Return to Video

一群廚師如何給颶風瑪利亞之後的波多黎各供應食物

  • 0:01 - 0:04
    好,準備好迎接史上
    最糟的 TED 演講。
  • 0:04 - 0:08
    (笑聲)
  • 0:08 - 0:10
    我是說真的。
    我們半小時前才準備的。
  • 0:11 - 0:14
    我想先澄清──我很高興
    能和大家聚在這裡,
  • 0:14 - 0:17
    但我來這裡想說的不是我的故事,
  • 0:17 - 0:22
    而是在波多黎各
    一群很了不起的人的故事,
  • 0:22 - 0:25
    他們團結起來,
    供應食物給波多黎各人。
  • 0:27 - 0:30
    我是荷西安德烈斯,你們知道
    我喜歡給少數人做吃的,
  • 0:30 - 0:32
    但我更喜歡給很多人做吃的。
  • 0:33 - 0:35
    在這裡,颶風過後,
  • 0:35 - 0:43
    就像我們在海地地震、桑迪颶風
    等很多災難過後做過的事情一樣,
  • 0:43 - 0:46
    我有種想要趕過去的心急感,
  • 0:46 - 0:48
    試著供應食物給一個人。
  • 0:48 - 0:51
    而且總是會有瘋狂的朋友想要加入,
  • 0:51 - 0:53
    去做那些不可能的事。
  • 0:53 - 0:55
    我身邊總是有許多了不起的朋友,
  • 0:55 - 0:57
    他們讓我做得更好。
  • 0:57 - 1:00
    奈特跟著我去。
  • 1:00 - 1:02
    這是星期一,而這是我們所看到的。
  • 1:03 - 1:05
    你們在電視上看到的毀滅,
  • 1:05 - 1:07
    又一個颶風,
  • 1:07 - 1:09
    但這毀滅是真實的。
  • 1:09 - 1:14
    島上 85% 的電力都無法供應了,
  • 1:14 - 1:17
    每根電線桿都倒了。
  • 1:17 - 1:19
    所有的電信基地台也壞了,
  • 1:19 - 1:22
    你無法和任何人聯絡。
  • 1:22 - 1:25
    只要一離開聖胡安,
    就無法找到任何人了。
  • 1:25 - 1:29
    即使在聖胡安,
    我們用手機也會遇到問題。
  • 1:31 - 1:35
    我發現,這座島嶼餓了,
  • 1:37 - 1:41
    這些人沒有錢,因為 ATM 都壞了,
  • 1:42 - 1:46
    食物券要用的卡是電子的,
  • 1:46 - 1:48
    在超市中無法使用,
  • 1:48 - 1:52
    有些地方沒有食物、瓦斯,
    或乾淨的水來做菜。
  • 1:53 - 1:58
    需求和急迫性都是真實的,
  • 1:58 - 2:03
    我才參加了聯邦緊急事務
    管理署的一場會議,
  • 2:03 - 2:08
    會議上,主要的
    非政府組織夥伴在討論
  • 2:08 - 2:12
    在接下來數週要如何
    供應食物給島民,
  • 2:12 - 2:16
    但急迫程度已經是
    現在此時此刻就需要了,
  • 2:16 - 2:20
    且需要食物的人有近三百萬人。
  • 2:20 - 2:23
    所以,我們開始做我們最擅長的。
  • 2:23 - 2:25
    我們去看了食物來源,
  • 2:25 - 2:28
    我發現有私人產業其實已經準備好,
  • 2:28 - 2:29
    恢復狀況良好,
  • 2:29 - 2:33
    但聯邦緊急事務
    管理署的人卻不知道。
  • 2:33 - 2:34
    我們就去使用很好的廚房。
  • 2:34 - 2:37
    荷西安瑞克,世界上
    我最喜歡的人之一,
  • 2:37 - 2:39
    聖胡安最棒的餐廳之一,
  • 2:39 - 2:44
    降落前我就開始打電話給
    波多黎各所有的廚師,
  • 2:44 - 2:49
    人人都說:「咱們別計畫了,
    咱們別會開會了,
  • 2:49 - 2:50
    咱們開始做飯吧。」
  • 2:50 - 2:51
    (笑聲)
  • 2:51 - 2:52
    我們就這麼做了。
  • 2:52 - 2:55
    星期一,我們開始供應
    食物給波多黎各的人。
  • 2:55 - 2:58
    星期一,我們做了一千份餐,
  • 2:58 - 3:01
    我們做了 sancocho,
    這是很棒的燉煮食物,
  • 3:01 - 3:03
    裡面有玉米、木薯,和豬肉。
  • 3:03 - 3:07
    到星期日時,我們做到兩萬五千份。
  • 3:07 - 3:09
    到星期日時,我們不只是用餐廳,
  • 3:09 - 3:14
    我們還租了就在對街的停車場。
  • 3:14 - 3:16
    我們開始找來餐車,
  • 3:16 - 3:19
    有個做米飯和雞肉派的,還有冰箱,
  • 3:19 - 3:21
    志工開始加入。
  • 3:21 - 3:24
    為什麼?因為大家都想要盡一份心力,
  • 3:24 - 3:27
    都想做點什麼。
  • 3:27 - 3:30
    這是我們開始做初次外送的方式。
  • 3:30 - 3:34
    在醫院,沒有人供應
    食物給護士和醫生,
  • 3:34 - 3:37
    我們開始進行我們的
    第一個供餐計畫,
  • 3:37 - 3:38
    卡羅萊納醫院。
  • 3:38 - 3:41
    突然間,所有的醫院
    都開始打電話找我們。
  • 3:41 - 3:46
    「我們需要食物,你們能否
    給我們不間斷工作的員工供應食物,
  • 3:46 - 3:51
    他們在照顧病人、老人,
    和有需要的人。」
  • 3:51 - 3:56
    接著,我們的地方也不夠大了。
    我們不停接到訂單。
  • 3:56 - 3:59
    每當我們接到一個客戶,一個客人,
  • 3:59 - 4:01
    我們不會停止服務他們,
  • 4:01 - 4:04
    因為我們想要確保我們能夠穩定
  • 4:04 - 4:06
    任何我們參與的地方,
  • 4:06 - 4:10
    任何城市、任何醫院、
    任何老年人之家。
  • 4:10 - 4:14
    每當和它們接頭之後,我們就會
    持續供應食物給它們,日復一日,
  • 4:14 - 4:16
    所以,我們得變更大。
  • 4:16 - 4:18
    我們搬到了大體育館。
  • 4:18 - 4:21
    兩萬五千份餐變成五萬份,
  • 4:21 - 4:25
    突然間,它成了世界上最大的餐廳。
  • 4:25 - 4:30
    我們能做到一天供應近七萬份餐,
  • 4:31 - 4:32
    僅一個地方。
  • 4:32 - 4:37
    (掌聲)
  • 4:37 - 4:41
    開始有數百名志工加入。
  • 4:41 - 4:44
    我們的志工數還一度達到七千名,
  • 4:44 - 4:47
    他們會花至少一個小時來協助我們,
  • 4:47 - 4:51
    在任何時刻,都有
    超過七百人在同時工作。
  • 4:51 - 4:53
    我們開始創造一個運動,
  • 4:53 - 4:57
    這個運動的想法很簡單,
    人人都可以加入:
  • 4:57 - 4:58
    供應食物給飢餓的人。
  • 4:59 - 5:03
    我們開始做大家熟悉的食物,
  • 5:03 - 5:05
    不是來自遠方的、
  • 5:05 - 5:10
    裝在塑膠袋中的、打開後
    連都聞都不想聞的食物。
  • 5:10 - 5:11
    (笑聲)
  • 5:11 - 5:14
    我們開始做家常菜。
  • 5:14 - 5:19
    在這樣的時刻,這些人很迫切
    需要感受到他們還活著,
  • 5:19 - 5:20
    感受到有人在乎。
  • 5:20 - 5:22
    一次一份餐,
  • 5:22 - 5:26
    這些餐並不只是把
    他們需要的熱量帶給
  • 5:26 - 5:27
    他們的身體,
  • 5:28 - 5:29
    他們還有其他需求。
  • 5:29 - 5:32
    他們想要知道你、你,還有你,
  • 5:32 - 5:33
    你們都在乎,
  • 5:33 - 5:36
    我們送出的訊息就是
    「我們與你們同在。」
  • 5:36 - 5:39
    給我們時間,我們在試著解決問題。
  • 5:39 - 5:42
    每次我們進入社區,
    我們都會發現同樣的狀況。
  • 5:42 - 5:44
    新鮮水果開始進來,
  • 5:44 - 5:46
    連聯邦緊急事務管理署也問我,
  • 5:46 - 5:48
    「荷西,你是如何拿到食物的?」
  • 5:48 - 5:51
    很簡單:打電話,付錢,然後取貨。
  • 5:51 - 5:53
    (笑聲)
  • 5:53 - 5:58
    (掌聲)
  • 5:58 - 6:00
    我們開始給聖胡安的人供應食物。
  • 6:00 - 6:06
    轉眼間,我們已經在給
    全島 78 個自治市供應食物了。
  • 6:06 - 6:09
    我們需要一個計畫。
    一間廚房不夠供應整個島嶼。
  • 6:09 - 6:15
    我去找聯邦緊急事務管理署,
    八個拿著步槍的武警將我趕了出去。
  • 6:15 - 6:18
    我告訴他們:「在全島,
    我要 18 個廚房。」
  • 6:18 - 6:21
    猜猜如何?三天前,我們開了
  • 6:21 - 6:24
    波多黎各的第 18 個廚房。
  • 6:24 - 6:28
    (掌聲)
  • 6:28 - 6:30
    大家開始得到食物。
  • 6:30 - 6:32
    志工不斷加入。
  • 6:32 - 6:36
    大家會告訴我,我們不曾
    有任何系統來外送食物。
  • 6:36 - 6:38
    當然,我們有系統,
  • 6:38 - 6:42
    整個波多黎各島就是個
    完美的外送系統。
  • 6:42 - 6:44
    有卡車的人都想要協助。
  • 6:44 - 6:48
    任何要從 A 點到B點的人,
    就能幫我們把希望、
  • 6:49 - 6:51
    一個盤子和一份餐帶給任何人。
  • 6:51 - 6:55
    我們開始發現有很棒的
    系統可以用這些餐車,
  • 6:55 - 6:57
    10 台很棒的餐車。
  • 6:57 - 7:01
    我們開始學到不要用
    需要食物的地名,
  • 7:01 - 7:02
    而是用號碼,
  • 7:02 - 7:05
    公寓的號碼:
  • 7:05 - 7:09
    洛洛是一位 92 歲的
    退伍軍人,被水包圍。
  • 7:09 - 7:12
    我們不只是給予大家希望,
  • 7:12 - 7:14
    我們還知道他們的名字,
  • 7:14 - 7:17
    日復一日地察看他們,
  • 7:17 - 7:21
    確保那些老人在這
    荒廢的時刻也永遠不會
  • 7:21 - 7:22
    再感到孤獨。
  • 7:22 - 7:25
    我們開始深入一些地區,
  • 7:25 - 7:29
    在那些地方,橋樑突然斷裂了,
  • 7:29 - 7:32
    但我們得去,因為
    待在聖胡安是很容易的,
  • 7:32 - 7:36
    我們得去真正需要我們的地方。
  • 7:36 - 7:38
    我們不斷去做,
    而大家也總是在等著我們,
  • 7:38 - 7:41
    因為他們知道我們總是會出現,
  • 7:41 - 7:44
    因為我們永遠不會丟下他們。
  • 7:44 - 7:49
    (掌聲)
  • 7:49 - 7:52
    餐車變成了我們的天使,
  • 7:52 - 7:55
    餐車不斷遞送希望。
  • 7:55 - 7:56
    但我們還需要更多:
  • 7:56 - 8:00
    別克斯島和庫萊布拉島
    是遠離本島的兩個島嶼──
  • 8:00 - 8:02
    得要有人供應食物給那些島。
  • 8:02 - 8:06
    我們不只把食物帶到別克斯島,
    在那裡做了飯店廚房營運,
  • 8:06 - 8:08
    每日把食物帶到庫萊布拉島。
  • 8:08 - 8:11
    我們還把第一個水淨化系統
  • 8:11 - 8:12
    帶入別克斯島,
  • 8:12 - 8:15
    在那裡,我們一分鐘
    可以過濾一加崙的水。
  • 8:15 - 8:17
    突然間,大問題也變小了,
  • 8:17 - 8:19
    有了可輕易達成的解決方案,
  • 8:19 - 8:24
    我們只是去做,而不是在
    非常大的大樓中計畫和開會。
  • 8:24 - 8:25
    (笑聲)
  • 8:25 - 8:27
    接著,我們想出有創意的辦法。
  • 8:27 - 8:30
    我們需要直升機。
    我們去問,然後就有了。
  • 8:30 - 8:32
    我們需要飛機。我們去問,
    我們付錢,然後也有了。
  • 8:32 - 8:37
    我們持續把食物送到
    那些真正有需求的地方。
  • 8:37 - 8:41
    簡單的想法也變得很強大。
  • 8:41 - 8:44
    志工會去到島嶼的各個角落,
  • 8:44 - 8:46
    突然間,它成了一項運動。
  • 8:47 - 8:48
    世界中央廚房的團隊
  • 8:48 - 8:54
    受到大家的歡迎,伴隨著
    禱告、歌曲、喝采、擁抱、
  • 8:54 - 8:55
    微笑。
  • 8:55 - 8:58
    我們在許許多多的角落建立連結。
  • 8:59 - 9:03
    甚至連美國國民警衛隊
    也開始打電話找我們,
  • 9:03 - 9:06
    因為我們可憐的國民警衛隊員們,
  • 9:06 - 9:09
    他們是混亂時期的大英雄,
  • 9:09 - 9:14
    他們卻連最簡單的
    一盤熱食都得不到。
  • 9:15 - 9:16
    合作關係出現了,
  • 9:16 - 9:18
    美慈組織、
  • 9:18 - 9:21
    國土安全調查局。
  • 9:21 - 9:24
    這些合作關係不是
    通過給上級打電話實現的,
  • 9:24 - 9:27
    而是發生在飯店房間、發生在街頭、
  • 9:27 - 9:29
    發生在山裡面。
  • 9:29 - 9:32
    我們意識到,共同協作使我們
    可以幫助到更多人。
  • 9:33 - 9:36
    因為邏輯以及急迫性
  • 9:37 - 9:41
    而產生的合作關係,開始服務人民。
  • 9:41 - 9:45
    當我們有急賑組織時,
  • 9:45 - 9:49
    我們不能去計畫一個月
    之後要如何提供救助。
  • 9:49 - 9:51
    我們得要馬上準備好提供協助,
  • 9:51 - 9:54
    事情一發生就要去做。
  • 9:56 - 9:58
    孩童得到了食物,
  • 9:58 - 10:01
    突然,這座島嶼,
  • 10:01 - 10:06
    雖然還處在特殊時期,
  • 10:06 - 10:09
    一切都還很脆弱,
  • 10:09 - 10:11
    我們卻看到像我們這樣的
    非政府組織──
  • 10:11 - 10:14
    我們不想要破壞私人企業──
  • 10:14 - 10:18
    已經有小型的餐廳開張,
  • 10:18 - 10:21
    以某種方式,常態──
  • 10:21 - 10:25
    不論常態在波多黎各是
    什麼意思,它正在發生。
  • 10:25 - 10:27
    我們開始把訊息傳出去:
  • 10:27 - 10:29
    我們得要開始離開那些
  • 10:29 - 10:31
    已經穩定下來的地方,
  • 10:31 - 10:34
    持續把焦點放在
    真正需要協助的地區。
  • 10:35 - 10:40
    (影片):波多黎各的人民,200 萬份餐!
  • 10:42 - 10:44
    荷西安德烈斯:好,
    讓我翻譯給各位聽。
  • 10:44 - 10:47
    (笑聲)
  • 10:48 - 10:52
    近 28 天之後,
  • 10:52 - 10:54
    10 多台餐車,
  • 10:54 - 10:56
    7千多名志工,
  • 10:56 - 10:58
    18 個廚房……
  • 10:59 - 11:03
    我們提供了 200 多萬份餐。
  • 11:03 - 11:10
    (掌聲)
  • 11:13 - 11:14
    (掌聲結束)
  • 11:14 - 11:17
    各位來到 TED 的朋友,
    你們應該感到驕傲,
  • 11:17 - 11:21
    我知道在座有許多人
    參與了這項改變。
  • 11:21 - 11:26
    但要讓改變發生,在我們
    離開這了不起的大會之後,
  • 11:26 - 11:29
    我們要利用我們的想法
    和得到的靈感,
  • 11:29 - 11:32
    我們相信沒有不可能的事,
  • 11:32 - 11:36
    我們要把我們的專長
    用來服務有需要的人。
  • 11:36 - 11:40
    我到那座島嶼時只是
    想給少數人供應食物,
  • 11:40 - 11:42
    但我看到問題有多大,
  • 11:42 - 11:47
    突然間,波多黎各人民
    跟我看到了一樣的問題,
  • 11:47 - 11:50
    只是我們做了一件事:
  • 11:50 - 11:51
    我們開始做飯。
  • 11:51 - 11:54
    所以波多黎各的人民,
  • 11:54 - 11:58
    波多黎各的廚師,在這荒廢的時刻,
  • 11:58 - 11:59
    開始帶來希望,
  • 12:00 - 12:02
    不是透過開會,
  • 12:02 - 12:04
    不是透過計畫,
  • 12:04 - 12:07
    只透過一個簡單的想法:
  • 12:07 - 12:10
    咱們開始做飯,咱們開始供應食物
  • 12:10 - 12:12
    給波多黎各的人民。
  • 12:12 - 12:13
    謝謝。
  • 12:13 - 12:15
    (掌聲)
  • 12:15 - 12:17
    戴夫特洛依:請出來。
  • 12:17 - 12:18
    (笑聲)
  • 12:18 - 12:19
    戴:大家很愛你。
  • 12:19 - 12:26
    (掌聲)
  • 12:26 - 12:27
    奈特穆克:快速問幾個問題,
  • 12:28 - 12:30
    因為我想很多人也想知道。
  • 12:30 - 12:34
    如你所言,你第一次到來,
  • 12:34 - 12:36
    踏上這陸地,
  • 12:36 - 12:38
    到政府的指揮中心,
  • 12:38 - 12:40
    和一些人會面,
  • 12:40 - 12:43
    他們不太樂於接受。
  • 12:44 - 12:47
    荷西安德烈斯:這很棒。
    我的演講有這麼好。
  • 12:47 - 12:48
    (笑聲)
  • 12:48 - 12:51
    這是 TED 史上第一場
    演講還搭配有後續的。
  • 12:51 - 12:53
    我感覺很好。
  • 12:53 - 12:54
    (笑聲)
  • 12:54 - 12:57
    奈:請告訴我們為什麼,
    有哪些挑戰,
  • 12:57 - 13:01
    他們什麼時候
    開始找上你,詢問你的。
  • 13:01 - 13:05
    荷:我們不能向紅十字會
    或救世軍索求一切。
  • 13:05 - 13:09
    我以前曾捐助那些組織,
  • 13:09 - 13:11
    它們都是很大的組織。
  • 13:11 - 13:15
    也許問題在於我們
    對它們的期望太多,
  • 13:15 - 13:19
    並不是它們沒有做該做的事,
  • 13:19 - 13:23
    而是我們總覺得那是他們的本職。
  • 13:24 - 13:29
    但在這樣的時刻,
    你不能拍拍手走人,
  • 13:29 - 13:32
    說會有其他人接手來做。
  • 13:34 - 13:38
    我們有個簡單的問題,
    問題的解決方案也很簡單。
  • 13:38 - 13:41
    這不是遙遠的國家,
  • 13:41 - 13:43
    或巴格達的綠區。
  • 13:43 - 13:45
    這是美國領土,
  • 13:45 - 13:48
    一個叫波多黎各的美麗的地方,
  • 13:48 - 13:53
    這裡有成千上百的餐廳
    和人民願意幫忙。
  • 13:53 - 13:55
    突然間,我們有人挨餓了,
  • 13:55 - 14:00
    我們沒有要如何在短期
    供應食物給他們的計畫。
  • 14:00 - 14:05
    是的,某種程度上,聯邦緊急事務
    管理署是有在想要如何供應食物。
  • 14:06 - 14:08
    紅十字會沒有好的答案,
  • 14:08 - 14:13
    因為美南浸信會,
    美國最大的食物組織,
  • 14:13 - 14:17
    我的英雄,他們從來沒有
    被請到波多黎各。
  • 14:17 - 14:21
    當你們看到颶風後有
    紅十字會在美國遞送食物,
  • 14:21 - 14:23
    是美南浸信會在做。
  • 14:24 - 14:26
    但我們在波多黎各沒有那些。
  • 14:26 - 14:31
    星期三,下雨的晚上,
    救世軍來跟我要 420 份餐,
  • 14:31 - 14:33
    給當地的一間老人商店。
  • 14:33 - 14:36
    我很樂意協助救世軍,
  • 14:36 - 14:41
    但在我的世界裡,
    他們才是應該要協助我們
  • 14:41 - 14:43
    回應那些求援的人。
  • 14:44 - 14:48
    星期四早上,我醒來時非常擔心,
  • 14:48 - 14:51
    擔心我們沒有供應食物
    給那座島的計畫。
  • 14:51 - 14:55
    有些人可能會說,也許你把問題
  • 14:55 - 14:57
    變得比原本還大。
  • 14:57 - 15:00
    有幾百間、幾百間、
    幾百間、幾百間的組織
  • 15:00 - 15:04
    來敲我們的門,索求一盤食物,
  • 15:04 - 15:07
    如果那還不能證明需求是真的……
  • 15:07 - 15:11
    我們不能再給美國人民
    提供野戰口糧了,
  • 15:11 - 15:14
    或者是那種你打開之後──
  • 15:14 - 15:18
    我給一些小貓餵這些東西──
  • 15:18 - 15:19
    (笑聲)
  • 15:19 - 15:22
    然後我給牠們我們做的雞肉和米飯,
  • 15:22 - 15:24
    牠們選擇了雞肉和米飯。
  • 15:24 - 15:26
    (笑聲)
  • 15:26 - 15:28
    (掌聲)
  • 15:28 - 15:29
    連牠們都不要吃那些東西。
  • 15:29 - 15:34
    我們可以給人吃
    一天、兩天、五天的野戰口糧,
  • 15:34 - 15:39
    但那些野戰口糧要花掉美國納稅人
    12、14、15、20 美元。
  • 15:39 - 15:41
    在某些時候是可以的,
  • 15:41 - 15:42
    比如在戰時,
  • 15:42 - 15:46
    但不能連續數星期
    都讓美國人吃這種食物。
  • 15:46 - 15:51
    況且,你是可以僱用
    當地的私人企業社區,
  • 15:52 - 15:55
    來把同樣的事做得更好,
    創造當地的工作機會,
  • 15:55 - 15:58
    協助當地的經濟復甦,
  • 15:58 - 16:01
    同時在這個過程中確保一切都能
  • 16:01 - 16:04
    盡快恢復正常。
  • 16:04 - 16:05
    於是我們就開始做飯了。
  • 16:05 - 16:07
    你們當時也在,
  • 16:07 - 16:12
    那就是為什麼我們花光了
    我們信用卡的每一分錢。
  • 16:12 - 16:15
    如果美國運通有在聽的話,
    拜託,打個折可以嗎。
  • 16:15 - 16:18
    (笑聲)
  • 16:18 - 16:19
    或 Visa。
  • 16:19 - 16:23
    奈:現在的情況如何?
  • 16:23 - 16:25
    已經一個月了。
  • 16:25 - 16:27
    你說聖胡安已經有些改善,
  • 16:27 - 16:29
    把重點放在外圍區域,
  • 16:29 - 16:33
    但很顯然仍然有重大困難,
    下一步是什麼?
  • 16:33 - 16:38
    荷:是有困難。接下來,
    我們會緩慢地開始縮減。
  • 16:38 - 16:40
    聯邦緊急事務管理署告訴我們,
  • 16:40 - 16:43
    他們認為一切已經在他們的掌控中,
  • 16:43 - 16:46
    不再需要我們了,
  • 16:46 - 16:49
    但你不能太過相信他們說的。
  • 16:50 - 16:54
    我們從各位看到的大場地,
    一天 6 萬份餐,
  • 16:54 - 16:58
    搬到了同樣很大,
    但有策略考量的場地,
  • 16:58 - 17:00
    也比較便宜。
  • 17:00 - 17:03
    在那裡我們一天會做
    2 萬到 2 萬 5 千份餐,
  • 17:03 - 17:06
    我們會留下 4、5、6 間廚房,
  • 17:06 - 17:08
    它們在島上分佈也是有策略考量的,
  • 17:08 - 17:12
    在高山上,在非常貧窮的地區。
  • 17:12 - 17:14
    我們有很多的資料。
  • 17:14 - 17:16
    我們知道誰在用補充營養協助計畫、
  • 17:16 - 17:19
    用食物券、用電子卡。
  • 17:19 - 17:23
    我們知道誰有、誰在用。
  • 17:23 - 17:26
    所以,在島上沒有人
    使用這些東西的區域,
  • 17:26 - 17:30
    那些區域才是我們努力的重點區域。
  • 17:30 - 17:33
    有時,沒想到很簡單的資料就能
  • 17:33 - 17:36
    讓你知道誰是需要幫助的。
  • 17:36 - 17:39
    我們到了一個叫摩洛維斯的小鎮,
  • 17:39 - 17:40
    很漂亮。
  • 17:40 - 17:43
    那裡有人類史上最棒的雞肉餐廳,
  • 17:43 - 17:45
    你們都應該去摩洛維斯旅行。
  • 17:45 - 17:46
    戴:聽起來很棒。
  • 17:46 - 17:49
    荷:我看到雞肉。
    我們把三明治帶過去。
  • 17:49 - 17:52
    我停下來,我和
    國土安全部的官員在一起,
  • 17:52 - 17:53
    我們吃了雞肉。
  • 17:53 - 17:57
    我離開去把那些三明治
    送到一個叫聖羅倫佐的地方。
  • 17:57 - 18:00
    聖羅倫佐很危急,因為橋已經斷了,
  • 18:00 - 18:02
    它是島嶼內的島嶼,
  • 18:02 - 18:04
    被水包圍的一個小社區。
  • 18:04 - 18:07
    每個人都告訴我們:
    「這裡是重災區。」
  • 18:08 - 18:09
    我們把三明治帶去。
  • 18:09 - 18:11
    我回到摩洛維斯,心想,
  • 18:11 - 18:14
    如果那是重災區,三明治是不夠的。
  • 18:14 - 18:15
    我帶了 120 隻雞過去,
  • 18:15 - 18:18
    還有木薯和米飯。
  • 18:18 - 18:21
    我們回到斷橋,
  • 18:21 - 18:23
    我們越過河流,
  • 18:23 - 18:25
    到處都是水。
  • 18:25 - 18:29
    我們帶著 120 隻雞抵達,
  • 18:29 - 18:30
    我們遞送了食物,
  • 18:30 - 18:33
    社區非常感激,但他們告訴我們,
  • 18:33 - 18:35
    「我們很好,不需要更多食物。
  • 18:35 - 18:38
    我們有瓦斯,我們有錢,
  • 18:38 - 18:40
    我們有好食物,我們的水很乾淨。
  • 18:40 - 18:44
    去照顧周圍其他更有需求的社區。」
  • 18:44 - 18:47
    溝通是關鍵。
  • 18:47 - 18:51
    在這些情況下,我們
    可能會聽到假新聞,
  • 18:51 - 18:55
    或者我們也可以有真正的
    資訊來做聰明的決策,
  • 18:55 - 18:58
    來處理真正的問題。
  • 18:58 - 18:59
    那就是我們在做的。
  • 18:59 - 19:04
    (掌聲)
  • 19:04 - 19:07
    奈:那是很了不起的行動,
  • 19:08 - 19:11
    能親眼見證它且在其中
    貢獻一份力,很棒──
  • 19:11 - 19:12
    荷:你讓它成真。
  • 19:12 - 19:16
    奈:在巔峰時期,
    我記得你一天做到了 15 萬份餐,
  • 19:16 - 19:18
    全島加起來,
  • 19:18 - 19:20
    這實在很了不起。
  • 19:20 - 19:25
    我想,你同時也樹立了一個
    後來人可以效仿的榜樣,
  • 19:25 - 19:27
    也希望未來大家能向前走。
  • 19:27 - 19:29
    我認為這也是
    我們能夠學到的重要一課──
  • 19:29 - 19:33
    戴:這是可能的。
    大家可以複製這個做法。
  • 19:33 - 19:35
    荷:但我就不用再來看 TED 演說了,
  • 19:35 - 19:38
    因為你們有點子,
    什麼都有可能發生。
  • 19:38 - 19:40
    (笑聲)
  • 19:40 - 19:43
    我太太告訴我,
  • 19:43 - 19:45
    「你告訴我你一天只要做一千份餐。
  • 19:45 - 19:47
    一天不看住你都不行。
  • 19:48 - 19:50
    (笑聲)
  • 19:50 - 19:53
    但我希望世界中央廚房──
  • 19:53 - 19:56
    我剛才沒有說我們做過一件事:
  • 19:56 - 19:58
    我拿起電話,開始打給大家,
  • 19:58 - 20:02
    打給我認為有專長能協助我們的人。
  • 20:02 - 20:06
    我拿起電話打給一間公司,
    叫 Bon Appétit,
  • 20:06 - 20:08
    Bon Appétit 是最大的
    飲食服務公司之一,
  • 20:08 - 20:11
    他們為 Google 以及
    大型活動提供餐點,
  • 20:12 - 20:13
    他們在加州。
  • 20:13 - 20:15
    他們隸屬一個更大的集團,
    叫 Compass。
  • 20:15 - 20:18
    我告訴他們:「你們知道嗎?
  • 20:18 - 20:22
    我需要廚師,我需要
    能做大量食物的廚師,
  • 20:22 - 20:25
    而且品質也要很好。」
  • 20:25 - 20:28
    不到 24 小時,就有人和廚師前來。
  • 20:28 - 20:32
    我們一度招攬了
    美國最棒的 16 名主廚。
  • 20:32 - 20:36
    美國是個很有人情味的國家,
  • 20:36 - 20:38
    總是提供最好的。
  • 20:38 - 20:40
    這些年來我們學到的是,
  • 20:40 - 20:44
    那些美國主廚會扮演一個角色,
  • 20:44 - 20:48
    協助我們供應食物給美國,
    也許還有世界其他地方,
  • 20:48 - 20:49
    在這些地方需要幫助的時候。
  • 20:50 - 20:51
    我們需要開始做的
  • 20:51 - 20:54
    是把對的專長放在需要它們的地方。
  • 20:54 - 20:57
    有時我會覺得,聯邦緊急事務管理署
  • 20:57 - 21:01
    是把錯的專長帶到不需要它們的地方。
  • 21:01 - 21:04
    聯邦緊急事務管理署的人很棒。
  • 21:04 - 21:05
    那裡的人都很聰明,
  • 21:05 - 21:07
    他們有所準備,
  • 21:07 - 21:12
    但他們處在這個巨大的
    金字塔階層組織圖底下,
  • 21:12 - 21:15
    這成了一種自我束縛。
  • 21:15 - 21:17
    我們得要賦權給人民,
    讓他們更成功。
  • 21:17 - 21:20
    我們做的,是水平的組織圖,
  • 21:20 - 21:23
    每個人都知道情況,
  • 21:23 - 21:27
    我們能在快速做出決策來解決問題。
  • 21:27 - 21:29
    (掌聲)
  • 21:29 - 21:30
    戴:當然。
  • 21:30 - 21:31
    (掌聲)
  • 21:31 - 21:33
    請再次為荷西安德烈斯鼓掌。
  • 21:33 - 21:40
    (掌聲)(歡呼)
Title:
一群廚師如何給颶風瑪利亞之後的波多黎各供應食物
Speaker:
荷西安德烈斯
Description:

颶風瑪莉亞在 2017 年侵襲波多黎各,廚師荷西安德烈斯到了這個被摧殘的島嶼,帶著一個簡單的想法:給飢餓的人供應食物。後來,他提供了數百萬份餐,他分享了這個了不起的故事,創造世界上最大的餐廳──以及讓有需要的人知道還有人在乎他們,是多強大的力量。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
21:53

Chinese, Traditional subtitles

Revisions Compare revisions