看到
像這名女子的病人時, -
1:41 - 1:43我會傾向建議不要動手術。
-
1:44 - 1:46那麼,這次我為什麼會這麼做?
-
1:47 - 1:49嗯,要知道,
-
1:49 - 1:51這個突出是如此的微妙,
-
1:51 - 1:53在她進入諮詢室之前,
-
1:53 - 1:57我就可以看見自己
把它從神經根管中拔出來。 -
1:58 - 2:01我得承認,我想要幫她動手術。
-
2:01 - 2:03我很想幫她動手術。
-
2:03 - 2:07畢竟,手術是我工作中
最有趣的部分。 -
2:07 - 2:10(笑聲)
-
2:11 - 2:13我想你們可以體會這種感覺。
-
2:13 - 2:16我那個當建築師的鄰居說,
-
2:16 - 2:18他喜歡的就只是
坐下來繪製和設計房子。 -
2:18 - 2:20他寧可整天做這件事,
-
2:20 - 2:23也不想跟付錢買房子的客戶交談,
-
2:23 - 2:26這個客戶可能還會框限他的想法。
-
2:27 - 2:30但就像建築師一樣,
每一位外科醫生 -
2:30 - 2:33都得坦誠地與病人交流且和病人一起
-
2:33 - 2:37決定動手術是否是最好的選擇。
-
2:38 - 2:40聽起來可能很簡單。
-
2:40 - 2:42但,讓我們來看些統計數字。
-
2:44 - 2:47扁桃腺是喉嚨後面的兩塊隆起。
-
2:47 - 2:49可以用手術將它們切除,
-
2:50 - 2:52那稱為扁桃腺切除術。
-
2:52 - 2:55這張圖上顯示的是在挪威不同區域的
-
2:55 - 2:57扁桃腺切除術施行率。
-
2:57 - 3:02各位可能會感到驚訝的是,
-
3:02 - 3:05你的孩子——
這是針對孩子的統計—— -
3:05 - 3:09在芬馬克要動扁桃腺切除術的機率
是在特隆赫姆的兩倍。 -
3:09 - 3:12這兩個區域的適應症都是一樣的。
-
3:12 - 3:15動手術的機率理應沒差別,其實不然。
-
3:15 - 3:16這是另一張圖。
-
3:16 - 3:18半月板的功能是穩定膝蓋,
-
3:18 - 3:21有可能局部或全部被撕裂或破裂,
-
3:21 - 3:23比如會因為踢足球等運動造成。
-
3:24 - 3:27各位在這裡看到的是
針對這種狀況的開刀率。 -
3:27 - 3:31可以發現,在默勒-魯姆斯達爾郡的
-
3:31 - 3:35開刀率是斯塔萬格的五倍。
-
3:35 - 3:37五倍之多。
-
3:37 - 3:38怎麼會這樣?
-
3:38 - 3:43默勒-魯姆斯達爾郡的足球員踢球時
比全國其他的球員更會耍小動作嗎? -
3:43 - 3:44(笑聲)
-
3:45 - 3:46可能不是。
-
3:47 - 3:49現在我再增加一些資訊。
-
3:49 - 3:53各位現在可以看到,淺藍色的
是在公立醫院中所進行的手術, -
3:54 - 3:57私人診所則用淺綠色表示。
-
3:57 - 4:00在默勒-魯姆斯達爾郡的私人診所
-
4:00 - 4:02有很多活動,對吧?
-
4:02 - 4:04那是什麼意思?
-
4:04 - 4:08有可能他們是基於
經濟上的動機去治療病人。 -
4:09 - 4:10還不只如此。
-
4:12 - 4:17近期研究顯示,針對膝蓋所做的
一般物理治療和手術, -
4:17 - 4:19在治療效果上的差別——
-
4:19 - 4:20是沒有差別。
-
4:20 - 4:24意思就是,在剛剛那張圖上
-
4:24 - 4:26大部分所執行的手術
-
4:26 - 4:29其實是可以避免的,
在斯塔萬格也一樣。 -
4:30 - 4:32所以,我想要告訴各位什麼?
-
4:32 - 4:37即使全世界大部分的治療適應症
-
4:37 - 4:39都已標準化,
-
4:39 - 4:43在治療的決策上仍然有不必要的差異,
-
4:43 - 4:45特別是在西方世界。
-
4:46 - 4:49有些人沒有得到他們需要的治療,
-
4:49 - 4:53但,更高比例的人
-
4:53 - 4:54是被過度治療的。
-
4:57 - 4:59「醫生,這真的有必要嗎?」
-
4:59 - 5:02我在職涯中只聽過一次這個問題。
-
5:02 - 5:06我同事說他們從來沒有
聽過病人這麼問過。 -
5:07 - 5:09換個方向來看,
-
5:09 - 5:11你認為如果提出這個問題,
-
5:11 - 5:14會多常從醫生口中聽到「沒必要」?
-
5:14 - 5:16研究者調查了這件事,
-
5:16 - 5:19他們所得到的「沒必要」率
-
5:19 - 5:22在各地都差不多。是三成。
-
5:22 - 5:26也就是說,十次中有三次,
-
5:26 - 5:29你的醫生開的處方或建議的治療
-
5:29 - 5:32是完全沒必要的。
-
5:35 - 5:38各位知道他們為此
所宣稱的理由是什麼嗎? -
5:38 - 5:40病人壓力。
-
5:41 - 5:43換言之,是你們。
-
5:43 - 5:45你們希望醫生做點什麼。
-
5:47 - 5:49我有一位朋友來找我詢求醫療建議。
-
5:49 - 5:50他愛運動,
-
5:50 - 5:54冬天時他很常越野滑雪,
-
5:54 - 5:56夏天時則是跑步。
-
5:56 - 6:00這次,他只要慢跑就有嚴重的背痛。
-
6:00 - 6:02痛到他只得停止跑步。
-
6:03 - 6:06我幫他做了檢查,詳細的問診,
-
6:06 - 6:10我發現,他可能是脊椎下段
-
6:10 - 6:12發生了椎間盤退化。
-
6:12 - 6:15只要它受到壓力就會痛。
-
6:16 - 6:20他已經用游泳取代慢跑,
已經沒其他的可做了。 -
6:20 - 6:23所以,我告訴他:「在訓練方面,
你得要仔細做選擇。 -
6:23 - 6:27有些活動對你是好的,
有些則不是。」 -
6:28 - 6:29他的回應是:
-
6:30 - 6:32「我想要做背部磁振造影。」
-
6:34 - 6:36「你為何想做磁振造影?」
-
6:36 - 6:39「我的工作有投保,不用負擔費用。」
-
6:40 - 6:43「拜託,」我說——
畢竟,他也是我的朋友。 -
6:43 - 6:45「那不是真正的原因。」
-
6:45 - 6:50「嗯,我認為能看看
背後有多糟也不錯。」 -
6:51 - 6:54我說:「你何時開始解讀
磁振造影掃瞄結果了?」 -
6:54 - 6:56(笑聲)
-
6:56 - 6:58「這件事就相信我吧,
-
6:58 - 7:00你不需要掃瞄。」
-
7:01 - 7:03他說:「嗯,」
-
7:03 - 7:06一會兒,他繼續說:
「有可能是癌症。」 -
7:06 - 7:08(笑聲)
-
7:08 - 7:10很顯然,他還是做了掃瞄。
-
7:11 - 7:14透過他工作的保險,
他去找了我的一位同事, -
7:14 - 7:17同事告訴他椎間盤退化的事,
-
7:17 - 7:18沒有其他可以做的,
-
7:18 - 7:22所以他應該要繼續游泳,放棄慢跑。
-
7:24 - 7:26一陣子後,我和他再次見面,他說:
-
7:26 - 7:29「至少現在我知道它是什麼了。」
-
7:29 - 7:30但,讓我請問各位。
-
7:30 - 7:34如果這間房間中每個有這種
症狀的人都去做磁振造影會如何? -
7:34 - 7:37如果每個在挪威偶爾有背痛的人
-
7:37 - 7:41都去做磁振造影呢?
-
7:42 - 7:46磁振造影的等候名單可能會
變成四倍或更長。 -
7:46 - 7:48你們會把在等候名單上
-
7:48 - 7:51真正癌症患者的名額給佔去了。
-
7:52 - 7:55所以,好的醫生有時會說不,
-
7:56 - 8:00但,理性的病人有時也會拒絕
-
8:00 - 8:03被診斷或治療的機會。
-
8:05 - 8:08「醫生,這真的有必要嗎?」
-
8:08 - 8:12我知道要問這個問題很難。
-
8:12 - 8:14事實上,五十年前,
-
8:14 - 8:17問這個問題可能還會被視為無禮。
-
8:17 - 8:18(笑聲)
-
8:18 - 8:20如果醫生決定了
要如何處理你的狀況, -
8:20 - 8:22你就要照做。
-
8:24 - 8:26我的一個同事,現在是家醫科醫師,
-
8:26 - 8:30她小時候被送到結核病療養院,
-
8:30 - 8:31待了六個月。
-
8:31 - 8:34這對她來說是很大的創傷。
-
8:34 - 8:36長大後,她發現,
-
8:36 - 8:40她的結核病檢測結果
一直都是陰性的。 -
8:40 - 8:44醫生只因錯誤的臆測
就把她送進療養院。 -
8:44 - 8:49沒有人敢,甚至沒有人
想過要和醫生對質。 -
8:49 - 8:51連她的父母也沒有。
-
8:52 - 8:55現今,挪威健康部長
-
8:55 - 8:58談到病人健康照護服務。
-
8:59 - 9:03病人應該要向醫生取得
如何治療的建議。 -
9:04 - 9:06這是很大的進展。
-
9:06 - 9:10但這也會讓你們承擔更多的責任。
-
9:10 - 9:13你們得要和醫生一起坐到前座上,
-
9:13 - 9:15開始一起決定要往哪個方向走。
-
9:15 - 9:19所以,下次進入醫生辦公室時,
-
9:19 - 9:21我希望各位能夠問:
-
9:21 - 9:24「醫生,這真的有必要嗎?」
-
9:24 - 9:27在我那位女病人的案例中,
-
9:27 - 9:29答案是不必要,
-
9:29 - 9:32但如要動手術也是合理正當的。
-
9:32 - 9:37「那麼醫生,這項
手術的風險是什麼?」 -
9:37 - 9:405% 到 10% 的病人
-
9:40 - 9:43會有更糟的疼痛症狀。
-
9:43 - 9:451% 到 2% 的病人
-
9:45 - 9:48傷口會感染或甚至發生大出血,
-
9:48 - 9:51最後可能要重新開刀。
-
9:52 - 9:560.5 % 的病人會有永久性的沙啞,
-
9:56 - 9:57雖然是少數,但仍然有人
-
9:57 - 10:02會發現手臂甚至腿部的功能下降。
-
10:03 - 10:06「醫生,有其他選擇嗎?」
-
10:06 - 10:10是的,休息和物理治療一段時間
-
10:10 - 10:12可能會讓你康復得很好。
-
10:13 - 10:16「如果我什麼都不做,會如何?」
-
10:16 - 10:17不建議這樣,
-
10:17 - 10:20但,如果真的如此,
也有微小的機會可能會好起來。 -
10:21 - 10:22四個問題。
-
10:23 - 10:24很簡單的問題。
-
10:24 - 10:29把它們視為你們用來
協助我們的新工具盒。 -
10:29 - 10:30這真的有必要嗎?
-
10:30 - 10:32風險是什麼?
-
10:32 - 10:34有其他選擇嗎?
-
10:34 - 10:37如果我什麼都不做,會如何?
-
10:37 - 10:41對你的醫生提出上述問題,
當他要把你送去做磁振造影時、 -
10:41 - 10:44當他要開抗生素給你時,
-
10:44 - 10:46或他建議你要動手術時。
-
10:46 - 10:48我們從研究得知,
-
10:48 - 10:51五個人中就有一個,即兩成,
-
10:51 - 10:54會改變心意而做出不同的選擇。
-
10:55 - 10:58藉由這麼做,你不僅讓你的人生
-
10:58 - 11:02輕鬆許多,可能還會變得更好,
-
11:02 - 11:04此外,整個健康照護部門
-
11:04 - 11:07也會因為你的選擇而受益。
-
11:07 - 11:09謝謝。
-
11:09 - 11:12(掌聲)
- Title:
- 必問醫生的四個問題
- Speaker:
- 克里斯特‧米塞特
- Description:
-
「醫生,這真的有必要嗎?」神經外科醫生克里斯特‧米塞特透過讓人震驚的過度治療統計數據,解釋了在談到醫療和手術時,問這個問題及其他幾個簡單問題能發揮多強大的力量,並分享病人如何能和醫生更充分地合作來獲得他們所需的醫療照護。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:25
Marssi Draw approved Chinese, Traditional subtitles for 4 questions you should always ask your doctor | ||
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for 4 questions you should always ask your doctor | ||
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for 4 questions you should always ask your doctor | ||
SF Huang accepted Chinese, Traditional subtitles for 4 questions you should always ask your doctor | ||
SF Huang edited Chinese, Traditional subtitles for 4 questions you should always ask your doctor | ||
SF Huang edited Chinese, Traditional subtitles for 4 questions you should always ask your doctor | ||
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for 4 questions you should always ask your doctor | ||
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for 4 questions you should always ask your doctor |