4 คำถามที่คุณควรจะถามแพทย์ของคุณ
-
0:01 - 0:03ผมเป็นประสาทศัลยแพทย์
-
0:03 - 0:07และผมมาในวันนี้เพื่อบอกคุณว่า
คนอย่างผมต้องการให้คุณช่วย -
0:08 - 0:10อีกสักครู่ ผมจะบอกว่าต้องทำอย่างไร
-
0:10 - 0:14แต่อย่างแรก ผมขอเริ่มด้วยการบอกคุณ
เกี่ยวกับคนไข้ของผมคนหนึ่ง -
0:14 - 0:17เธอเป็นหญิงอายุราว ๆ 50 ปี
-
0:17 - 0:19โดยทั่วไปเธอมีรูปร่างที่ดี
-
0:19 - 0:21แต่เธอเข้า ๆ ออก ๆ โรงพยาบาล
มาสองสามครั้งแล้ว -
0:21 - 0:25เพื่อรับการรักษามะเร็งเต้านม
-
0:26 - 0:29ขณะนั้นเธอมีอาการปลิ้นของหมอนรองกระดูกคอ
-
0:29 - 0:32ทำให้เธอมีอาการปวดร้าวกระจาย
-
0:32 - 0:34ไปที่แขนขวา
-
0:35 - 0:38เมื่อดูผลการตรวจ MRI ก่อนที่จะให้คำปรึกษา
-
0:38 - 0:40ผมตัดสินใจเสนอให้ผ่าตัด
-
0:40 - 0:45ในปัจจุบัน การผ่าตัดที่คอในลักษณะนี้
ได้มาตรฐานและรวดเร็ว -
0:45 - 0:47แต่ก็มีความเสี่ยง
-
0:47 - 0:49คุณเจาะเข้าไปตรงนี้
-
0:49 - 0:52ผ่าเข้าไปอย่างระมัดระวังผ่านหลอดลม
-
0:52 - 0:53หลอดอาหาร
-
0:53 - 0:57และพยายามไม่ตัดโดน
หลอดเลือดแดงหลักของคอด้านใน -
0:57 - 0:58(เสียงหัวเราะ)
-
0:58 - 1:00จากนั้นก็เอากล้องจุลทรรศน์ส่องเข้าไป
-
1:00 - 1:03และนำหมอนรองกระดูกและส่วนที่ปลิ้นออก
อย่างระมัดระวัง -
1:03 - 1:04ในช่องทางเส้นประสาท
-
1:04 - 1:06โดยไม่ทำให้ไขสันหลัง
และเส้นประสาทเสียหาย -
1:06 - 1:08ซึ่งอยู่ข้างใต้แค่เพียงไม่กี่มิลลิเมตร
-
1:09 - 1:11กรณีที่เลวร้ายที่สุด คือ
ไขสันหลังได้รับความเสียหาย -
1:11 - 1:15ซึ่งอาจทำให้เป็นอัมพาตจากคอลงมา
-
1:17 - 1:19เมื่ออธิบายเรื่องนี้กับคนไข้
เธอนิ่งเงียบไป -
1:19 - 1:20และหลังจากนั้นครู่หนึ่ง
-
1:20 - 1:24เธอก็พูดคำที่ชี้ขาดอย่างยิ่ง
สำหรับผมและเธอ -
1:26 - 1:29"คุณหมอคะ นี่จำเป็นจริง ๆ หรือคะ?"
-
1:29 - 1:31(เสียงหัวเราะ)
-
1:32 - 1:35และคุณรู้ไหมว่าผมตระหนักได้ถึงอะไร
ณ ตรงนั้น ตอนนั้น -
1:35 - 1:37มันไม่จำเป็น
-
1:38 - 1:41นั้นทำให้เมื่อผมได้คนไข้
ที่เหมือนผู้หญิงคนนี้มา -
1:41 - 1:43ผมมีแนวโน้มแนะนำให้ไม่ผ่าตัด
-
1:44 - 1:46ดังนั้น อะไรทำให้ผมตอบเช่นนี้ในตอนนั้น?
-
1:47 - 1:49ครับ คุณก็เห็น
-
1:49 - 1:51ส่วนที่ปลิ้นออกมานี้นำออกง่ายมาก
-
1:51 - 1:55ผมสามารถมองเห็นตัวเอง
ดึงมันออกมาจากช่องผ่านเส้นประสาท -
1:55 - 1:57ก่อนที่เธอจะเข้ามาในห้องตรวจเสียอีก
-
1:58 - 2:01ผมต้องยอมรับ ผมอยากผ่าตัดเธอ
-
2:01 - 2:03ผมรักการผ่าตัด
-
2:03 - 2:07การผ่าตัด ไม่ว่าจะยังไง
มันก็เป็นส่วนที่สนุกที่สุดในงานของผม -
2:07 - 2:10(เสียงหัวเราะ)
-
2:11 - 2:13ผมคิดว่าคุณเข้าใจความรู้สึกนี้นะ
-
2:13 - 2:17เพื่อนบ้านของผมที่เป็นสถาปนิกบอกว่า
เขารักที่จะแค่นั่งวาดรูปเฉย ๆ -
2:17 - 2:18และออกแบบบ้าน
-
2:18 - 2:19เขาชอบทำแบบนั้นทั้งวัน
-
2:20 - 2:23มากกว่าพูดคุยกับลูกค้า
ที่จ่ายเงินสำหรับบ้านหลังนั้น -
2:23 - 2:26ซึ่งลูกค้าอาจจะบอกเขาให้จำกัดในสิ่งที่จะทำ
-
2:27 - 2:28ก็เหมือนกับสถาปนิก
-
2:28 - 2:31ศัลยแพทย์ต้องมองเข้าไปในดวงตาของผู้ป่วย
-
2:31 - 2:33และพร้อมกับผู้ป่วย
-
2:33 - 2:37ทั้งสองต้องตัดสินใจว่าอะไรดีที่สุด
สำหรับผู้ป่วยที่จะได้รับการผ่าตัด -
2:38 - 2:40นั่นอาจจะฟังดูง่าย
-
2:40 - 2:42แต่ขอให้มาดูสถิติบางอย่างกัน
-
2:44 - 2:47ต่อมทอลซิลเป็นก้อนนูน
อยู่ในด้านหลังของคอ -
2:47 - 2:50มันสามารถผ่าตัดนำออกไปได้
-
2:50 - 2:52และนั่นเรียกกันว่า การตัดต่อมทอนซิล
-
2:52 - 2:56แผนภูมินี้แสดงอัตราการตัดต่อมทอนซิล
ในประเทศนอร์เวย์ -
2:56 - 2:57ในเขตต่าง ๆ
-
2:57 - 3:01สิ่งที่น่าสนใจก็คือ มีโอกาสแค่ 2 ครั้ง
-
3:01 - 3:05ที่ลูกของคุณ เพราะว่านี่เป็นเรื่องของเด็กนะ
-
3:05 - 3:08จะได้ผ่าตัดต่อมทอนซิลในเขตฟินน์มาร์ก
มากกว่าในเขตทรอนด์เฮม -
3:09 - 3:12ตัวชี้วัดในทั้งสองเขตนั้นเหมือนกัน
-
3:12 - 3:14มันควรจะไม่มีความแตกต่างกัน แต่มันมีครับ
-
3:15 - 3:16นี่เป็นอีกแผนภูมิหนึ่ง
-
3:16 - 3:18หมอนรองกระดูกช่วยทำให้เข่ามั่นคง
-
3:18 - 3:21แต่มันอาจฉีกหรือขาดเป็นชิ้น ๆ อย่างรุนแรงได้
-
3:21 - 3:23โดยอย่างยิ่งขณะเล่นกีฬา เช่น ฟุตบอล
-
3:24 - 3:27ที่คุณเห็นตรงนี้เป็นอัตราการผ่าตัด
สำหรับอาการนี้ -
3:27 - 3:31และคุณก็เห็นว่าอัตราการผ่าตัดใน
เขตเมอร์อุกรุมสดาล -
3:31 - 3:35เป็น 5 เท่า ของการผ่าตัดในเขตสตาวังเงร์
-
3:35 - 3:375 เท่า
-
3:37 - 3:38เป็นไปได้อย่างไรครับ?
-
3:38 - 3:40นักฟุตบอลในเขตเมอร์อุกรุมสดาล
-
3:40 - 3:43เล่นสกปรกกว่าที่อื่น ๆ ในประเทศหรือ?
-
3:43 - 3:44(เสียงหัวเราะ)
-
3:45 - 3:46ไม่น่าจะใช่
-
3:47 - 3:49ตอนนี้ผมได้เพิ่มข้อมูลแล้ว
-
3:49 - 3:51สิ่งที่คุณเห็นอยู่ตอนนี้ คือ
กระบวนการที่เกิดขึ้น -
3:51 - 3:53ในโรงพยาบาลรัฐ ซึ่งเป็นสีฟ้าอ่อน
-
3:54 - 3:57คลินิกเอกชนเป็นสีเขียวอ่อน
-
3:57 - 4:00มีกระบวนการนี้เกิดขึ้นมากในคลินิกเอกชน
-
4:00 - 4:02ในเขตเมอร์อุกรุมสดาล ใช่ไหมครับ?
-
4:02 - 4:04เรื่องนี้ชี้ให้เห็นถึงอะไร?
-
4:04 - 4:08แรงจูงใจทางเศรษฐกิจที่เป็นไปได้
ในการรักษาผู้ป่วย -
4:09 - 4:10ยังมีมากกว่านี้อีก
-
4:12 - 4:15การวิจัยเมื่อเร็ว ๆ นี้แสดงให้เห็นว่า
ความแตกต่างของผลการรักษา -
4:15 - 4:19ระหว่างการบำบัดทางกายภาพอย่างสม่ำเสมอ
และการผ่าตัดหัวเข่า -
4:19 - 4:20ไม่แตกต่างกันเลย
-
4:20 - 4:24หมายความว่ากระบวนการที่เกิดขึ้น
-
4:24 - 4:26บนแผนภูมิที่เพิ่งแสดงให้ดูนั้น
-
4:26 - 4:29สามารถเปลี่ยนแปลงได้
แม้กระทั่งในเขตสตาวังเงร์ -
4:30 - 4:32ดังนั้น สิ่งที่ผมกำลังพยายามบอกคุณ
ตรงนี้คืออะไร? -
4:32 - 4:37ถึงแม้ว่าตัวบ่งชี้ส่วนใหญ่
สำหรับการรักษาในโลกนั้น -
4:37 - 4:39ได้มาตรฐาน
-
4:39 - 4:43ยังมีตัวแปรที่ไม่จำเป็นต่อการตัดสินใจ
ในการรักษาอีกมากมาย -
4:43 - 4:45โดยเฉพาะอย่างยิ่งในโลกตะวันตก
-
4:46 - 4:49บางคนไม่ได้รับการรักษา
ตามที่พวกเขาควรจะได้ -
4:49 - 4:52แต่พวกคุณส่วนใหญ่แล้ว
-
4:52 - 4:54กลับได้รับการรักษาที่มากเกินไป
-
4:57 - 4:59"คุณหมอ นี่มันจำเป็นจริง ๆ หรือ?"
-
4:59 - 5:02ผมเคยได้ยินคำถามนั้นแค่ครั้งเดียว
ในอาชีพของผม -
5:02 - 5:06เพื่อนร่วมงานของผมบอกว่า
พวกเขาไม่เคยได้ยินคำนี้จากผู้ป่วยเลย -
5:07 - 5:09และในทางกลับกัน
-
5:09 - 5:12คุณคิดว่า คุณจะได้คำตอบ "ไม่จำเป็น"
จากแพทย์บ่อยมากขนาดไหน -
5:12 - 5:14ถ้าคุณถามคำถามแบบนี้?
-
5:14 - 5:16นักวิจัยได้ตรวจสอบเรื่องนี้แล้ว
-
5:16 - 5:19และพวกเขาก็ได้ผลที่เท่า ๆ ออกมาว่า
อัตราคำตอบ "ไม่จำเป็น" -
5:19 - 5:20ไม่ว่าพวกเขาจะไปที่ไหน
-
5:20 - 5:22นั้นคือ 30 เปอร์เซ็นต์
-
5:22 - 5:26หมายความว่า 3 ใน 10 ครั้งนั้น
-
5:26 - 5:29แพทย์ของคุณจะสั่งยาหรือแนะนำบางอย่าง
-
5:29 - 5:32ที่ไม่จำเป็นเลย
-
5:35 - 5:37และคุณรู้ไหมว่าพวกเขาอ้างเหตุผลอะไร?
-
5:38 - 5:39แรงกดดันจากผู้ป่วย
-
5:41 - 5:42กล่าวอีกนัยหนึ่งก็คือ คุณ
-
5:43 - 5:45คุณต้องการให้ทำอะไรสักอย่าง
-
5:47 - 5:49เพื่อนผมคนหนึ่งมาหาผม
เพื่อขอคำแนะนำทางแพทย์ -
5:49 - 5:50เขาเป็นนักกีฬา
-
5:50 - 5:54เขาเล่นสกีข้ามประเทศมามาก
ในช่วงฤดูหนาว -
5:54 - 5:56เขาวิ่งในฤดูร้อน
-
5:56 - 6:00และครั้งนี้ เขามีอาการปวดหลังอย่างรุนแรง
เมื่อไรก็ตามที่เขาวิ่งออกกำลังกาย -
6:00 - 6:02มันปวดมากจนเขาต้องหยุดวิ่ง
-
6:03 - 6:06ผมได้ทำการตรวจ
ผมถามเขาอย่างละเอียด -
6:06 - 6:10และสิ่งที่พบก็คือ เขาน่าจะเป็น
โรคหมอนรองกระดูกสันหลังเสื่อม -
6:10 - 6:12ตรงส่วนล่างของกระดูกสันหลัง
-
6:12 - 6:14เมื่อใดก็ตามที่มันตึง มันจะเจ็บ
-
6:16 - 6:19เขาได้ลองไปว่ายน้ำ
แทนการวิ่งออกกำลังกายแล้ว -
6:19 - 6:20แต่ก็ไม่มีอะไรอย่างอื่นทำได้อีก
-
6:20 - 6:22ผมจึงบอกเขาไปว่า
"คุณต้องรู้จักตัวเลือกให้มากขึ้น -
6:22 - 6:24เมื่อมันเกี่ยวกับการฝึก
-
6:24 - 6:25กิจกรรมบางอย่างดีสำหรับคุณ
-
6:25 - 6:26แต่บางอย่างก็ไม่"
-
6:28 - 6:29คำตอบของเขาคือ
-
6:30 - 6:32“ผมอยากตรวจ MRI ดูที่หลังของผม”
-
6:34 - 6:35"ทำไมคุณถึงอยากตรวจ MRI ล่ะ?”
-
6:36 - 6:39“ผมสามารถทำได้ฟรี
เพราะมีประกันจากที่ทำงาน” -
6:40 - 6:43"ไม่เอาหน่า" ผมบอก
ถึงอย่างไรก็เขาเป็นเพื่อนผม -
6:43 - 6:45"นั่นไม่ใช่เหตุผลจริง ๆ สักหน่อย"
-
6:45 - 6:49"คือ ผมคิดว่ามันน่าจะดี
ที่เห็นว่าตรงนั้นมันแย่ขนาดไหน" -
6:51 - 6:54"คุณเริ่มคิดไปถึงการตวรจ MRI
ตั้งแต่เมื่อไร?" ผมบอก -
6:54 - 6:56(เสียงหัวเราะ)
-
6:56 - 6:58"เชื่อผมเถอะ
-
6:58 - 7:00คุณไม่จำเป็นต้องตรวจ MRI หรอก"
-
7:01 - 7:03"ถ้างั้น" เขาบอก
-
7:03 - 7:05และหลังจากนั้นครู่หนึ่ง เขาก็พูดต่อว่า
"มันอาจจะเป็นมะเร็งก็ได้ไง" -
7:06 - 7:08(เสียงหัวเราะ)
-
7:08 - 7:10ก็แน่นอนครับ เขาได้ตรวจ MRI
-
7:11 - 7:13และด้วยประกันจากที่ทำงาน
-
7:13 - 7:15เขาก็ได้ไปพบกับเพื่อนร่วมงานของผมคนหนึ่ง
-
7:15 - 7:17ซึ่งบอกเขาเกี่ยวกับ
โรคหมอนรองกระดูกสันหลังเสื่อม -
7:17 - 7:18และบอกว่าทำอะไรกับมันไม่ได้
-
7:18 - 7:22นอกจากเขาควรจะว่ายน้ำต่อไป
และเลิกวิ่งออกกำลังกายเสีย -
7:24 - 7:26หลังจากนั้นไม่นานนัก
ผมพบเขาอีกครั้ง และเขาก็บอกว่า -
7:26 - 7:28"อย่างน้อยตอนนี้
ผมก็รู้แล้วว่ามันคืออะไร" -
7:29 - 7:30แต่ผมขอถามคุณสักหน่อย
-
7:30 - 7:34จะเกิดอะไรขึ้นถ้าทุกคนในห้องนี้
ที่มีอาการแบบเดียวกัน ได้รับการตรวจ MRI? -
7:34 - 7:37และจะเกิดอะไรขึ้นถ้าทุกคนในนอร์เวย์
-
7:37 - 7:41ได้รับการตรวจ MRI
เพราะอาการปวดหลังเป็นครั้งคราว? -
7:42 - 7:46คิวที่รอตรวจ MRI ก็จะยาวขึ้น
เป็น 4 เท่า หรืออาจมากกว่านั้น -
7:46 - 7:49และคุณก็จะไปแย่งที่ในคิวนั้น
-
7:49 - 7:51ไปจากคนที่เป็นมะเร็งจริง ๆ
-
7:52 - 7:55ดังนั้นบางครั้งแพทย์ที่ดีก็อาจบอกปฏิเสธได้
-
7:56 - 8:00แต่คนไข้ที่มีเหตุผลบางครั้งก็ปฏิเสธ
-
8:00 - 8:03โอกาสที่จะได้รับการตรวจวินิจฉัย
หรือการรักษาด้วยเหมือนกัน -
8:05 - 8:08"คุณหมอ นี่มันจำเป็นจริง ๆ หรือ?"
-
8:08 - 8:12ผมรู้ว่าคำถามนี้
อาจเป็นคำถามที่ยากที่จะถาม -
8:12 - 8:14ที่จริงถ้าคุณกลับไปเมื่อ 50 ปีก่อน
-
8:14 - 8:17คำถามนี้ถือว่าหยาบคายมากเลยนะ
-
8:17 - 8:18(เสียงหัวเราะ)
-
8:18 - 8:20หากแพทย์ได้ตัดสินใจไปแล้ว
ว่าจะทำอย่างไรกับคุณ -
8:20 - 8:22นั่นก็เพราะคุณนั่นแหละ
-
8:24 - 8:26เพื่อนร่วมงานของผมคนหนึ่ง
ที่ตอนนี้เป็นแพทย์เวชปฏิบัติทั่วไป -
8:26 - 8:30เคยถูกส่งไปสถานพักฟื้นผู้ป่วยวัณโรค
ในขณะที่เธอยังเป็นเด็ก -
8:30 - 8:31นานถึง 6 เดือน
-
8:31 - 8:33มันเป็นบาดแผลที่เลวร้ายสำหรับเธอ
-
8:34 - 8:36ภายหลังเมื่อโตเป็นผู้ใหญ่ เธอกลับพบว่า
-
8:36 - 8:40การทดสอบวัณโรคของเธอนั้น
มีผลเป็นลบมาตลอด -
8:40 - 8:44แพทย์ได้ส่งเธอไปที่นั่นโดยไม่มีสาเหตุใด ๆ เลย
นอกจากความสงสัยที่ผิด ๆ -
8:44 - 8:49ไม่มีใครกล้า หรือกระทั่งคิด
เผชิญหน้ากับแพทย์ในเรื่องนี้ -
8:49 - 8:51แม้กระทั่งผู้ปกครองของเธอ
-
8:52 - 8:55ในปัจจุบัน รัฐมนตรีสาธารณสุขนอร์เวย์
-
8:55 - 8:58พูดถึงการบริการดูแลสุขภาพผู้ป่วย
-
8:59 - 9:03ผู้ป่วยควรได้รับคำแนะนำจากแพทย์
เกี่ยวกับสิ่งที่ควรจะทำ -
9:04 - 9:06นี่เป็นความก้าวหน้าที่ใหญ่ยิ่ง
-
9:06 - 9:10แต่มันก็นำความรับผิดชอบมาให้ท่านมากขึ้น
-
9:10 - 9:13คุณจำเป็นต้องอยู่แถวหน้ากับแพทย์ของคุณ
-
9:13 - 9:15และเริ่มต้นช่วยกันตัดสินใจว่าจะไปทางไหน
-
9:15 - 9:19ดังนั้น ครั้งหน้าที่คุณ
อยู่ในห้องตรวจกับแพทย์ -
9:19 - 9:21ผมอยากให้คุณถามว่า
-
9:21 - 9:24"คุณหมอ นี่มันจำเป็นจริง ๆ หรือ?"
-
9:24 - 9:27และในกรณีผู้ป่วยหญิงของผม
-
9:27 - 9:29คำตอบก็คือ ไม่จำเป็น
-
9:29 - 9:32แต่ควรมีเหตุที่สมควรแก่การผ่าตัด
-
9:32 - 9:37"ถ้างั้นคุณหมอ การผ่าตัด
มีความเสี่ยงอะไรที่พ่วงมาด้วย?” -
9:37 - 9:43คือ 5 ถึง 10 เปอร์เซ็นต์ของผู้ป่วย
จะมีอาการเจ็บปวดที่เลวร้ายยิ่งขึ้น -
9:43 - 9:451 ถึง 2 เปอร์เซ็นต์ของผู้ป่วย
-
9:45 - 9:48จะมีการติดเชื้อที่แผล
หรืออาจมีการตกเลือดอีกครั้ง -
9:48 - 9:51ซึ่งทำให้ต้องมีการผ่าตัดอีกครั้ง
-
9:52 - 9:560.5 เปอร์เซ็นต์ของผู้ป่วย
จะประสบกับเสียงแหบอย่างถาวรอีกด้วย -
9:56 - 9:57และคนไม่กี่คน แต่ถึงแม้จะไม่กี่คน
-
9:57 - 10:02ก็จะประสบกับประสิทธิภาพของแขนหรือขาที่ลดลง
-
10:03 - 10:06“คุณหมอ ถ้างั้นมีทางเลือกอื่นอีกไหม?”
-
10:06 - 10:10มีครับ การพักผ่อนและการกายภาพบำบัดทาง
สักระยะหนึ่ง -
10:10 - 10:12อาจทำให้คุณหายได้อย่างสมบูรณ์
-
10:13 - 10:16“และจะเกิดอะไรขึ้น ถ้าฉันไม่ทำอะไรเลย?”
-
10:16 - 10:17ผมไม่แนะนำนะครับ
-
10:17 - 10:20แต่ถึงอย่างนั้น ก็ยังมีโอกาสอีกเล็กน้อย
ที่คุณจะหายป่วย -
10:21 - 10:224 คำถาม
-
10:23 - 10:24คำถามง่าย ๆ
-
10:24 - 10:29ถือว่าเป็นเครื่องมือใหม่ที่ช่วยคุณ
-
10:29 - 10:30นี่มันจำเป็นจริง ๆ หรือ?
-
10:30 - 10:32มีความเสี่ยงอะไรบ้าง?
-
10:32 - 10:34มีทางเลือกอื่นไหม?
-
10:34 - 10:37จะเกิดอะไร ถ้าฉันไม่ทำอะไรเลย?
-
10:37 - 10:41ถามคำถามเหล่านี้ เมื่อแพทย์ของคุณ
อยากส่งคุณไปตรวจ MRI -
10:41 - 10:44เมื่อเขาสั่งยาปฏิชีวนะ
-
10:44 - 10:46หรือแนะนำให้ผ่าตัด
-
10:46 - 10:48สิ่งที่เรารู้จากงานวิจัย
-
10:48 - 10:51คือ 1 ใน 5 ของคุณ หรือ 20 เปอร์เซ็นต์
-
10:51 - 10:54จะเปลี่ยนแปลงความคิดว่าควรจะทำอะไร
-
10:55 - 10:58และเมื่อทำสิ่งนั้น
คุณจะไม่เพียงแค่ทำให้ชีวิตของคุณ -
10:58 - 11:02ง่ายขึ้นมาก หรืออาจดีขึ้นด้วยซ้ำ
-
11:02 - 11:04แต่จะทำให้ภาคส่วนของการดูแลสุขภาพทั้งหมดนั้น
-
11:04 - 11:07ได้รับประโยชน์จากการตัดสินใจของคุณด้วย
-
11:07 - 11:09ขอบคุณครับ
-
11:09 - 11:12(เสียงปรบมือ)
- Title:
- 4 คำถามที่คุณควรจะถามแพทย์ของคุณ
- Speaker:
- คริสเตอร์ มยัวเซต
- Description:
-
“คุณหมอ นี่มันจำเป็นจริงๆหรือ?” มีการสนับสนุนจากสถิติที่ทำให้ตื่นตะลึงเกี่ยวกับการให้การรักษาที่เกินความจำเป็น ประสาทศัลยแพทย์ คริสเตอร์ มยัวเซต (Christer Mjåset) จะมาอธิบายถึงพลังของคำถามนี้ และคำถามง่าย ๆ อื่น ๆ ในบริบทของการให้การรักษาและการผ่าตัดทางการแพทย์ และบอกเล่าให้เรารู้ว่าผู้ป่วยสามารถทำงานพร้อมแพทย์ได้ดีขึ้นอย่างไร เพื่อให้ได้การดูแลรักษาที่จำเป็นสำหรับพวกเขา
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:25
Unnawut Leepaisalsuwanna approved Thai subtitles for 4 questions you should always ask your doctor | ||
Unnawut Leepaisalsuwanna edited Thai subtitles for 4 questions you should always ask your doctor | ||
Supanat Termchaianan accepted Thai subtitles for 4 questions you should always ask your doctor | ||
Supanat Termchaianan edited Thai subtitles for 4 questions you should always ask your doctor | ||
Supanat Termchaianan edited Thai subtitles for 4 questions you should always ask your doctor | ||
yamela areesamarn edited Thai subtitles for 4 questions you should always ask your doctor | ||
yamela areesamarn edited Thai subtitles for 4 questions you should always ask your doctor | ||
yamela areesamarn edited Thai subtitles for 4 questions you should always ask your doctor |