Ezt a négy kérdést feltétlenül tegye fel orvosának!
-
0:01 - 0:02Idegsebész vagyok,
-
0:03 - 0:08és azért jöttem ma ide, hogy elmondjam:
szükségem van az önök segítségére. -
0:08 - 0:10Mindjárt elmondom, hogyan.
-
0:10 - 0:14De mindenekelőtt hadd meséljek
az egyik betegemről. -
0:14 - 0:17Ötvenes éveiben járó nő volt,
-
0:17 - 0:19általában véve jó kondícióban,
-
0:19 - 0:21viszont párszor megfordult
már a kórházban, -
0:21 - 0:25mellrák elleni gyógykezelések alkalmával.
-
0:26 - 0:29Nyaki porckorongsérve lett,
-
0:29 - 0:32ez egyfajta feszülő fájdalmat sugárzott
-
0:32 - 0:35a jobb karjába.
-
0:35 - 0:38Konzultáció előtt megnéztem az MRI-jét,
-
0:38 - 0:40és úgy ítéltem, hogy műtétet javaslok.
-
0:40 - 0:45Az efféle nyaki műtétek
szabványosak és gyorsak. -
0:45 - 0:47De bizonyos kockázattal járnak.
-
0:47 - 0:49Közvetlenül itt ejtünk egy bemetszést,
-
0:49 - 0:51és óvatosan benyúlunk
-
0:51 - 0:53a nyelőcső és a légcső mellett,
-
0:53 - 0:57miközben igyekszünk nem belevágni
a belső nyaki verőérbe. -
0:57 - 0:58(Nevetés)
-
0:58 - 1:00Aztán jöhet a mikroszkóp,
-
1:00 - 1:03majd óvatosan kiemeljük
a porckorongot és a sérvet -
1:03 - 1:04az ideggyökér-csatornából,
-
1:04 - 1:06vigyázva az idegrostokra
és az ideggyökre, -
1:06 - 1:08melyek alig pár milliméterre
fekszenek alattuk. -
1:09 - 1:11A legrosszabb esetben
megsérül az idegrost, -
1:11 - 1:16és ez nyaktól lefelé
teljes bénulást okozhat. -
1:17 - 1:19Ezt elmondtam a betegnek,
ő pedig elhallgatott. -
1:19 - 1:21Majd pár perc múlva
-
1:21 - 1:25feltett egy mindkettőnk
számára sorsdöntő kérdést. -
1:26 - 1:29"Doktor úr, biztos muszáj ezt?"
-
1:29 - 1:31(Nevetés)
-
1:32 - 1:35És tudják, mire jöttem rá
abban a pillanatban? -
1:35 - 1:37Hogy egyáltalán nem.
-
1:38 - 1:41Tulajdonképpen a hasonló
helyzetben lévő betegeimet -
1:41 - 1:43inkább lebeszélem a műtétről.
-
1:44 - 1:46Akkor most miért nem ezt tettem?
-
1:47 - 1:49Nos, tudják,
-
1:49 - 1:51ez a sérv annyira különleges volt,
-
1:51 - 1:55hogy legszívesebben puszta kézzel
kihúztam volna a gyökcsatornából, -
1:55 - 1:58még mielőtt a beteg
a rendelőmbe lépett volna. -
1:58 - 2:01Be kell valljam, meg akartam műteni.
-
2:01 - 2:03Szívesen megműtöttem volna.
-
2:03 - 2:07Elvégre munkám kedvenc része a műtét.
-
2:07 - 2:10(Nevetés)
-
2:11 - 2:13Szerintem mindenki ismeri ezt az érzést.
-
2:13 - 2:17Építész szomszédom azt mondja,
imád nekiülni rajzolni -
2:17 - 2:18és házakat tervezni.
-
2:18 - 2:19Inkább ezt tenné egész nap,
-
2:20 - 2:23mintsem a megrendelővel tárgyaljon,
-
2:23 - 2:26hogy az korlátokat szabjon a munkájában.
-
2:27 - 2:29De ahogy az építésznek,
-
2:29 - 2:31úgy a sebészeknek is a betegeik
szemébe kell nézni, -
2:31 - 2:33majd közösen kell dönteniük arról,
-
2:33 - 2:37mi lenne a legjobb
a műtétre váró páciensnek. -
2:38 - 2:40Ez persze könnyűnek hangzik.
-
2:40 - 2:42De nézzünk egy kis statisztikát.
-
2:44 - 2:47A garatmandula egy pár csomó a torkunkban.
-
2:47 - 2:49Sebészi úton eltávolítható,
-
2:49 - 2:52a műtét neve tonzillektómia,
mandulaeltávolítás. -
2:52 - 2:56Ábránkon műtéti arányokat láthatunk
-
2:56 - 2:57Norvégia különböző részein.
-
2:57 - 3:01Megdöbbentő látni: Finnmarkban
kétszer akkora az esélye annak, -
3:01 - 3:04hogy gyermekünk –
mert itt ugye gyerekekről van szó – -
3:05 - 3:09mandulaműtéten esik át, mint Trondheimben.
-
3:09 - 3:11A műtéti javallat mindkét régióban azonos.
-
3:12 - 3:14Nem kéne különbségnek
lenni köztük, mégis van. -
3:15 - 3:16Mutatok egy másik ábrát.
-
3:16 - 3:18A meniscus nevű porc
stabilizálja a térdet, -
3:18 - 3:21baleset következtében
elszakadhat vagy eltörhet, -
3:21 - 3:23jellemzően például futballozás közben.
-
3:24 - 3:27Itt láthatjuk a meniscus műtéti arányait.
-
3:27 - 3:31Møre og Romsdalban ötször annyi
ilyen műtétet végeznek, -
3:31 - 3:35mint Stavangerben.
-
3:35 - 3:37Ötször annyit.
-
3:37 - 3:38Ez meg hogy lehetséges?
-
3:38 - 3:40A Møre og Romsdal-i focisták
-
3:40 - 3:42durvábban játszanak, mint másutt?
-
3:42 - 3:44(Nevetés)
-
3:45 - 3:46Valószínűleg nem.
-
3:47 - 3:49Kiegészítettem néhány adattal.
-
3:49 - 3:52Itt a közkórházakban
végrehajtott műtéteket látjuk, -
3:52 - 3:53világoskékkel jelölve,
-
3:54 - 3:57a magánklinikákon végrehajtottakat
pedig világoszöld szín jelzi. -
3:57 - 4:00A Møre og Romsdal-i magánklinikák
-
4:00 - 4:02igen aktívnak tűnnek, ugye?
-
4:02 - 4:04Mit jelent ez?
-
4:04 - 4:08Lehet, hogy gazdasági indíttatás áll
a beavatkozások mögött. -
4:09 - 4:10És még valami.
-
4:12 - 4:13Friss kutatások igazolják,
-
4:13 - 4:19hogy a rendszeres gyógytorna
és a térdműtétek hatékonysága között -
4:19 - 4:20nincs semmi különbség.
-
4:20 - 4:24Vagyis a legtöbb műtét,
-
4:24 - 4:26amit az ábrán látunk,
-
4:26 - 4:29elhagyható lett volna,
még Stavangerben is. -
4:30 - 4:32Mit akarok tehát ezzel mondani?
-
4:32 - 4:37Habár a kezelési eljárások
javallatainak zöme -
4:37 - 4:39világszerte szabványos,
-
4:39 - 4:43gyakran teljesen felesleges
kezeléseket is bevetünk, -
4:43 - 4:45különösen a nyugati világban.
-
4:46 - 4:49Akadnak, akik nem azt a kezelést
kapják, amire szükségük lenne, -
4:49 - 4:52de még többen vannak,
-
4:53 - 4:55akiket túlkezelnek.
-
4:57 - 4:59"Doktor úr, biztos muszáj ezt?"
-
4:59 - 5:02Egész pályafutásom során csak
egyetlenegyszer hallottam ezt. -
5:02 - 5:07Kollégáim azt mondják, tőlük még soha
egy betegük sem kérdezte ezt. -
5:07 - 5:09De fordítsuk meg a kérdést:
-
5:09 - 5:12önök szerint hányszor
mondana nemet az orvos, -
5:12 - 5:14ha feltennék neki ezt a kérdést?
-
5:14 - 5:16Kutatók már foglalkoztak ezzel,
-
5:16 - 5:19és azzal szembesültek,
hogy a nemleges válaszok aránya -
5:19 - 5:20mindenütt hasonló.
-
5:20 - 5:22Ez pedig 30 százalék.
-
5:22 - 5:25Azaz, egy orvos tíz esetből háromszor
-
5:26 - 5:29olyat javasol vagy ír fel,
-
5:29 - 5:32ami teljesen felesleges.
-
5:35 - 5:37És ki nem találnák, mivel indokolják ezt.
-
5:38 - 5:40Azzal, hogy a betegek kényszerítik ki.
-
5:41 - 5:42Vagyis önök.
-
5:43 - 5:46Önök ragaszkodnak hozzá,
hogy az orvos csináljon valamit. -
5:47 - 5:49Eljött hozzám egy barátom
orvosi tanácsért. -
5:49 - 5:50Igazi sportember,
-
5:50 - 5:54telente körbesíeli az országot,
-
5:54 - 5:56nyaranta fut.
-
5:56 - 6:00Az utóbbi időben mindig csúnyán
fájt a háta kocogás közben. -
6:00 - 6:02Annyira, hogy abba kellett hagynia.
-
6:03 - 6:06Megvizsgáltam, kikérdeztem őt,
-
6:06 - 6:10és úgy tűnt: valószínűleg
porckopása van -
6:10 - 6:11a gerince alsó szakaszán.
-
6:12 - 6:15Valahányszor megerőltette, mindig fájt.
-
6:16 - 6:19Már áttért az úszásra a kocogás helyett,
-
6:19 - 6:20tényleg nem volt mit tenni,
-
6:20 - 6:22ezért azt mondtam neki:
"Jobban gondold át, -
6:22 - 6:24milyen edzésformát választasz.
-
6:24 - 6:25Némelyik sport jót tesz neked,
-
6:25 - 6:27más meg nem."
-
6:28 - 6:29Ő meg ezt felelte:
-
6:30 - 6:32"Kérek egy háti MRI-vizsgálatot."
-
6:34 - 6:35"Miért akarsz MRI-t?"
-
6:36 - 6:39"Ingyen jár nekem
a munkahelyi biztosítómtól." -
6:40 - 6:42"Na ki vele" – mondtam neki,
elvégre a barátom volt. -
6:43 - 6:45"Nem ez az igazi ok."
-
6:45 - 6:49"Na igen, szerintem jó lenne látni,
mennyire van rossz állapotban." -
6:51 - 6:54"Mióta foglalkozol MRI-leletek
elemzésével?" – kérdeztem. -
6:54 - 6:56(Nevetés)
-
6:56 - 6:58"Ezt bízd rám.
-
6:58 - 7:00Semmi szükséged erre a vizsgálatra."
-
7:01 - 7:02"Oké" – vágta rá,
-
7:03 - 7:06majd kis szünet után kibökte:
"De lehet, hogy rák." -
7:06 - 7:08(Nevetés)
-
7:08 - 7:10Természetesen elvégeztük az MRI-t.
-
7:11 - 7:12Munkahelyi biztosítója fizette,
-
7:12 - 7:14egyik kollégám elvégezte a vizsgálatot,
-
7:14 - 7:17majd közölte, hogy porckopás,
-
7:17 - 7:18nincs mit tenni,
-
7:18 - 7:22hagyja abba a futást, inkább ússzon.
-
7:24 - 7:26Nemsokára újra találkoztunk,
és azt mondta: -
7:26 - 7:28"Most már legalább tudom, mi ez."
-
7:29 - 7:30De hadd tegyek fel egy kérdést.
-
7:30 - 7:34Mi lenne, ha itt mindenki MRI-t kérne
ugyanarra a tünetre? -
7:34 - 7:38És ha Norvégia összes polgára MRI-t kapna
-
7:38 - 7:41csak azért, mert időnként fáj a háta?
-
7:42 - 7:46Az MRI-várólista négyszeresére nőne,
ha nem még többre. -
7:46 - 7:49És olyanoktól vennénk el az időt,
-
7:49 - 7:51akik tényleg rákbetegek.
-
7:52 - 7:55Úgyhogy egy jó orvos néha tud
nemet is mondani, -
7:56 - 8:00de a józanul gondolkodó beteg is
visszautasíthat néha -
8:00 - 8:03egy vizsgálatot vagy kezelést.
-
8:05 - 8:08"Doktor úr, biztos muszáj ezt?"
-
8:08 - 8:12Tudom, nehéz lehet feltenni ezt a kérdést.
-
8:12 - 8:14Sőt, ötven évvel ezelőtt
-
8:14 - 8:17kifejezetten sértésnek vették volna.
-
8:17 - 8:18(Nevetés)
-
8:18 - 8:20Ha az orvos eldöntötte,
hogyan kezeli betegét, -
8:20 - 8:22akkor azt kellett tenni.
-
8:24 - 8:26Egyik kollégámat, aki ma háziorvos,
-
8:26 - 8:29kislány korában fél évre
-
8:29 - 8:31tüdőszanatóriumba utalták.
-
8:31 - 8:33Ez nagy megrázkódtatás volt neki.
-
8:34 - 8:36Később, már felnőtt korában rájött,
-
8:36 - 8:40hogy a tbc-vizsgálati leletei
mindvégig negatívak voltak. -
8:40 - 8:44Az orvos pusztán csak gyanúra
alapozva utalta be őt. -
8:44 - 8:49Senki nem mert neki ellentmondani,
vagy szembeszállni vele. -
8:49 - 8:51Még a szülei sem.
-
8:52 - 8:55Ma Norvégia egészségügyi minisztere
-
8:55 - 8:58betegellátó szolgáltatásról beszél.
-
8:59 - 9:03Az orvos csak tanácsot ad a betegnek,
hogy mit tegyen. -
9:04 - 9:06Ez hatalmas haladás.
-
9:06 - 9:10De nagyobb felelősséget is ró a betegre.
-
9:10 - 9:13Le kell ülni az orvossal, szemtől szembe,
-
9:13 - 9:15és együtt kell megbeszélniük
a kezelés folyamatát. -
9:15 - 9:19Úgyhogy ha legközelebb orvoshoz mennek,
-
9:19 - 9:21kérem, tegyék fel a kérdést:
-
9:21 - 9:24"Doktor úr, biztos muszáj ezt?"
-
9:24 - 9:27Nőbetegem esetében
-
9:27 - 9:29"nem" lenne a válasz,
-
9:29 - 9:32de a műtét is indokolható lenne.
-
9:32 - 9:37"Akkor, doktor úr, milyen
kockázatokkal jár a műtét?" -
9:37 - 9:43Nos, a betegek 5-10 százalékának
fokozódnak a fájdalmai. -
9:43 - 9:451-2 százalékuk
-
9:45 - 9:48sebfertőzést kaphat,
vagy nem áll el a vérzés, -
9:48 - 9:51emiatt esetleg újra kell műteni.
-
9:52 - 9:56A betegek fél százaléka
folyamatos rekedtséggel küzd, -
9:56 - 9:57és bár kevesen, de akadnak,
-
9:57 - 10:02akiknél kar- vagy lábmozgási
nehézségek lépnek fel. -
10:03 - 10:06"Van más lehetőség, doktor úr?"
-
10:06 - 10:09Igen, a nyugalom és a gyógytorna
-
10:09 - 10:12bizonyos idő elteltével
egész sokat segíthet. -
10:13 - 10:15"És mi lesz, ha nem teszek semmit?"
-
10:16 - 10:17Ezt nem tanácsolom,
-
10:17 - 10:20de megeshet, hogy így is javulás áll be.
-
10:21 - 10:22Négy kérdés.
-
10:23 - 10:24Egyszerű kérdések.
-
10:24 - 10:29Vegyék úgy, mint egy új
segédeszköztárat. -
10:29 - 10:30Muszáj ezt?
-
10:30 - 10:32Milyen kockázatokkal jár?
-
10:32 - 10:34Van más lehetőség is?
-
10:34 - 10:37És mi történik, ha semmit nem teszek?
-
10:37 - 10:41Tegyék fel ezeket a kérdéseket,
amikor orvosuk MRI-t ír ki önöknek, -
10:41 - 10:43amikor antibiotikumot ír fel,
-
10:44 - 10:46vagy amikor műtétet javasol.
-
10:46 - 10:48Kutatások eredményei igazolják,
-
10:48 - 10:51hogy öt betegből egy, vagyis 20 százalék
-
10:51 - 10:54másképp dönt az orvos válaszai után.
-
10:55 - 10:58Ezáltal nemcsak saját kezükbe
veszik a sorsukat, -
10:58 - 11:01és feltehetően javítanak
az életminőségükön, -
11:02 - 11:04de az egész egészségügyi ágazat is
-
11:04 - 11:07jobban jár ezekkel a döntésekkel.
-
11:07 - 11:08Köszönöm.
-
11:08 - 11:11(Taps)
- Title:
- Ezt a négy kérdést feltétlenül tegye fel orvosának!
- Speaker:
- Christer Mjåset
- Description:
-
"Doktor úr, muszáj megműteni?" Christer Mjåset idegsebészt megdöbbentették a túlzásba vitt gyógykezelésekről szóló ijesztő statisztikai adatok. Előadásában kifejti a fenti és három hasonlóan egyszerű kérdés erejét a gyógykezelés és műtétek összefüggésébe ágyazva – valamint elmondja nekünk, hogyan működhet együtt hatékonyabban az orvossal a beteg, azért, hogy a számára szükséges kezelést kapja.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:25
Zsófia Herczeg approved Hungarian subtitles for 4 questions you should always ask your doctor | ||
Florina Nagy commented on Hungarian subtitles for 4 questions you should always ask your doctor | ||
Zsófia Herczeg commented on Hungarian subtitles for 4 questions you should always ask your doctor | ||
Andi Vida commented on Hungarian subtitles for 4 questions you should always ask your doctor | ||
Zsófia Herczeg commented on Hungarian subtitles for 4 questions you should always ask your doctor | ||
Florina Nagy commented on Hungarian subtitles for 4 questions you should always ask your doctor | ||
Zsófia Herczeg commented on Hungarian subtitles for 4 questions you should always ask your doctor | ||
Zsófia Herczeg edited Hungarian subtitles for 4 questions you should always ask your doctor |
Zsófia Herczeg
Kedves Andi és Florina!
Néhány észrevétel, kérdés, illetve megjegyzés a javításokhoz:
https://amara.org/en/videos/diffing/9124799/9119355/
0:03, 0:38
Milyen szabály alapján gondoljátok ezeken a helyeken a kettőspontot a legjobbnak?
0:49-0:51
> disect past
A sortörést azért változtattam, mert így fért be kényelmesebben az időkeretbe.
(Valószínűleg, mert az eredetiben is így tagolták.)
1:20
magának nem tett fel kérdést...
> olyasmit mondott, ami neki és nekem is sorsdöntő volt... (?)
1:38
"when I get patients like this woman"
> a hasonló helyzetben/állapotban lévő betegeimet
1:58, 2:01; 5:49; 6:03
Miért szükséges az "őt" ill. "ő" ezekben a mondatokban?
2:20
"the client paying for the house"
az ügyfél, aki fizet a házért > aki a házat rendelte
2:23
2:20 alapján átfogalmaznátok ezt a részt?
2:27
De ahogy az építészeknek, úgy a sebészeknek is... (?)
4:15
Épp úgy, mint 10:06-nál.
5: 49
Nem sportoló. Csak szeret sportolni.
7:00
Well = oké?
7:16
"there was nothing to do"
Itt inkább:
nincs vele különösebb tennivaló / nincs szükség beavatkozásra
(esetleg ugyanez: 6:18)
7:55
turn down
10:15
tanácsos (?)
Várom a válaszotokat és a véleményeteket itt, a "Hozzászólások" fülön.
Zsófi
Andi Vida
Kedves Florina és Zsófi,
itt válaszolok, hogy mindenki képben legyen, aki idáig mostanában dolgozott a szövegen. Köszönöm, Florina, hogy újra fáradoztál vele.
Átnéztem a javaslataitokat:
0:49 - beidézem a linket, amit találtál:
dissect past... https://gerinces.hu/gerincbetegsegek/a-porckorong-servesedese-a-nyaki-gerincszakaszon/
Elülső nyaki feltárásnál a légcső-nyelőcső eltartásával a nyaki fő verőér mellett tárjuk fel a nyaki gerincszakaszt, és távolítjuk el teljes terjedelmében a porckorongot, és a gerinccsatornába került sérvet.
- akkor elvileg maradhat a belenyúlás?
Válaszom: Igen: óvatosan benyúlunk, szerintem úgy jó lenne.
1:38 - igazából itt nekem hiányzik a hasonló *helyzetű* - mert amúgy mit jelentene a hasonlóság? Külső jegyek? Belső természet? Jó, tudjuk, hogy a betegségéről van szó, mégis hiányérzetem van, ha nem tesszük bele.
2:20 - megrendelő: szuper, nagyon köszi!
2:23 - hogy aztán hozzá se jusson a munkájához?
3:05 - ez így olyan furcsa. Nem lenne jobb valahogy úgy, hogy F-ban kétszer annyi az esélye, hogy kiveszik gyermekeink manduláját, mint T-ban?
3:38 és 3:57: nem értem Zsófi javítását. Nem mintha mi helyesen írtuk volna: *more og romsdali*, így helyes, ha jól értelmezem az AkH-t. (az áthúzott o-t nem tudom idemásolni most.) A kötőjel nem indokolt.
6:19 és 7:17 - itt nem azt érzem, hogy nincs rá szükség, hanem hogy itt nincs mit tenni, ezen nem lehet segíteni - max. amit pár sorral lejjebb megismétel: hagyja abba a futást, ússzon inkább, attól kicsit jobb lesz, de csodát ne várjon.
7:18 - itt kihagynám azt, hogy "csak": folytassa az úszást, hagyja abba a futást - orvosi utasítás
A többi jó úgy, ahogy van.
Köszönöm,
Andi
Zsófia Herczeg
3:38 és 3:57
Møre og Romsdal-i
AkH. 217. b)
Ha az idegen tulajdonnév két vagy több különírt elemből áll, akkor az -i, -s stb. képzőt (a többelemű magyar tulajdonnevekhez hasonlóan) mindig kötőjellel kapcsoljuk az utolsó elemhez, s az alapforma szerinti kezdőbetűket megtartjuk, például: Anatole France-i, Victor Hugó-i; Leonardo da Vinci-s, Walter Scott-os; Karlovy Vary-i, New York-i.
Andi Vida
Møre og Romsdal-i: hát akkor ezt bebuktam, köszönöm, Zsófi, igyekszem megjegyezni a jövőben.
Andi Vida
Szia Zsófi,
Florina kiszúrt egy elírásnak tűnő elemet az angol feliratban. Ránéznél, illetve tudsz vele kezdeni valamit?
12:23 - who will become *better at* speaking with computers.
Nem "parentsnek" halljuk.
Köszi, ha megnézed,
Andi
Andi Vida
Szia Zsófi,
Florina kiszúrt egy elírásnak tűnő elemet az angol feliratban. Ránéznél, illetve tudsz vele kezdeni valamit?
12:23 - who will become *better at* speaking with computers.
Nem "parentsnek" halljuk.
Köszi, ha megnézed,
Andi
Florina Nagy
https://amara.org/hu/videos/UlnfROm708cs/info/public-speaking-needs-more-introverts-and-vice-versa-davis-golds-tedxriga/
ennél az előadásnál merült fel az angol feliratos probléma
Zsófia Herczeg
Sziasztok!
Teljesen igazatok van a "Public speaking" előadással kapcsolatban.
Annyit tudok tenni, hogy látom, Peter van de Ven volt a lektor, írok neki holnap.
Ha ő is jogosnak találja a felvetést, biztosan javítja.
Zsófia Herczeg
Kedves Andi és Florina!
Köszönöm, hogy orvosoltátok a problémákat.
Szerintem nagyon szép lett a végeredmény.
És kiváló az előadás. Reméljük, sokan látják majd.
Külön bónusz, hogy ez a négy kérdés az élet más területein is nagyon jól alkalmazható arra, hogy javítsuk az életminőségünket – a környezetünkben élők életminőségéről nem is beszélve.
Ami engem illet, az előttem álló lektorálási és jóváhagyási feladatokban, és az ezekkel kapcsolatos kommunikációban (levelezés), többször fogom feltenni magamnak ezt a kérdéssort:
Is this really necessary?
What are the risks?
Are there other options?
And what happens if I don't do anything?
:-)
Köszönöm a munkátokat!
Zsófi
Csaba Lóki
Sziasztok!
Tudom, hogy már unjátok ezt a feladatot, mivel sokat dolgoztatok rajta, Zsófi megkért, hogy mielőtt lezárja, nézzem át én is. Pár észrevétel, ha esetleg hasznosnak találjátok:
5:50 cross-country skiing == sífutás
6:58 Javaslat: "Semmi szükséged erre a vizsgálatra" - próbáljátok ki, ez hogy hangzik
8:59 "Az orvos csak tanácsot ad a betegnek, hogy mit tegyen." - az eredeti nem azt mondja, amit írtatok
9:27 " 'nem' lenne a válasz,"
9:29 Javaslat: "de a műtét is indokolható lenne."
10:10 - "...bizonyos idő elteltével..." - nem: "esetenként"
Jóváhagyni Zsófi fogja.
Andi Vida
köszönöm, hogy átnézted te is, Csaba.
(Mindenki munkáját köszönöm. :))
Nekem megfelelnek a javaslataid.
Ezt meg valahogy így írnám (ha jól értem):
8:59 - a betegnek joga van ahhoz, hogy az orvos felvilágosítsa / tájékoztassa a kezelés módjáról.
A betegnek minden tájékoztatást meg kell kapnia orvosától, a kezelésére vonatkozóan.
Zsófia Herczeg
Sziasztok!
5:50
"telente körbesíeli az országot,"
Úgy gondolom, ez a sífutásra is jó. Itt nem módosítottam.
Üzenjetek, ha valamilyen formában mégis módosítani szeretnétek a mondatot.
6:58 > Semmi szükséged erre a vizsgálatra.
8:59 > Az orvos csak tanácsot ad a betegnek, hogy mit tegyen.
Itt mindketten mást írtatok. Mivel Csabáé közelebb van az eredeti változathoz, és jobban illik a szövegbe, ezt választottam. Szóljatok, ha nem jó mégsem valamiért.
9:27 > "nem" lenne a válasz,
9:29 > de a műtét is indokolható lenne.
10:10 > bizonyos idő elteltével
Üzenjetek, ha kell még valahová valami. Illetve ha lezárhatom.
Zsófi
Florina Nagy
Sziasztok! Ránéztem még én is. Csaba, köszönjük szépen, hogy hasznos észrevételeiddel hozzájárultál a fordításhoz :)
2:27 - De ahogy az építész(ek)nek, úgy a sebész(ek)nek is a betegei(k) szemébe kell nézni... vagy egyes szám legyen végig, vagy többes. ha jól néztem, most keverve van.
5:50 - cross-country skiing, mint sífutás. itt egyelőre változtatás nem történt, viszont amennyiben Andi ragaszkodna a sífutásos verzióhoz, akkor van rá javaslatom: télen a sífutásnak él, télen a sífutásnak szenteli idejét...
8:59 -
"patient health care service" - mivel az utána következő mondatot úgy értelmezzük, hogy "az orvos csak tanácsot ad a betegnek", nem kéne ezt a kifejezést is valahogy átfogalmazni? előtte beszél arról, hogy régebben szóba se jöhetett, hogy a beteg esetleg megvétózza orvosa javaslatát. utána jön a "patient health care service"... ami hatalmas haladás, tulajdonképpen azt jelentené, hogy a páciens is aktív részese a kezelésről szóló döntéshozatalnak. mennyire felel meg a "betegellátó szolgáltatás" ebben a kontextusban? nekem így már picit sántít. szerintetek? ezzel kapcsolatban valami ötlet esetleg? :)
Zsófia Herczeg
A további finomításokat a magam részéről rátok hagynám, Andi és Florina.
Szerintem beszéljétek még meg, és küldjétek el, mit szépítsünk még.
Szívesen cserélek bármit, ami jót tesz a szövegnek.
Andi Vida
sziasztok,
részemről mehet.
Zsófia Herczeg
Florina?
Florina Nagy
Menjen :D