Return to Video

Ezt a négy kérdést feltétlenül tegye fel orvosának!

  • 0:01 - 0:02
    Idegsebész vagyok,
  • 0:03 - 0:08
    és azért jöttem ma ide, hogy elmondjam:
    szükségem van az önök segítségére.
  • 0:08 - 0:10
    Mindjárt elmondom, hogyan.
  • 0:10 - 0:14
    De mindenekelőtt hadd meséljek
    az egyik betegemről.
  • 0:14 - 0:17
    Ötvenes éveiben járó nő volt,
  • 0:17 - 0:19
    általában véve jó kondícióban,
  • 0:19 - 0:21
    viszont párszor megfordult
    már a kórházban,
  • 0:21 - 0:25
    mellrák elleni gyógykezelések alkalmával.
  • 0:26 - 0:29
    Nyaki porckorongsérve lett,
  • 0:29 - 0:32
    ez egyfajta feszülő fájdalmat sugárzott
  • 0:32 - 0:35
    a jobb karjába.
  • 0:35 - 0:38
    Konzultáció előtt megnéztem az MRI-jét,
  • 0:38 - 0:40
    és úgy ítéltem, hogy műtétet javaslok.
  • 0:40 - 0:45
    Az efféle nyaki műtétek
    szabványosak és gyorsak.
  • 0:45 - 0:47
    De bizonyos kockázattal járnak.
  • 0:47 - 0:49
    Közvetlenül itt ejtünk egy bemetszést,
  • 0:49 - 0:51
    és óvatosan benyúlunk
  • 0:51 - 0:53
    a nyelőcső és a légcső mellett,
  • 0:53 - 0:57
    miközben igyekszünk nem belevágni
    a belső nyaki verőérbe.
  • 0:57 - 0:58
    (Nevetés)
  • 0:58 - 1:00
    Aztán jöhet a mikroszkóp,
  • 1:00 - 1:03
    majd óvatosan kiemeljük
    a porckorongot és a sérvet
  • 1:03 - 1:04
    az ideggyökér-csatornából,
  • 1:04 - 1:06
    vigyázva az idegrostokra
    és az ideggyökre,
  • 1:06 - 1:08
    melyek alig pár milliméterre
    fekszenek alattuk.
  • 1:09 - 1:11
    A legrosszabb esetben
    megsérül az idegrost,
  • 1:11 - 1:16
    és ez nyaktól lefelé
    teljes bénulást okozhat.
  • 1:17 - 1:19
    Ezt elmondtam a betegnek,
    ő pedig elhallgatott.
  • 1:19 - 1:21
    Majd pár perc múlva
  • 1:21 - 1:25
    feltett egy mindkettőnk
    számára sorsdöntő kérdést.
  • 1:26 - 1:29
    "Doktor úr, biztos muszáj ezt?"
  • 1:29 - 1:31
    (Nevetés)
  • 1:32 - 1:35
    És tudják, mire jöttem rá
    abban a pillanatban?
  • 1:35 - 1:37
    Hogy egyáltalán nem.
  • 1:38 - 1:41
    Tulajdonképpen a hasonló
    helyzetben lévő betegeimet
  • 1:41 - 1:43
    inkább lebeszélem a műtétről.
  • 1:44 - 1:46
    Akkor most miért nem ezt tettem?
  • 1:47 - 1:49
    Nos, tudják,
  • 1:49 - 1:51
    ez a sérv annyira különleges volt,
  • 1:51 - 1:55
    hogy legszívesebben puszta kézzel
    kihúztam volna a gyökcsatornából,
  • 1:55 - 1:58
    még mielőtt a beteg
    a rendelőmbe lépett volna.
  • 1:58 - 2:01
    Be kell valljam, meg akartam műteni.
  • 2:01 - 2:03
    Szívesen megműtöttem volna.
  • 2:03 - 2:07
    Elvégre munkám kedvenc része a műtét.
  • 2:07 - 2:10
    (Nevetés)
  • 2:11 - 2:13
    Szerintem mindenki ismeri ezt az érzést.
  • 2:13 - 2:17
    Építész szomszédom azt mondja,
    imád nekiülni rajzolni
  • 2:17 - 2:18
    és házakat tervezni.
  • 2:18 - 2:19
    Inkább ezt tenné egész nap,
  • 2:20 - 2:23
    mintsem a megrendelővel tárgyaljon,
  • 2:23 - 2:26
    hogy az korlátokat szabjon a munkájában.
  • 2:27 - 2:29
    De ahogy az építésznek,
  • 2:29 - 2:31
    úgy a sebészeknek is a betegeik
    szemébe kell nézni,
  • 2:31 - 2:33
    majd közösen kell dönteniük arról,
  • 2:33 - 2:37
    mi lenne a legjobb
    a műtétre váró páciensnek.
  • 2:38 - 2:40
    Ez persze könnyűnek hangzik.
  • 2:40 - 2:42
    De nézzünk egy kis statisztikát.
  • 2:44 - 2:47
    A garatmandula egy pár csomó a torkunkban.
  • 2:47 - 2:49
    Sebészi úton eltávolítható,
  • 2:49 - 2:52
    a műtét neve tonzillektómia,
    mandulaeltávolítás.
  • 2:52 - 2:56
    Ábránkon műtéti arányokat láthatunk
  • 2:56 - 2:57
    Norvégia különböző részein.
  • 2:57 - 3:01
    Megdöbbentő látni: Finnmarkban
    kétszer akkora az esélye annak,
  • 3:01 - 3:04
    hogy gyermekünk –
    mert itt ugye gyerekekről van szó –
  • 3:05 - 3:09
    mandulaműtéten esik át, mint Trondheimben.
  • 3:09 - 3:11
    A műtéti javallat mindkét régióban azonos.
  • 3:12 - 3:14
    Nem kéne különbségnek
    lenni köztük, mégis van.
  • 3:15 - 3:16
    Mutatok egy másik ábrát.
  • 3:16 - 3:18
    A meniscus nevű porc
    stabilizálja a térdet,
  • 3:18 - 3:21
    baleset következtében
    elszakadhat vagy eltörhet,
  • 3:21 - 3:23
    jellemzően például futballozás közben.
  • 3:24 - 3:27
    Itt láthatjuk a meniscus műtéti arányait.
  • 3:27 - 3:31
    Møre og Romsdalban ötször annyi
    ilyen műtétet végeznek,
  • 3:31 - 3:35
    mint Stavangerben.
  • 3:35 - 3:37
    Ötször annyit.
  • 3:37 - 3:38
    Ez meg hogy lehetséges?
  • 3:38 - 3:40
    A Møre og Romsdal-i focisták
  • 3:40 - 3:42
    durvábban játszanak, mint másutt?
  • 3:42 - 3:44
    (Nevetés)
  • 3:45 - 3:46
    Valószínűleg nem.
  • 3:47 - 3:49
    Kiegészítettem néhány adattal.
  • 3:49 - 3:52
    Itt a közkórházakban
    végrehajtott műtéteket látjuk,
  • 3:52 - 3:53
    világoskékkel jelölve,
  • 3:54 - 3:57
    a magánklinikákon végrehajtottakat
    pedig világoszöld szín jelzi.
  • 3:57 - 4:00
    A Møre og Romsdal-i magánklinikák
  • 4:00 - 4:02
    igen aktívnak tűnnek, ugye?
  • 4:02 - 4:04
    Mit jelent ez?
  • 4:04 - 4:08
    Lehet, hogy gazdasági indíttatás áll
    a beavatkozások mögött.
  • 4:09 - 4:10
    És még valami.
  • 4:12 - 4:13
    Friss kutatások igazolják,
  • 4:13 - 4:19
    hogy a rendszeres gyógytorna
    és a térdműtétek hatékonysága között
  • 4:19 - 4:20
    nincs semmi különbség.
  • 4:20 - 4:24
    Vagyis a legtöbb műtét,
  • 4:24 - 4:26
    amit az ábrán látunk,
  • 4:26 - 4:29
    elhagyható lett volna,
    még Stavangerben is.
  • 4:30 - 4:32
    Mit akarok tehát ezzel mondani?
  • 4:32 - 4:37
    Habár a kezelési eljárások
    javallatainak zöme
  • 4:37 - 4:39
    világszerte szabványos,
  • 4:39 - 4:43
    gyakran teljesen felesleges
    kezeléseket is bevetünk,
  • 4:43 - 4:45
    különösen a nyugati világban.
  • 4:46 - 4:49
    Akadnak, akik nem azt a kezelést
    kapják, amire szükségük lenne,
  • 4:49 - 4:52
    de még többen vannak,
  • 4:53 - 4:55
    akiket túlkezelnek.
  • 4:57 - 4:59
    "Doktor úr, biztos muszáj ezt?"
  • 4:59 - 5:02
    Egész pályafutásom során csak
    egyetlenegyszer hallottam ezt.
  • 5:02 - 5:07
    Kollégáim azt mondják, tőlük még soha
    egy betegük sem kérdezte ezt.
  • 5:07 - 5:09
    De fordítsuk meg a kérdést:
  • 5:09 - 5:12
    önök szerint hányszor
    mondana nemet az orvos,
  • 5:12 - 5:14
    ha feltennék neki ezt a kérdést?
  • 5:14 - 5:16
    Kutatók már foglalkoztak ezzel,
  • 5:16 - 5:19
    és azzal szembesültek,
    hogy a nemleges válaszok aránya
  • 5:19 - 5:20
    mindenütt hasonló.
  • 5:20 - 5:22
    Ez pedig 30 százalék.
  • 5:22 - 5:25
    Azaz, egy orvos tíz esetből háromszor
  • 5:26 - 5:29
    olyat javasol vagy ír fel,
  • 5:29 - 5:32
    ami teljesen felesleges.
  • 5:35 - 5:37
    És ki nem találnák, mivel indokolják ezt.
  • 5:38 - 5:40
    Azzal, hogy a betegek kényszerítik ki.
  • 5:41 - 5:42
    Vagyis önök.
  • 5:43 - 5:46
    Önök ragaszkodnak hozzá,
    hogy az orvos csináljon valamit.
  • 5:47 - 5:49
    Eljött hozzám egy barátom
    orvosi tanácsért.
  • 5:49 - 5:50
    Igazi sportember,
  • 5:50 - 5:54
    telente körbesíeli az országot,
  • 5:54 - 5:56
    nyaranta fut.
  • 5:56 - 6:00
    Az utóbbi időben mindig csúnyán
    fájt a háta kocogás közben.
  • 6:00 - 6:02
    Annyira, hogy abba kellett hagynia.
  • 6:03 - 6:06
    Megvizsgáltam, kikérdeztem őt,
  • 6:06 - 6:10
    és úgy tűnt: valószínűleg
    porckopása van
  • 6:10 - 6:11
    a gerince alsó szakaszán.
  • 6:12 - 6:15
    Valahányszor megerőltette, mindig fájt.
  • 6:16 - 6:19
    Már áttért az úszásra a kocogás helyett,
  • 6:19 - 6:20
    tényleg nem volt mit tenni,
  • 6:20 - 6:22
    ezért azt mondtam neki:
    "Jobban gondold át,
  • 6:22 - 6:24
    milyen edzésformát választasz.
  • 6:24 - 6:25
    Némelyik sport jót tesz neked,
  • 6:25 - 6:27
    más meg nem."
  • 6:28 - 6:29
    Ő meg ezt felelte:
  • 6:30 - 6:32
    "Kérek egy háti MRI-vizsgálatot."
  • 6:34 - 6:35
    "Miért akarsz MRI-t?"
  • 6:36 - 6:39
    "Ingyen jár nekem
    a munkahelyi biztosítómtól."
  • 6:40 - 6:42
    "Na ki vele" – mondtam neki,
    elvégre a barátom volt.
  • 6:43 - 6:45
    "Nem ez az igazi ok."
  • 6:45 - 6:49
    "Na igen, szerintem jó lenne látni,
    mennyire van rossz állapotban."
  • 6:51 - 6:54
    "Mióta foglalkozol MRI-leletek
    elemzésével?" – kérdeztem.
  • 6:54 - 6:56
    (Nevetés)
  • 6:56 - 6:58
    "Ezt bízd rám.
  • 6:58 - 7:00
    Semmi szükséged erre a vizsgálatra."
  • 7:01 - 7:02
    "Oké" – vágta rá,
  • 7:03 - 7:06
    majd kis szünet után kibökte:
    "De lehet, hogy rák."
  • 7:06 - 7:08
    (Nevetés)
  • 7:08 - 7:10
    Természetesen elvégeztük az MRI-t.
  • 7:11 - 7:12
    Munkahelyi biztosítója fizette,
  • 7:12 - 7:14
    egyik kollégám elvégezte a vizsgálatot,
  • 7:14 - 7:17
    majd közölte, hogy porckopás,
  • 7:17 - 7:18
    nincs mit tenni,
  • 7:18 - 7:22
    hagyja abba a futást, inkább ússzon.
  • 7:24 - 7:26
    Nemsokára újra találkoztunk,
    és azt mondta:
  • 7:26 - 7:28
    "Most már legalább tudom, mi ez."
  • 7:29 - 7:30
    De hadd tegyek fel egy kérdést.
  • 7:30 - 7:34
    Mi lenne, ha itt mindenki MRI-t kérne
    ugyanarra a tünetre?
  • 7:34 - 7:38
    És ha Norvégia összes polgára MRI-t kapna
  • 7:38 - 7:41
    csak azért, mert időnként fáj a háta?
  • 7:42 - 7:46
    Az MRI-várólista négyszeresére nőne,
    ha nem még többre.
  • 7:46 - 7:49
    És olyanoktól vennénk el az időt,
  • 7:49 - 7:51
    akik tényleg rákbetegek.
  • 7:52 - 7:55
    Úgyhogy egy jó orvos néha tud
    nemet is mondani,
  • 7:56 - 8:00
    de a józanul gondolkodó beteg is
    visszautasíthat néha
  • 8:00 - 8:03
    egy vizsgálatot vagy kezelést.
  • 8:05 - 8:08
    "Doktor úr, biztos muszáj ezt?"
  • 8:08 - 8:12
    Tudom, nehéz lehet feltenni ezt a kérdést.
  • 8:12 - 8:14
    Sőt, ötven évvel ezelőtt
  • 8:14 - 8:17
    kifejezetten sértésnek vették volna.
  • 8:17 - 8:18
    (Nevetés)
  • 8:18 - 8:20
    Ha az orvos eldöntötte,
    hogyan kezeli betegét,
  • 8:20 - 8:22
    akkor azt kellett tenni.
  • 8:24 - 8:26
    Egyik kollégámat, aki ma háziorvos,
  • 8:26 - 8:29
    kislány korában fél évre
  • 8:29 - 8:31
    tüdőszanatóriumba utalták.
  • 8:31 - 8:33
    Ez nagy megrázkódtatás volt neki.
  • 8:34 - 8:36
    Később, már felnőtt korában rájött,
  • 8:36 - 8:40
    hogy a tbc-vizsgálati leletei
    mindvégig negatívak voltak.
  • 8:40 - 8:44
    Az orvos pusztán csak gyanúra
    alapozva utalta be őt.
  • 8:44 - 8:49
    Senki nem mert neki ellentmondani,
    vagy szembeszállni vele.
  • 8:49 - 8:51
    Még a szülei sem.
  • 8:52 - 8:55
    Ma Norvégia egészségügyi minisztere
  • 8:55 - 8:58
    betegellátó szolgáltatásról beszél.
  • 8:59 - 9:03
    Az orvos csak tanácsot ad a betegnek,
    hogy mit tegyen.
  • 9:04 - 9:06
    Ez hatalmas haladás.
  • 9:06 - 9:10
    De nagyobb felelősséget is ró a betegre.
  • 9:10 - 9:13
    Le kell ülni az orvossal, szemtől szembe,
  • 9:13 - 9:15
    és együtt kell megbeszélniük
    a kezelés folyamatát.
  • 9:15 - 9:19
    Úgyhogy ha legközelebb orvoshoz mennek,
  • 9:19 - 9:21
    kérem, tegyék fel a kérdést:
  • 9:21 - 9:24
    "Doktor úr, biztos muszáj ezt?"
  • 9:24 - 9:27
    Nőbetegem esetében
  • 9:27 - 9:29
    "nem" lenne a válasz,
  • 9:29 - 9:32
    de a műtét is indokolható lenne.
  • 9:32 - 9:37
    "Akkor, doktor úr, milyen
    kockázatokkal jár a műtét?"
  • 9:37 - 9:43
    Nos, a betegek 5-10 százalékának
    fokozódnak a fájdalmai.
  • 9:43 - 9:45
    1-2 százalékuk
  • 9:45 - 9:48
    sebfertőzést kaphat,
    vagy nem áll el a vérzés,
  • 9:48 - 9:51
    emiatt esetleg újra kell műteni.
  • 9:52 - 9:56
    A betegek fél százaléka
    folyamatos rekedtséggel küzd,
  • 9:56 - 9:57
    és bár kevesen, de akadnak,
  • 9:57 - 10:02
    akiknél kar- vagy lábmozgási
    nehézségek lépnek fel.
  • 10:03 - 10:06
    "Van más lehetőség, doktor úr?"
  • 10:06 - 10:09
    Igen, a nyugalom és a gyógytorna
  • 10:09 - 10:12
    bizonyos idő elteltével
    egész sokat segíthet.
  • 10:13 - 10:15
    "És mi lesz, ha nem teszek semmit?"
  • 10:16 - 10:17
    Ezt nem tanácsolom,
  • 10:17 - 10:20
    de megeshet, hogy így is javulás áll be.
  • 10:21 - 10:22
    Négy kérdés.
  • 10:23 - 10:24
    Egyszerű kérdések.
  • 10:24 - 10:29
    Vegyék úgy, mint egy új
    segédeszköztárat.
  • 10:29 - 10:30
    Muszáj ezt?
  • 10:30 - 10:32
    Milyen kockázatokkal jár?
  • 10:32 - 10:34
    Van más lehetőség is?
  • 10:34 - 10:37
    És mi történik, ha semmit nem teszek?
  • 10:37 - 10:41
    Tegyék fel ezeket a kérdéseket,
    amikor orvosuk MRI-t ír ki önöknek,
  • 10:41 - 10:43
    amikor antibiotikumot ír fel,
  • 10:44 - 10:46
    vagy amikor műtétet javasol.
  • 10:46 - 10:48
    Kutatások eredményei igazolják,
  • 10:48 - 10:51
    hogy öt betegből egy, vagyis 20 százalék
  • 10:51 - 10:54
    másképp dönt az orvos válaszai után.
  • 10:55 - 10:58
    Ezáltal nemcsak saját kezükbe
    veszik a sorsukat,
  • 10:58 - 11:01
    és feltehetően javítanak
    az életminőségükön,
  • 11:02 - 11:04
    de az egész egészségügyi ágazat is
  • 11:04 - 11:07
    jobban jár ezekkel a döntésekkel.
  • 11:07 - 11:08
    Köszönöm.
  • 11:08 - 11:11
    (Taps)
Title:
Ezt a négy kérdést feltétlenül tegye fel orvosának!
Speaker:
Christer Mjåset
Description:

"Doktor úr, muszáj megműteni?" Christer Mjåset idegsebészt megdöbbentették a túlzásba vitt gyógykezelésekről szóló ijesztő statisztikai adatok. Előadásában kifejti a fenti és három hasonlóan egyszerű kérdés erejét a gyógykezelés és műtétek összefüggésébe ágyazva – valamint elmondja nekünk, hogyan működhet együtt hatékonyabban az orvossal a beteg, azért, hogy a számára szükséges kezelést kapja.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:25
  • Kedves Andi és Florina!

    Néhány észrevétel, kérdés, illetve megjegyzés a javításokhoz:
    https://amara.org/en/videos/diffing/9124799/9119355/

    0:03, 0:38
    Milyen szabály alapján gondoljátok ezeken a helyeken a kettőspontot a legjobbnak?

    0:49-0:51
    > disect past

    A sortörést azért változtattam, mert így fért be kényelmesebben az időkeretbe.
    (Valószínűleg, mert az eredetiben is így tagolták.)

    1:20
    magának nem tett fel kérdést...
    > olyasmit mondott, ami neki és nekem is sorsdöntő volt... (?)

    1:38
    "when I get patients like this woman"
    > a hasonló helyzetben/állapotban lévő betegeimet

    1:58, 2:01; 5:49; 6:03
    Miért szükséges az "őt" ill. "ő" ezekben a mondatokban?

    2:20
    "the client paying for the house"
    az ügyfél, aki fizet a házért > aki a házat rendelte

    2:23
    2:20 alapján átfogalmaznátok ezt a részt?

    2:27
    De ahogy az építészeknek, úgy a sebészeknek is... (?)

    4:15
    Épp úgy, mint 10:06-nál.

    5: 49
    Nem sportoló. Csak szeret sportolni.

    7:00
    Well = oké?

    7:16
    "there was nothing to do"
    Itt inkább:
    nincs vele különösebb tennivaló / nincs szükség beavatkozásra
    (esetleg ugyanez: 6:18)

    7:55
    turn down

    10:15
    tanácsos (?)

    Várom a válaszotokat és a véleményeteket itt, a "Hozzászólások" fülön.
    Zsófi

  • Kedves Florina és Zsófi,
    itt válaszolok, hogy mindenki képben legyen, aki idáig mostanában dolgozott a szövegen. Köszönöm, Florina, hogy újra fáradoztál vele.

    Átnéztem a javaslataitokat:

    0:49 - beidézem a linket, amit találtál:
    dissect past... https://gerinces.hu/gerincbetegsegek/a-porckorong-servesedese-a-nyaki-gerincszakaszon/
    Elülső nyaki feltárásnál a légcső-nyelőcső eltartásával a nyaki fő verőér mellett tárjuk fel a nyaki gerincszakaszt, és távolítjuk el teljes terjedelmében a porckorongot, és a gerinccsatornába került sérvet.
    - akkor elvileg maradhat a belenyúlás?
    Válaszom: Igen: óvatosan benyúlunk, szerintem úgy jó lenne.
    1:38 - igazából itt nekem hiányzik a hasonló *helyzetű* - mert amúgy mit jelentene a hasonlóság? Külső jegyek? Belső természet? Jó, tudjuk, hogy a betegségéről van szó, mégis hiányérzetem van, ha nem tesszük bele.
    2:20 - megrendelő: szuper, nagyon köszi!
    2:23 - hogy aztán hozzá se jusson a munkájához?
    3:05 - ez így olyan furcsa. Nem lenne jobb valahogy úgy, hogy F-ban kétszer annyi az esélye, hogy kiveszik gyermekeink manduláját, mint T-ban?
    3:38 és 3:57: nem értem Zsófi javítását. Nem mintha mi helyesen írtuk volna: *more og romsdali*, így helyes, ha jól értelmezem az AkH-t. (az áthúzott o-t nem tudom idemásolni most.) A kötőjel nem indokolt.
    6:19 és 7:17 - itt nem azt érzem, hogy nincs rá szükség, hanem hogy itt nincs mit tenni, ezen nem lehet segíteni - max. amit pár sorral lejjebb megismétel: hagyja abba a futást, ússzon inkább, attól kicsit jobb lesz, de csodát ne várjon.
    7:18 - itt kihagynám azt, hogy "csak": folytassa az úszást, hagyja abba a futást - orvosi utasítás

    A többi jó úgy, ahogy van.

    Köszönöm,
    Andi

  • 3:38 és 3:57
    Møre og Romsdal-i
    AkH. 217. b)
    Ha az idegen tulajdonnév két vagy több különírt elemből áll, akkor az -i, -s stb. képzőt (a többelemű magyar tulajdonnevekhez hasonlóan) mindig kötőjellel kapcsoljuk az utolsó elemhez, s az alapforma szerinti kezdőbetűket megtartjuk, például: Anatole France-i, Victor Hugó-i; Leonardo da Vinci-s, Walter Scott-os; Karlovy Vary-i, New York-i.

  • Møre og Romsdal-i: hát akkor ezt bebuktam, köszönöm, Zsófi, igyekszem megjegyezni a jövőben.

  • Szia Zsófi,
    Florina kiszúrt egy elírásnak tűnő elemet az angol feliratban. Ránéznél, illetve tudsz vele kezdeni valamit?
    12:23 - who will become *better at* speaking with computers.
    Nem "parentsnek" halljuk.
    Köszi, ha megnézed,
    Andi

  • Szia Zsófi,
    Florina kiszúrt egy elírásnak tűnő elemet az angol feliratban. Ránéznél, illetve tudsz vele kezdeni valamit?
    12:23 - who will become *better at* speaking with computers.
    Nem "parentsnek" halljuk.
    Köszi, ha megnézed,
    Andi

  • https://amara.org/hu/videos/UlnfROm708cs/info/public-speaking-needs-more-introverts-and-vice-versa-davis-golds-tedxriga/
    ennél az előadásnál merült fel az angol feliratos probléma

  • Sziasztok!
    Teljesen igazatok van a "Public speaking" előadással kapcsolatban.
    Annyit tudok tenni, hogy látom, Peter van de Ven volt a lektor, írok neki holnap.
    Ha ő is jogosnak találja a felvetést, biztosan javítja.

  • Kedves Andi és Florina!
    Köszönöm, hogy orvosoltátok a problémákat.
    Szerintem nagyon szép lett a végeredmény.
    És kiváló az előadás. Reméljük, sokan látják majd.
    Külön bónusz, hogy ez a négy kérdés az élet más területein is nagyon jól alkalmazható arra, hogy javítsuk az életminőségünket – a környezetünkben élők életminőségéről nem is beszélve.
    Ami engem illet, az előttem álló lektorálási és jóváhagyási feladatokban, és az ezekkel kapcsolatos kommunikációban (levelezés), többször fogom feltenni magamnak ezt a kérdéssort:
    Is this really necessary?
    What are the risks?
    Are there other options?
    And what happens if I don't do anything?
    :-)
    Köszönöm a munkátokat!
    Zsófi

  • Sziasztok!

    Tudom, hogy már unjátok ezt a feladatot, mivel sokat dolgoztatok rajta, Zsófi megkért, hogy mielőtt lezárja, nézzem át én is. Pár észrevétel, ha esetleg hasznosnak találjátok:

    5:50 cross-country skiing == sífutás
    6:58 Javaslat: "Semmi szükséged erre a vizsgálatra" - próbáljátok ki, ez hogy hangzik
    8:59 "Az orvos csak tanácsot ad a betegnek, hogy mit tegyen." - az eredeti nem azt mondja, amit írtatok
    9:27 " 'nem' lenne a válasz,"
    9:29 Javaslat: "de a műtét is indokolható lenne."
    10:10 - "...bizonyos idő elteltével..." - nem: "esetenként"

    Jóváhagyni Zsófi fogja.

  • köszönöm, hogy átnézted te is, Csaba.
    (Mindenki munkáját köszönöm. :))

    Nekem megfelelnek a javaslataid.

    Ezt meg valahogy így írnám (ha jól értem):
    8:59 - a betegnek joga van ahhoz, hogy az orvos felvilágosítsa / tájékoztassa a kezelés módjáról.
    A betegnek minden tájékoztatást meg kell kapnia orvosától, a kezelésére vonatkozóan.

  • Sziasztok!

    5:50
    "telente körbesíeli az országot,"
    Úgy gondolom, ez a sífutásra is jó. Itt nem módosítottam.
    Üzenjetek, ha valamilyen formában mégis módosítani szeretnétek a mondatot.

    6:58 > Semmi szükséged erre a vizsgálatra.

    8:59 > Az orvos csak tanácsot ad a betegnek, hogy mit tegyen.
    Itt mindketten mást írtatok. Mivel Csabáé közelebb van az eredeti változathoz, és jobban illik a szövegbe, ezt választottam. Szóljatok, ha nem jó mégsem valamiért.

    9:27 > "nem" lenne a válasz,
    9:29 > de a műtét is indokolható lenne.
    10:10 > bizonyos idő elteltével

    Üzenjetek, ha kell még valahová valami. Illetve ha lezárhatom.

    Zsófi

  • Sziasztok! Ránéztem még én is. Csaba, köszönjük szépen, hogy hasznos észrevételeiddel hozzájárultál a fordításhoz :)
    2:27 - De ahogy az építész(ek)nek, úgy a sebész(ek)nek is a betegei(k) szemébe kell nézni... vagy egyes szám legyen végig, vagy többes. ha jól néztem, most keverve van.
    5:50 - cross-country skiing, mint sífutás. itt egyelőre változtatás nem történt, viszont amennyiben Andi ragaszkodna a sífutásos verzióhoz, akkor van rá javaslatom: télen a sífutásnak él, télen a sífutásnak szenteli idejét...
    8:59 -
    "patient health care service" - mivel az utána következő mondatot úgy értelmezzük, hogy "az orvos csak tanácsot ad a betegnek", nem kéne ezt a kifejezést is valahogy átfogalmazni? előtte beszél arról, hogy régebben szóba se jöhetett, hogy a beteg esetleg megvétózza orvosa javaslatát. utána jön a "patient health care service"... ami hatalmas haladás, tulajdonképpen azt jelentené, hogy a páciens is aktív részese a kezelésről szóló döntéshozatalnak. mennyire felel meg a "betegellátó szolgáltatás" ebben a kontextusban? nekem így már picit sántít. szerintetek? ezzel kapcsolatban valami ötlet esetleg? :)

  • A további finomításokat a magam részéről rátok hagynám, Andi és Florina.
    Szerintem beszéljétek még meg, és küldjétek el, mit szépítsünk még.
    Szívesen cserélek bármit, ami jót tesz a szövegnek.

  • sziasztok,
    részemről mehet.

  • Florina?

  • Menjen :D

Hungarian subtitles

Revisions