Russian subtitles

← Африка — спящий великан, которого я пытаюсь разбудить

Get Embed Code
47 Languages

Showing Revision 15 created 07/26/2020 by Natalia Ost.

  1. Всем привет!
  2. Во-первых, самой не верится,
    что я выступаю на TED.
  3. Это важное событие.
  4. Потому что прямо сейчас
  5. вся моя деревня смотрит это видео.
  6. И, конечно, моя ценность как невесты
    сразу же выросла.
  7. Меня зовут Адеола Файеон.

  8. Я из Нигерии.
  9. Я живу в Америке,
  10. я журналистка или комик,
  11. или сатирик,
  12. ну или кем бы вы меня хотели видеть.
  13. Я — настоящая женщина,
    Всё это уже заложено во мне.
  14. Я веду шоу на YouTube под названием
    «Взглянуть правде в глаза с Адеолой».
  15. Это шоу — мягкий, уважительный
    и очень прямой способ
  16. воззвать к коррумпированным
    африканским лидерам.
  17. Президент Нигерии Бухари: «Я не знаю,
    в какой партии состоит моя жена,

  18. её место на кухне».
  19. Боже мой!

  20. Мне нужно немного воды...
  21. Я сказала, дайте мне воды!
  22. Ну как?

  23. Я смотрю им и правде в глаза, ха!
  24. Особенно когда они прокололись,
    а это происходит постоянно.
  25. Если какие-то официальные лица из Африки
  26. смотрят сейчас меня,
  27. так это я не про вас говорю.
  28. Я говорю о ваших коллегах, да.
  29. Я делаю это потому,
    что у Африки есть всё необходимое,

  30. чтобы быть великой.
  31. Знаете, я выросла, веря,
  32. что Африка как континент — это гигант.
  33. Мы обладаем знаниями,
    интеллектуальным потенциалом,
  34. более богатыми природными ресурсами,
    чем любые другие континенты.
  35. На Африку приходится 31%
    от мировой добычи золота,
  36. марганца и урана,
  37. 57% от мировой добычи алмазов
  38. и 13% от мировой добычи нефти.
  39. У нас нет причин зависеть от помощи
  40. или занимать деньги
    у Китая или Всемирного банка.
  41. Но без хороших лидеров
  42. мы, как орел, который не представляет,
    что он умеет летать,
  43. не говоря уже о том, чтобы воспарить.
  44. Африка — это спящий великан.

  45. И правда в том,
    что я пытаюсь разбудить этого великана,
  46. и вот поэтому я рассказываю о тёмных делах
  47. тех, кто в ответе за этого великана.
  48. О наших политиках, религиозных лидерах,
  49. с большим уважением, конечно,
  50. потому что больше всего на свете
  51. африканские лидеры обожают,
    когда их уважают.
  52. Поэтому я делаю это дозировано.
  53. В своём шоу
  54. я преклоняю перед ними колено. Ха!
  55. Я называю их своими дядюшками и тётушками,
  56. крёстными,
  57. а потом
  58. я издеваюсь над ними за то,
    как они издеваются над нами.
  59. И это всё потому, что мы устали
  60. от лицемерия и ложных обещаний.
  61. Например,

  62. президент Нигерии поклялся
    прекратить медицинский туризм
  63. и восстановить наши ветхие больницы,
  64. а также построить для нас ещё и новые.
  65. Но что же он сделал?
  66. Три месяца он находился на лечении
    в Лондоне в 2017 году.
  67. Мы были без президента три месяца.
  68. Мы были сами по себе три месяца.
  69. И тогда единственное, что мне остаётся —
    воззвать к президенту
  70. с уважением, конечно.
  71. Я сказала: «Привет, мистер Президент,
    это твоя девочка, Адеола.
  72. Ты знаешь как у меня дела, как у тебя?
  73. Стыда у тебя нет».
  74. Я забыла добавить «сэр».
  75. Сэр, стыда у тебя нет.
  76. (На языке йорубы:
    у тебя нет страха перед Богом)
  77. у тебя нет страха
    перед Богом».
  78. 35 000 нигерийских докторов

  79. сейчас работают в Америке,
  80. Великобритании и Канаде,
  81. выполняя удивительные вещи,
  82. потому что в Нигерии
    им недостаточно платят,
  83. и потому что у них здесь нет
    необходимого оборудования
  84. чтобы выполнять свою работу врача.
  85. И это происходит во многих странах Африки.
  86. У нас есть всё, чтобы летать.

  87. Но, к сожалению, много африканских
    талантливых людей улетают из Африки
  88. на другие континенты.
  89. Например,
  90. этот нигерийский медик прооперировал
    нерождённого ребёнка
  91. в Техасе.
  92. Также этот нигерийский медик
  93. открыл неврологические последствия
    сотрясений у спортсменов.
  94. И во многих странах
    есть африканские спортсмены,
  95. которые выигрывают золотые медали
    для этих стран.
  96. Интересный момент в том,

  97. что мы ждём когда Бог починит Африку.
  98. По правде, это не шутка,
    мы действительно ждём Бога.
  99. Я имею в виду,
    посмотрите на президента Бурунди.
  100. Он сажает журналистов и оппозиционеров,
  101. однако он провозглашает
    национальный день молитвы,
  102. чтобы люди могли помолиться Богу,
    чтобы он пришёл и разобрался со страной.
  103. И я хочу спросить, не должен ли
    он сам разобраться со страной?
  104. О, нет, нет, нет, нет, нет.
  105. Мы хотим, чтобы Бог разобрался.
  106. Видите, с чем мне приходится иметь дело?
  107. Я говорю вам,
  108. гром уже на подходе, чтобы поразить
    этих политиков в один день.
  109. Мы достойны лучшего.
  110. Я хочу, чтобы наши лидеры
    начали брать на себя ответственность
  111. и прекратили полагаться на Бога.
  112. Бог дал нам всё, что нужно.
  113. Всё здесь, давайте это использовать.
  114. Но дело тут вот в чём,
    и это любимая часть моей работы —

  115. освещать невероятные вещи,
    которые делают африканцы
  116. и обычные люди, которые меняют мир.
  117. Так, например, женщина из Кении
    Вангари Маатаи,
  118. первая африканская женщина,
    которая получила нобелевскую премию
  119. за защиту прав человека
  120. и высадку миллиона деревьев.
  121. Также эта жительница Зимбабве,
  122. доктор Терерай Трент,
  123. которую выдали замуж в возрасте 14 лет,
  124. обменяв на корову.
  125. Тем не менее эта женщина
    сама научилась читать и писать
  126. и в конечном итоге была приглашена
    на шоу Опры.
  127. Боже, я бы хотела однажды
    побывать на шоу Опры.
  128. На сегодня эта женщина построила школы
  129. для многих тысяч детей Зимбабве.
  130. А популярный британский архитектор
    Давид Аджай спроектировал

  131. бесподобные сооружения по всему миру,
  132. и при этом он ганской
    и танзанской национальности,
  133. и поэтому мы знаем, что это, должно быть,
    ганский джолоф, блюдо из риса,
  134. которое он ел,
  135. дало ему вдохновение
    для создания своих строений.
  136. Или, может быть, это нигерийский джолоф,
  137. потому что нигерийский лучше.
  138. В любом случае, это как раз то,
  139. что дало ему вдохновение стать
  140. великим человеком,
    каким он сейчас является.
  141. И пока вы меня слушаете,

  142. у меня есть кое-что вам сказать.
  143. Так что подвиньтесь поближе.
  144. Хорошо, не слишком близко, так нормально.
  145. Мне не нравится, как некоторые из вас
  146. изображают Африку.
  147. Не все, просто некоторые.
  148. Вот вы особенно.
  149. Во-первых, это не страна, а континент.

  150. Я не знаю Пола из Уганды,
  151. я не знаю Ребекку из Зимбабве.
  152. Нигерия находится так далеко от Зимбабве,
  153. как Нью-Йорк от Франции.
  154. И это не кучка голых людей,
  155. нуждающихся в западной
  156. благотворительности.
  157. Вы всё неправильно понимаете.
  158. Львы не бродят по нашим улицам, ясно?
  159. Могу продолжить список,
  160. но вы уже понимаете, что я имею в виду.
  161. Пока я делаю свою работу,

  162. пытаясь разбудить
    спящего великана, Африку,
  163. чтобы он смог занять
    своё законное место на мировой арене,
  164. вы тоже можете внести свой вклад.
  165. Пожалуйста, узнавайте больше.
  166. Общайтесь с вашими африканскими друзьями
  167. без предвзятости
  168. о том, что, вы думаете,
    они собираются рассказать.
  169. Читайте африканские книги.
  170. Боже мой, посмотрите африканские фильмы.
  171. Ну или хотя бы
  172. выучите название 54
    прекрасных стран Африки.
  173. Все правильно, 54, детка, пять-четыре.
  174. Итак, это действительно был,
  175. это был реальный взгляд на вещи.
  176. До следующей встречи, скоро увидимся!
  177. Всем мира.