Cum să distrugem simbolurile rasismului sistemic
-
0:00 - 0:04[Această discuție conține imagini grafice.
Se recomandă discreția spectatorului.] -
0:05 - 0:07Sunt un colecționar.
-
0:07 - 0:12Colecționez fiare de însemnare folosite
pentru a însemna sclavii ca proprietate. -
0:14 - 0:17Colecționez lanțuri
-
0:18 - 0:19și cătușe pentru adulți
-
0:20 - 0:22și pentru copii.
-
0:25 - 0:28Colecționez cărți poștale
înfățișând linșări. -
0:28 - 0:30Da, cu poze înfățișând linșări.
-
0:30 - 0:34Arată și mulțimile de oameni
care au participat la acestea, -
0:34 - 0:36și sunt cărți poștale
-
0:36 - 0:39care au fost folosite
pentru corespondență. -
0:41 - 0:44Colecționez cărți care sunt pro-sclavie
care prezintă oamenii negri -
0:46 - 0:49drept infractori
sau ca animale fără suflete. -
0:50 - 0:52V-am adus ceva astăzi.
-
0:56 - 0:58Acesta este fierul de marcat al unei nave.
-
0:59 - 1:03A fost folosit pentru a însemna sclavi.
-
1:03 - 1:06De fapt nu erau sclavi
când au fost însemnați. -
1:06 - 1:07Erau în Africa.
-
1:07 - 1:09Dar au fost însemnați cu un „S”
-
1:09 - 1:11ca să arate că ei vor deveni sclavi
-
1:11 - 1:13când vor ajunge în SUA
-
1:13 - 1:15și în Europa.
-
1:20 - 1:24Un alt obiect sau imagine
care mi-a captat imaginația de mult -
1:24 - 1:25a fost roba de Klan.
-
1:25 - 1:29Am crescut în Carolina de Sud
și vedeam ocazional adunări Ku Klux Klan, -
1:29 - 1:32de fapt mai mult decât ocazional,
-
1:32 - 1:35și n-o să uit niciodată aceste evenimente.
-
1:35 - 1:38Și nu am făcut nimic
în legătură cu asta 25 de ani. -
1:39 - 1:42Acum câțiva ani, am început
să mă documentez despre Klan, -
1:42 - 1:44cele trei perioade ale sale,
-
1:45 - 1:46în special cea de-a doua.
-
1:46 - 1:51În a doua perioadă, Klanul a avut
mai mult de cinci milioane membri activi, -
1:51 - 1:55adică 5% din populație la acea vreme,
-
1:55 - 1:58și de asemenea populația
orașului New York de atunci. -
1:59 - 2:03Fabrica de robe din cartierul Buckhead
din Georgia era atât de ocupată -
2:03 - 2:06că a devenit o fabrică deschisă non-stop
pentru a ține pasul cu comenzile. -
2:06 - 2:10Aveau mereu 20.000 robe în stoc
pentru a ține pasul cu cererile. -
2:12 - 2:15În calitate de colecționar
de artefacte și artist, -
2:15 - 2:18chiar îmi doream o robă de Klan
pentru colecția mea, -
2:18 - 2:21deoarece artefactele ne spun povești,
-
2:21 - 2:25dar chiar nu am putut găsi una
care era într-adevăr de bună calitate. -
2:25 - 2:27Ce ar trebui să facă un om de culoare
-
2:27 - 2:30în America când nu poate găsi
o robă de Klan de calitate? -
2:30 - 2:32(Râsete)
-
2:33 - 2:35N-am avut de ales.
-
2:35 - 2:39Am decis că o să fac cele mai bune
robe de Klan din America. -
2:41 - 2:45Acestea nu sunt robe tradiționale
pe care le-ai vedea la vreun miting KKK. -
2:45 - 2:48Am folosit pânză kente,
-
2:48 - 2:50Am folosit model de camuflaj,
-
2:50 - 2:54spandex, pânză groasă, mătase,
satin și alte modele. -
2:55 - 2:58Le fac pentru diferite grupe de vârstă;
le fac pentru copii -
2:58 - 3:00și pentru cei foarte mici.
-
3:01 - 3:03Chiar am făcut una și pentru un bebeluș.
-
3:08 - 3:10După ce am făcut atâtea robe,
-
3:10 - 3:14mi-am dat seama că politicile
pe care le avea Klanul -
3:14 - 3:16sau politicile pe care le voia
acum o sută de ani, -
3:16 - 3:17le avem și astăzi.
-
3:18 - 3:23Avem școli, cartiere
și locuri de muncă segregate, -
3:24 - 3:28și nu sunt oamenii care poartă robe
cei care pun aceste politici în vigoare. -
3:29 - 3:32Creațiile mele vorbesc despre
impactul pe termen lung al sclaviei. -
3:32 - 3:35Nu ne confruntăm
doar cu reziduul rasismului sistemic. -
3:35 - 3:38Stă la baza
fiecărui lucru pe care îl facem. -
3:38 - 3:41Avem din nou,
în mod intenționat cartiere, -
3:41 - 3:43locuri de muncă și școli segregate.
-
3:44 - 3:46Ne confruntăm cu suprimarea alegătorilor.
-
3:46 - 3:51Cu repartizarea disproporționată
a minorităților în închisori. -
3:51 - 3:55Cu rasismul privind mediului.
Cu abuzurile din partea poliției. -
3:56 - 3:58V-am adus câteva lucruri astăzi.
-
4:01 - 4:03Partea ascunsă a rasismului
-
4:04 - 4:06face parte din puterea sa.
-
4:07 - 4:09Când ești discriminat,
-
4:09 - 4:12nu poți dovedi întotdeauna
că ești discriminat. -
4:13 - 4:15Rasismul are puterea de a se ascunde,
-
4:16 - 4:19și când se ascunde este în siguranță,
-
4:19 - 4:21se camuflează foarte bine.
-
4:22 - 4:25Am creat această robă
pentru a demonstra asta. -
4:27 - 4:30Sclavia stă la baza capitalismului
în America. -
4:34 - 4:36Sclavii erau capitalul în capitalism.
-
4:38 - 4:42Nathan Bedford Forrest,
primul Mare Vrăjitor din 1868, -
4:42 - 4:46era soldat confederat
și comerciant milionar de sclavi. -
4:55 - 4:59Bogăția care a fost obținută
prin deținerea sclavilor, -
4:59 - 5:02adică având sclavi ca proprietate,
v-ar putea ului. -
5:02 - 5:06Doar vânzările de bumbac din 1860
au adus 200 milioane de dolari. -
5:06 - 5:10Astăzi, ar însemna
cinci miliarde de dolari. -
5:11 - 5:16O mare parte din acea bogăție poate fi
văzută la noile generații de moștenitori. -
5:16 - 5:18Am uitat de celelalte materii prime.
-
5:18 - 5:21Mai avem indigo, orez și tutun.
-
5:27 - 5:31În 2015, am făcut o robă
pe săptămână tot anul. -
5:31 - 5:34După ce am făcut 75 de robe,
am avut o revelație. -
5:34 - 5:40Am realizat că supremația albilor există,
-
5:40 - 5:43dar cea mai mare putere
a supremației albilor nu este KKK, -
5:43 - 5:46este normalizarea rasismului sistemic.
-
5:47 - 5:50Am realizat și altceva.
-
5:50 - 5:54Robele nu mai aveau putere
asupra mea. -
5:54 - 5:57Dar dacă noi ca popor
-
5:57 - 5:59ne uităm la aceste obiecte:
-
5:59 - 6:01fier pentru însemnat, cătușe, robe,
-
6:02 - 6:04și ne dăm seama că fac parte
din istoria noastră, -
6:05 - 6:09putem găsi o cale de a le face să nu mai
aibă nicio putere asupra noastră. -
6:10 - 6:14Dacă ne uităm la rasismul sistemic
și recunoaștem -
6:14 - 6:18că este cusut în materialul
din care este făcută țara noastră, -
6:20 - 6:24putem face ceva în legătură
cu segregarea intenționată -
6:24 - 6:28din școlile, cartierele
și locurile noastre de muncă. -
6:29 - 6:31Dar numai atunci
putem face ceva în legătură cu asta -
6:31 - 6:34și să confruntăm moștenirea sclaviei
-
6:34 - 6:37să distrugem această moștenire
urâtă a sclaviei. -
6:37 - 6:38Vă mulțumesc foarte mult!
-
6:38 - 6:42(Aplauze)
- Title:
- Cum să distrugem simbolurile rasismului sistemic
- Speaker:
- Paul Rucker
- Description:
-
Paul Rucker, artistul multidisciplinar și TED Fellow, dezvăluie moștenirea rasismului sistemic din Statele Unite. Un colecționar de artefacte legate de istoria sclaviei, de la fierul pentru însemnat și cătușe până la cărți poștale înfățișând linșări, Rucker nu a reușit să găsească o robă Ku Klux Klan nedeteriorată pentru colecția sa, așa că a început să-și facă una el însuși. Rezultatul: îmbrăcăminte izbitoare în țesături netradiționale precum pânza kente, camuflaj și mătase care confruntă normalizarea rasismului sistemic din SUA. „Dacă noi, ca popor, ne uităm la aceste obiecte și ne dăm seama că fac parte din istoria noastră, putem găsi o cale de a nu ne mai lăsa influențați de ele”, spune Rucker. (Această discurs conține imagini grafice.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:01
Mirel-Gabriel Alexa approved Romanian subtitles for The symbols of systemic racism -- and how to take away their power | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for The symbols of systemic racism -- and how to take away their power | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for The symbols of systemic racism -- and how to take away their power | ||
Bianca-Ioanidia Mirea accepted Romanian subtitles for The symbols of systemic racism -- and how to take away their power | ||
Bianca-Ioanidia Mirea edited Romanian subtitles for The symbols of systemic racism -- and how to take away their power | ||
Bianca-Ioanidia Mirea edited Romanian subtitles for The symbols of systemic racism -- and how to take away their power | ||
Bianca-Ioanidia Mirea edited Romanian subtitles for The symbols of systemic racism -- and how to take away their power | ||
Lucia Ciubotariu edited Romanian subtitles for The symbols of systemic racism -- and how to take away their power |