Return to Video

4 вопроса, которые всегда стоит задавать доктору

  • 0:01 - 0:03
    Я нейрохирург,
  • 0:03 - 0:07
    и сегодня хочу рассказать вам, что люди,
    подобные мне, нуждаются в вашей помощи.
  • 0:08 - 0:10
    Позже я расскажу вам в чём именно.
  • 0:10 - 0:14
    Но для начала разрешите мне
    рассказать о моей пациентке.
  • 0:14 - 0:17
    Это была женщина за 50.
  • 0:17 - 0:19
    В целом она обладала хорошим здоровьем,
  • 0:19 - 0:21
    но посещала больницу несколько раз
  • 0:21 - 0:25
    из-за радикального лечения
    рака молочной железы.
  • 0:26 - 0:29
    У неё случился пролапс шейного
    межпозвоночного диска,
  • 0:29 - 0:32
    вызывавший у неё распространяющуюся
    боль, которая отдавала
  • 0:32 - 0:34
    в правую руку.
  • 0:35 - 0:38
    Просмотрев её МРТ перед консультацией,
  • 0:38 - 0:40
    я решил предложить операцию.
  • 0:40 - 0:45
    В настоящее время такие операции на шее
    регламентированы и выполняются быстро.
  • 0:45 - 0:47
    Но они несут определённый риск.
  • 0:47 - 0:49
    Делается разрез прямо здесь,
  • 0:49 - 0:52
    и осторожно делается разрез возле трахеи,
  • 0:52 - 0:53
    пищевода,
  • 0:53 - 0:57
    и надо постараться не порезать
    внутреннюю сонную артерию.
  • 0:57 - 0:58
    (Смех)
  • 0:58 - 1:00
    Затем приносят микроскоп,
  • 1:00 - 1:03
    и осторожно удаляют диск и пролапс
  • 1:03 - 1:04
    в канале нервного корешка
  • 1:04 - 1:06
    не повреждая мозг и нервный корешок,
  • 1:06 - 1:08
    находящихся в миллиметрах под ними.
  • 1:09 - 1:11
    Наихудший случай – это повреждение мозга,
  • 1:11 - 1:15
    которое может привести
    к параличу из-за сужения.
  • 1:17 - 1:19
    Когда я объяснил это
    пациентке, она смолкла.
  • 1:19 - 1:20
    И через несколько минут
  • 1:20 - 1:24
    она произнесла следующие решающие слова:
  • 1:26 - 1:29
    «Доктор, действительно ли это необходимо?»
  • 1:29 - 1:31
    (Смех)
  • 1:32 - 1:35
    И знаете, что я тогда осознал?
  • 1:35 - 1:37
    Необходимости нет.
  • 1:38 - 1:41
    На самом деле, когда меня
    посещают пациенты, как эта женщина,
  • 1:41 - 1:43
    я обычно не советую оперироваться.
  • 1:44 - 1:46
    Так почему же на этот раз я так решил?
  • 1:47 - 1:49
    Видите ли,
  • 1:49 - 1:51
    этот пролапс был таким тонким,
  • 1:51 - 1:55
    что я практически видел, как удаляю его
    с канала нервного корешка
  • 1:55 - 1:57
    до того, как она вошла в приёмную.
  • 1:58 - 2:01
    Я должен признать, что хотел
    сделать ей операцию.
  • 2:01 - 2:03
    Я был бы рад сделать ей операцию.
  • 2:03 - 2:07
    В конце концов, оперирование —
    это самая весёлая часть моей работы.
  • 2:07 - 2:10
    (Смех)
  • 2:11 - 2:13
    Я думаю, это чувство легко понять.
  • 2:13 - 2:17
    Мой сосед архитектор говорит,
    что он любит просто сидеть, чертить
  • 2:17 - 2:18
    и проектировать дома.
  • 2:18 - 2:19
    Он делал бы это весь день,
  • 2:20 - 2:23
    а не разговаривать с клиентом, который
    платит за проектирование дома
  • 2:23 - 2:26
    и может наложить какие-то
    свои ограничения на его работу.
  • 2:27 - 2:28
    Но как каждый архитектор,
  • 2:28 - 2:31
    каждому хирургу необходимо
    посмотреть в глаза пациенту
  • 2:31 - 2:33
    и вместе с ним
  • 2:33 - 2:37
    решить, что лучше для человека,
    которому делается операция.
  • 2:38 - 2:40
    И это может показаться легко.
  • 2:40 - 2:42
    Но давайте посмотрим на статистику.
  • 2:44 - 2:47
    Миндалины — это две припухлости
    на задней стенке горла.
  • 2:47 - 2:50
    Их можно удалить хирургическим путём,
  • 2:50 - 2:52
    и называется это тонзиллэктомией.
  • 2:52 - 2:56
    На этой таблице приведён показатель
    количества операций тонзиллэктомии
  • 2:56 - 2:57
    в разных регионах Норвегии.
  • 2:57 - 3:01
    Вас может поразить, что существует
    в два раза больше вероятности,
  • 3:01 - 3:05
    что вашему ребёнку, поскольку
    эта операция делается только детям,
  • 3:05 - 3:08
    сделают тонзиллэктомию в Финнмарке,
    нежели чем в Тронхейме.
  • 3:09 - 3:12
    Показатели в обоих регионах одинаковые.
  • 3:12 - 3:14
    Здесь не должно быть отличий, но они есть.
  • 3:15 - 3:16
    Вот ещё одна таблица.
  • 3:16 - 3:18
    Мениск стабилизирует коленный сустав,
  • 3:18 - 3:21
    но может надорваться или
    резко раздробиться,
  • 3:21 - 3:23
    чаще всего во время занятий
    спортом, например футболом.
  • 3:24 - 3:27
    Здесь вы видите показатель
    количества операций по этому фактору.
  • 3:27 - 3:31
    И вы видите, что показатель
    количества операции в Мё́ре-ог-Ро́мсдал
  • 3:31 - 3:35
    в пять раз больше, чем в Ставангере.
  • 3:35 - 3:37
    В пять раз.
  • 3:37 - 3:38
    Как так может получиться?
  • 3:38 - 3:40
    Играют ли футболисты в Мё́ре-ог-Ро́мсдал
  • 3:40 - 3:43
    в пять раз грязнее, чем где-либо в стране?
  • 3:43 - 3:44
    (Смех)
  • 3:45 - 3:46
    Вероятно, нет.
  • 3:47 - 3:49
    Я сейчас добавил немного информации.
  • 3:49 - 3:51
    Сейчас вы видите операции, сделанные
  • 3:51 - 3:54
    в госбольницах, которые
    выделены голубым цветом,
  • 3:54 - 3:57
    и операции в частных клиниках
    выделенные светло-зелёным цветом.
  • 3:57 - 4:00
    Довольно много операций в частных клиниках
  • 4:00 - 4:02
    в Мё́ре-ог-Ро́мсдал, не так ли?
  • 4:02 - 4:04
    Что это означает?
  • 4:04 - 4:08
    Вероятный экономический стимул
    лечить пациентов.
  • 4:09 - 4:10
    И даже больше.
  • 4:12 - 4:15
    Последние исследования
    показали, что в лечении
  • 4:15 - 4:19
    между обычной физиотерапией
    и операциями на колене
  • 4:19 - 4:20
    разницы нет.
  • 4:20 - 4:24
    Это означает, что большинство
    операций, выполненных
  • 4:24 - 4:26
    согласно этой таблице, которую я показал,
  • 4:26 - 4:29
    можно было избежать даже в Ставангере.
  • 4:30 - 4:32
    Что же я пытаюсь вам донести здесь?
  • 4:32 - 4:37
    Хоть и большинство показаний
    к лечению во всём мире
  • 4:37 - 4:39
    регламентированы,
  • 4:39 - 4:43
    есть много ненужных
    расхождений в выборе лечения,
  • 4:43 - 4:45
    особенно в Западной Европе.
  • 4:46 - 4:49
    Некоторые люди не получают
    лечение, которое им нужно,
  • 4:49 - 4:53
    но ещё больше из вас
  • 4:53 - 4:54
    подвергаются излишнему лечению.
  • 4:57 - 4:59
    «Доктор, действительно ли это необходимо?»
  • 4:59 - 5:02
    Я слышал этот вопрос
    всего лишь раз в своей карьере.
  • 5:02 - 5:06
    Мои коллеги говорят, что их пациенты
    никогда не задавали им такого вопроса.
  • 5:07 - 5:09
    С другой стороны,
  • 5:09 - 5:12
    насколько часто, по-вашему,
    вы услышите «нет» от доктора,
  • 5:12 - 5:14
    если зададите ему такой вопрос?
  • 5:14 - 5:16
    Исследователи выяснили,
  • 5:16 - 5:19
    что доктора отвечают «нет»
    с одинаковой вероятностью,
  • 5:19 - 5:20
    где бы это ни происходило.
  • 5:20 - 5:22
    И это в 30% случаев.
  • 5:22 - 5:26
    Это означает, что в трёх случаях из 10
  • 5:26 - 5:29
    ваш доктор назначит или предложит
  • 5:29 - 5:32
    то, что совершенно не нужно.
  • 5:35 - 5:37
    Знаете, какую причину они называют?
  • 5:38 - 5:40
    Давление со стороны пациента.
  • 5:41 - 5:42
    Другими словами, от вас.
  • 5:43 - 5:45
    Вы хотите, чтобы вам что-то сделали.
  • 5:47 - 5:49
    Мой друг обратился ко мне
    за медицинским советом.
  • 5:49 - 5:50
    Он полон сил и энергии,
  • 5:50 - 5:54
    зимой много занимается лыжной гонкой,

  • 5:54 - 5:56
    а летом бегает.
  • 5:56 - 6:00
    В тот раз у него сильно болела спина,
    когда бы он ни бегал трусцой.
  • 6:00 - 6:02
    И ему пришлось прекратить заниматься.
  • 6:03 - 6:06
    Я обследовал его, подробно расспросив,
  • 6:06 - 6:10
    и обнаружил, что у него, скорее всего,
    образовался остеохондроз
  • 6:10 - 6:12
    нижней части позвоночника.
  • 6:12 - 6:14
    Каждый раз при растяжении
    он вызывал боль.
  • 6:16 - 6:19
    Он уже занимался плаванием
    вместо бега трусцой,
  • 6:19 - 6:20
    ничего нельзя было поделать.
  • 6:20 - 6:22
    Я сказал ему: «Не все упражнения подходят
  • 6:22 - 6:24
    для тренировок.
  • 6:24 - 6:25
    Некоторые полезны для тебя,
  • 6:25 - 6:26
    а некоторые нет».
  • 6:28 - 6:29
    Он ответил:
  • 6:30 - 6:32
    «Я хочу сделать МРТ спины».
  • 6:34 - 6:35
    «Зачем хочешь сделать МРТ?»
  • 6:36 - 6:39
    «Я могу его бесплатно пройти
    по страховке на работе».
  • 6:40 - 6:43
    «Да ладно тебе», — сказал я.
    В конце концов, он же мой друг.
  • 6:43 - 6:45
    «На это нет достаточной причины».
  • 6:45 - 6:49
    «Я думаю, будет полезно узнать,
    насколько всё плохо со спиной».
  • 6:51 - 6:54
    «Когда ты научился читать
    МРТ снимки?» — спросил я.
  • 6:54 - 6:56
    (Смех)
  • 6:56 - 6:58
    «Поверь мне.
  • 6:58 - 7:00
    Тебе этот снимок не понадобится».
  • 7:01 - 7:03
    «Ну, — сказал он,
  • 7:03 - 7:05
    и спустя немного времени продолжил:
    Это может быть рак».
  • 7:06 - 7:08
    (Смех)
  • 7:08 - 7:10
    Он, разумеется, получил снимок.
  • 7:11 - 7:13
    И через страховку на работе
  • 7:13 - 7:15
    пришёл на приём к одному из моих коллег,
  • 7:15 - 7:17
    рассказав об остеохондрозе,
  • 7:17 - 7:18
    что ничего нельзя поделать,
  • 7:18 - 7:22
    что надо продолжать заниматься плаванием
    и перестать бегать трусцой.
  • 7:24 - 7:25
    Когда мы увиделись,
  • 7:25 - 7:26
    он сказал мне:
  • 7:26 - 7:28
    «По крайней мере я знаю, что у меня».
  • 7:29 - 7:30
    Но позвольте мне у вас спросить.
  • 7:30 - 7:34
    Что, если у всех вас в этом помещении
    были такие же симптомы, как на МРТ снимке?
  • 7:34 - 7:37
    И что, если все люди в Норвегии
  • 7:37 - 7:41
    сделали бы МРТ снимок из-за
    нерегулярной боли в спине?
  • 7:42 - 7:46
    Список ожидающих очереди увеличился бы
    в четыре раза, а может и больше.
  • 7:46 - 7:49
    И вы бы заняли место на этом списке
  • 7:49 - 7:51
    вместо того, у кого и вправду рак.
  • 7:52 - 7:55
    Хороший доктор иногда говорит «нет»,
  • 7:56 - 8:00
    благоразумный пациент также
    иногда отвергает предложение
  • 8:00 - 8:03
    пройти диагностику или лечение.
  • 8:05 - 8:08
    «Доктор, действительно ли это необходимо?»
  • 8:08 - 8:12
    Я знаю, задавать такой вопрос
    может быть нелегко.
  • 8:12 - 8:14
    Если бы это было 50 лет назад,
  • 8:14 - 8:17
    такой вопрос звучал бы грубо.
  • 8:17 - 8:18
    (Смех)
  • 8:18 - 8:20
    Если бы доктор принял
    решение касательно вас,
  • 8:20 - 8:22
    то вы бы согласились.
  • 8:24 - 8:26
    Моя коллега, ныне врач общей практики,
  • 8:26 - 8:30
    когда была маленькой, была отправлена
    в туберкулезный санаторий
  • 8:30 - 8:31
    на шесть месяцев.
  • 8:31 - 8:33
    Её это страшно травмировало.
  • 8:34 - 8:36
    Позже, когда она выросла, выяснила,
  • 8:36 - 8:40
    что её тесты на туберкулёз
    всегда были отрицательны.
  • 8:40 - 8:44
    Доктор послал её по ошибочному подозрению.
  • 8:44 - 8:49
    Никто не посмел или даже
    не вздумал потребовать объяснений.
  • 8:49 - 8:51
    Даже её родители.
  • 8:52 - 8:55
    В настоящее время министр
    здравоохранения Норвегии
  • 8:55 - 8:58
    начал говорить об оказании
    медицинских услуг пациентам.
  • 8:59 - 9:03
    О том, что пациент должен получать
    рекомендации от доктора о том, что делать.
  • 9:04 - 9:06
    Это большой прогресс.
  • 9:06 - 9:10
    Но это также накладывает
    больше ответственности.
  • 9:10 - 9:13
    Необходимо сесть рядом с доктором
  • 9:13 - 9:15
    и начать обсуждать решения
    о дальнейших шагах.
  • 9:15 - 9:19
    Поэтому в следующий раз,
    когда вы окажетесь на приёме у доктора,
  • 9:19 - 9:21
    я хочу, чтобы вы задали вопрос:
  • 9:21 - 9:24
    «Доктор, действительно ли это необходимо?»
  • 9:24 - 9:27
    В моём случае с пациенткой,
  • 9:27 - 9:29
    ответ был бы «нет»,
  • 9:29 - 9:32
    хотя решение об операции
    тоже можно было бы обосновать.
  • 9:32 - 9:37
    «Доктора, какие риски
    связаны с этой операцией?»
  • 9:37 - 9:43
    У от 5 до 10% пациентов
    ухудшатся болевые симптомы.
  • 9:43 - 9:45
    У от 1 до 2% пациентов
  • 9:45 - 9:48
    будет инфекция в ране или даже
    повторное кровоизлияние,
  • 9:48 - 9:51
    для чего потребуется сделать
    повторную операцию.
  • 9:52 - 9:56
    Также 0.5% пациентов будет испытывать
    постоянную охриплость,
  • 9:56 - 9:57
    и немногие
  • 9:57 - 10:02
    будут испытывать пониженную
    работоспособность рук или даже ног.
  • 10:03 - 10:06
    «Доктор, есть ли другие варианты?»
  • 10:06 - 10:10
    Да, отдых и физиотерапия со временем
  • 10:10 - 10:12
    могут помочь как следует поправиться.
  • 10:13 - 10:16
    «А что произойдёт, если я
    ничего не стану делать?»
  • 10:16 - 10:17
    Это не рекомендуется,
  • 10:17 - 10:20
    но даже при этом
    есть небольшой шанс на поправку.
  • 10:21 - 10:22
    Четыре вопроса.
  • 10:23 - 10:24
    Простые вопросы.
  • 10:24 - 10:29
    Считайте это руководством для помощи.
  • 10:29 - 10:30
    Действительно ли это необходимо?
  • 10:30 - 10:32
    Какие есть риски?
  • 10:32 - 10:34
    Есть ли другие варианты?
  • 10:34 - 10:37
    Что произойдёт, если я
    ничего не стану делать?
  • 10:37 - 10:41
    Задайте эти вопросы доктору, когда он
    захочет вас отправить на МРТ-снимок,
  • 10:41 - 10:44
    когда он пропишет вам антибиотики
  • 10:44 - 10:46
    или предложит операцию.
  • 10:46 - 10:48
    Из исследований мы узнали,
  • 10:48 - 10:51
    что каждый пятый из нас, 20%,
  • 10:51 - 10:54
    поменяет мнение о дальнейшем действии.
  • 10:55 - 10:58
    Поступая таким образом,
    вы не только упрощаете себе жизнь
  • 10:58 - 11:02
    и, возможно, улучшаете её,
  • 11:02 - 11:04
    но также вся сфера здравоохранения
  • 11:04 - 11:07
    извлечёт пользу от вашего решения.
  • 11:07 - 11:09
    Спасибо.
  • 11:09 - 11:12
    (Аплодисменты)
タイトル:
4 вопроса, которые всегда стоит задавать доктору
話者:
Кристер Мьосет
概説:

«Доктор, действительно ли это необходимо?». Подтверждённый поразительной статистикой о чрезмерном лечении, нейрохирург Кристер Мьосет объясняет силу этого и других простых вопросов в контексте медицинского обслуживания и хирургии и рассказывает, как пациенты могут лучше взаимодействовать с докторами для получения медицинской помощи.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
プロジェクト:
TEDTalks
Duration:
11:25

Russian subtitles

改訂