Return to Video

Conversando con Elaine Díaz sobre la blogósfera de Cuba

  • 0:01 - 0:03
    Bonjour Eliane, parlez-moi...
  • 0:05 - 0:08
    Eh bien, en dehors de la vie à Cuba
  • 0:08 - 0:10
    et toutes ces choses
  • 0:10 - 0:13
    Que vois tu, et quels sont
    les problèmes que tu as
  • 0:13 - 0:15
    sur la couverture que
    tu fais pour Global Voices
  • 0:15 - 0:17
    sur l'île?
  • 0:17 - 0:21
    Eh bien, j'écris pour Global Voices
    depuis 2010
  • 0:21 - 0:24
    quand l'éditeur régional en espagnol,
    Felizes Choco,
  • 0:25 - 0:29
    m'a demandé si je voulais collaborer
  • 0:29 - 0:31
    et j'ai commencé à écrire
  • 0:31 - 0:34
    sur un sujet très triste ici qui était
  • 0:34 - 0:35
    la chute d'un avion
  • 0:35 - 0:38
    dans une province appelée Sacti Spiritus.
  • 0:38 - 0:39
    A partir de ce moment
  • 0:39 - 0:41
    j'ai commencé à essayer de rétablir
  • 0:41 - 0:44
    la voix de ceux qui parlent,
  • 0:44 - 0:49
    les blogueurs de l'île,
    les gens qui ont accès à internet
  • 0:49 - 0:51
    des gens avec des moyens encore limités
  • 0:51 - 0:53
    et une connexion internet
    lente.
  • 0:53 - 0:56
    À l'heure actuelle le principal problème
  • 0:56 - 1:00
    que J'ai pour la couverture
    de Global Voices
  • 1:00 - 1:03
    est qu'ils cherchent à donner une voix
    à la blogosphère
  • 1:03 - 1:06
    ou aux espaces en ligne,
  • 1:06 - 1:08
    mais souvent les choses arrivent à Cuba
  • 1:08 - 1:10
    et il faut du temps pour
    qu'elles arrivent sur internet,
  • 1:10 - 1:14
    précisément à cause de cette limitation
    de la technologie
  • 1:14 - 1:16
    ou à cette limitation
    de l'utilisation d'internet.
  • 1:16 - 1:19
    Nous avons alors un dilemme
  • 1:19 - 1:22
    entre attendre que cela arrive...
    et perdre une semaine
  • 1:22 - 1:25
    ou tenter de commencer avec
    ce qui est en train de se passer.
  • 1:25 - 1:29
    Nous faisons comme une couverture
    en direct des événements
  • 1:29 - 1:33
    sans encore en avoir le reflet
    dans les médias sociaux.
  • 1:33 - 1:35
    C'est un débat qui
  • 1:35 - 1:36
    apparait peu
    dans d'autres pays
  • 1:36 - 1:37
    mais pour nous à Cuba
  • 1:37 - 1:42
    il fait partie de notre quotidien.
  • 1:42 - 1:45
    C'est comme essayer de rendre les messages les plus inclusifs possibles.
  • 1:45 - 1:49
    Cuba est un pays plutôt controversé sur le plan politique,
  • 1:49 - 1:53
    et il y a comme un décalage dans la blogosphère,
  • 1:53 - 1:56
    les uns opposés aux autres et
  • 1:56 - 1:58
    c'est un peu un défi de tous les jours
  • 1:58 - 2:01
    d'essayez que la couverture sur Cuba
  • 2:01 - 2:03
    soit aussi neutre que possible,
  • 2:03 - 2:06
    bien que personnellement, je pense
  • 2:06 - 2:08
    qu'il soit assez difficile
    d'y parvenir.
  • 2:08 - 2:12
    Mais c'est au moins aussi honnête et équilibrée que possible.
  • 2:15 - 2:19
    Parmi les articles que tu as écrits,
  • 2:19 - 2:22
    quelles réactions as tu récoltées
  • 2:22 - 2:25
    disons en quelque sorte
  • 2:25 - 2:27
    par le biais de commentaires
  • 2:27 - 2:31
    depuis le site lui-même
    ou par d'autres moyen ?
  • 2:31 - 2:36
    Eh bien, presque tous les articles
  • 2:36 - 2:37
    reçoivent des commentaires assez controversés,
  • 2:37 - 2:42
    mais nous essayons toujours de répondre.
  • 2:43 - 2:46
    La chose la plus intéressante qui me soit arrivée
  • 2:46 - 2:48
    est que beaucoup de gens ont essayé de me contacter
  • 2:48 - 2:49
    par courrier électronique
  • 2:49 - 2:52
    pour en savoir un peu plus sur Cuba
  • 2:52 - 2:55
    d'après ce que j'ai écrit sur Global Voices.
  • 2:55 - 2:58
    Et certains aussi sur la série
    que j'ai écrite
  • 2:58 - 3:00
    sur les chaines de Wikileaks, c'est à dire
  • 3:00 - 3:03
    les chaines... sur Cuba
  • 3:03 - 3:06
    qui a généré beaucoup de commentaires et de nombreuses réponses
  • 3:06 - 3:08
    rien que dans les médias officiels.
  • 3:08 - 3:10
    Dans les médias grand public
  • 3:10 - 3:12
    ils ont commencé à répondre au post
    de la même manière,
  • 3:12 - 3:16
    en tentant une analyse en trois posts
  • 3:16 - 3:17
    que J'ai principalement écrite
  • 3:17 - 3:20
    en regardant les sujets
    dont ils parlaient.
  • 3:20 - 3:23
    Par une analyse un peu quantitative
    au début.
  • 3:23 - 3:25
    Puis en expliquant un peu les sujets,
  • 3:25 - 3:27
    la position sur ces sujets
  • 3:27 - 3:28
    et c'était super intéressant
  • 3:28 - 3:29
    parce que ça a été publié
  • 3:29 - 3:30
    exclusivement pour Global Voices
  • 3:30 - 3:33
    et soudain ça a soulevé beaucoup de médias.
  • 3:33 - 3:36
    Autre chose intéressante:
    les traductions.
  • 3:36 - 3:39
    Ce n'est pas aussi passionnant
    ou nouveau pour moi
  • 3:39 - 3:41
    de voir les messages traduits en anglais.
  • 3:41 - 3:45
    Mais un jour
    vous verrez vos messages
  • 3:45 - 3:46
    ... en hongrois ou en Aymara
  • 3:46 - 3:49
    ou dans des langues peu connues dans le monde.
  • 3:49 - 3:51
    C'est très bien parce que tu sais
  • 3:51 - 3:56
    qu'on lit sur Cuba
    depuis ces endroits
  • 3:56 - 3:58
    ou du moins on a la possibilité
  • 3:58 - 4:01
    que ces histoires de Cuba les atteignent.
  • 4:03 - 4:07
    - Tu fais toi-même partie de la blogosphère cubaine.
    - Si.
  • 4:08 - 4:12
    Quelle est ta relation avec tes parents ?
  • 4:12 - 4:14
    Faire partie de la blogosphère cubaine
    est compliqué.
  • 4:14 - 4:16
    C'est un sujet complexe,
  • 4:16 - 4:17
    parce qu'une blogosphère, comme je te l'ai dit,
  • 4:17 - 4:20
    est en croissance constante.
  • 4:20 - 4:24
    Cuba compte maintenant presque
    600 blogs.
  • 4:24 - 4:25
    Ca peut sembler très peu,
  • 4:25 - 4:27
    mais pour un pays ayant seulement 14 %
  • 4:27 - 4:30
    pénétration d'Internet, c'est beaucoup,
  • 4:30 - 4:32
    parce qu'il ya des gens qui consacrent
    leur temps libre
  • 4:32 - 4:34
    et qui utilisent la connexion sur leurs lieux de travail
  • 4:34 - 4:36
    parce qu'ils ont rarement à la maison
  • 4:36 - 4:39
    pour vous dire un peu la réalité
    de Cuba.
  • 4:39 - 4:42
    Puis soudain être immergé
    dans cette dynamique
  • 4:42 - 4:47
    en 2008, lorsque j'ai créé mon blog, a été quelque chose
  • 4:47 - 4:50
    de très solitaire, il n'y a pas
    beaucoup de gens,
  • 4:50 - 4:52
    il n'y avait pas beaucoup de blogueurs
  • 4:52 - 4:54
    et nous communiquions
    à peine entre nous.
  • 4:54 - 4:56
    Mais en 2012 ont été déjà organisés
  • 4:56 - 5:00
    des rencontres nationales
  • 5:00 - 5:03
    qui sont devenues des initiatives citoyennes
  • 5:03 - 5:05
    comme le nettoyage de la rivière Almendares
  • 5:05 - 5:07
    organisée entièrement depuis les réseaux sociaux
  • 5:07 - 5:10
    et qui a réuni des gens de l'intérieur
    et de l'extérieur de Cuba.
  • 5:10 - 5:13
    Des programmes d'alphabétisation informatique
  • 5:13 - 5:16
    ont été créés sur le thème
    de la technologie
  • 5:16 - 5:19
    pour les personnes qui ont un peu
    moins de connaissances.
  • 5:19 - 5:22
    Puis c'est devenu une grande communauté
  • 5:22 - 5:25
    où il est encore difficile de trouver un consensus
  • 5:25 - 5:30
    mais où des zones de discussion intéressante se créent
  • 5:30 - 5:33
    et génère des dialogues
    très productifs
  • 5:33 - 5:36
    Lorsque nous apprenons un peu
  • 5:36 - 5:39
    le civisme, pour être plus inclusifs
  • 5:39 - 5:41
    et respecter la voix des autres,
  • 5:41 - 5:44
    comprendre que chaque blog est une expérience individuelle unique
  • 5:46 - 5:49
    ne pas avoir à être tout cela.
  • 5:49 - 5:51
    Qui nous enseigne à respecter mutuellement,
  • 5:51 - 5:54
    pour comprendre les termes
  • 5:54 - 5:59
    ou au respect de la différence grâce à internet.
  • 5:59 - 6:08
    À Cuba, je pense qu'il n'y a aucun média plus que le gouvernement,
  • 6:08 - 6:10
    Corrigez-moi si je me trompe.
  • 6:10 - 6:13
    Ils sont officiels, ils sont tous les médias d'Etat.
  • 6:13 - 6:18
    Les médias officiels cubains appartiennent à l'état.
  • 6:18 - 6:21
    La centrale des travailleurs de Cuba, par exemple,
  • 6:21 - 6:24
    vous avez votre médium, le parti communiste,
  • 6:24 - 6:28
    l'Union des jeunes communistes dispose également d'un moyen propre...
  • 6:28 - 6:29
    Dans le cas des étudiants de l'Université
  • 6:29 - 6:31
    ils sont le magazine Alma Mater
  • 6:31 - 6:33
    et presque tous les secteurs sont représentés
  • 6:33 - 6:34
    Bien que les médias reconnus sont propriété de l'Etat
  • 6:39 - 6:41
    les relations avec les médias état dans la blogosphère
  • 6:41 - 6:43
    est intéressant,
  • 6:43 - 6:45
    bien qu'au début
  • 6:45 - 6:47
    ils n'étaient pas très écoutés ou lu
  • 6:47 - 6:48
    parce que nous étions très peu,
  • 6:48 - 6:53
    maintenant, ils sont lus et cités
  • 6:53 - 6:55
    Les blogueurs cubains sont interviewés dans les médias,
  • 6:55 - 6:57
    et il y a encore beaucoup de sujets
  • 6:57 - 7:00
    qu'il s'agissait de citoyens
  • 7:02 - 7:06
    et puis le journalisme traditionnel fait vôtre.
  • 7:06 - 7:09
    Il rend plus profondes recherches, enquêtes
  • 7:09 - 7:12
    et tout à coup, il commence à exisitr un dialogue
  • 7:12 - 7:15
    entre bloguereos et journalistes traditionnels
  • 7:15 - 7:19
    Je ne pense pas qu'il existe une relation profonde aversion pour
  • 7:19 - 7:21
    ne pas de discréditer les blogueurs
  • 7:21 - 7:23
    par le fait d'être blogueurs.
  • 7:23 - 7:25
    Oui, il ya une blogueurs discrédité
  • 7:25 - 7:27
    est par certaines tendances politiques
  • 7:27 - 7:31
    mais c'est sur la base des documents de politiques
  • 7:31 - 7:32
    mais ne doit ne pas être blogueur
  • 7:32 - 7:36
    ou utiliser les nouvelles technologies afin d'obtenir votre réalité
  • 7:36 - 7:37
    et il peut se produire dans d'autres pays
  • 7:37 - 7:40
    où le fait de ne pas avoir de titre de journaliste
  • 7:40 - 7:42
    Vous pouvez substituer n'importe quel citoyen.
  • 7:42 - 7:44
    Je ne pense pas que c'est le cas de Cuba, encore.
  • 7:44 - 7:48
    Au moins pour le moment
  • 7:48 - 7:50
    Je vous remercie Elaine.
  • Not Synced
    comme la liberté d'expression,
  • Not Synced
    des blogueurs à Cuba.
  • Not Synced
    exactement la même chose
  • Not Synced
    qui parlait.
Title:
Conversando con Elaine Díaz sobre la blogósfera de Cuba
Description:

Conversando con Elaine Díaz sobre la blogósfera de Cuba, en el GV Summit 2012. Pride Inn Raphta Road, Nairobi, Kenia, 3 de julio del 2012, 3.22pm

more » « less
Video Language:
Spanish
Team:
World Humanitarian Day
Duration:
07:50

French subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions