Return to Video

Los símbolos del racismo sistémico y cómo eliminar su poder

  • 0:00 - 0:04
    [Esta charla contiene imágenes que pueden
    herir la sensibilidad del espectador]
  • 0:05 - 0:07
    Colecciono objetos.
  • 0:08 - 0:12
    Colecciono hierros de marcar que se usaban
    para identificar esclavos como propiedad.
  • 0:14 - 0:17
    Colecciono grilletes para adultos
  • 0:18 - 0:20
    y elementos para subyugar a adultos
  • 0:20 - 0:22
    y también a niños.
  • 0:25 - 0:28
    Colecciono postales de linchamientos.
  • 0:28 - 0:30
    Sí, muestran linchamientos.
  • 0:30 - 0:34
    También muestran las hordas
    de espectadores en estos linchamientos,
  • 0:34 - 0:36
    y son postales
  • 0:36 - 0:39
    que se usaban también como correspondencia.
  • 0:41 - 0:43
    Colecciono libros
    que defienden la esclavitud
  • 0:43 - 0:45
    y describen a los negros como criminales
  • 0:46 - 0:49
    o animales sin alma.
  • 0:50 - 0:52
    Les traje algo hoy.
  • 0:56 - 0:58
    Este es un hierro de marcar
    encontrado en un barco.
  • 0:59 - 1:03
    Se usaba para marcar a los esclavos.
  • 1:03 - 1:05
    Bueno, no eran esclavos aún
    cuando los marcaban.
  • 1:05 - 1:07
    Estaban en África.
  • 1:07 - 1:09
    Pero se les marcaba con una "S"
  • 1:09 - 1:11
    para indicar que serían esclavos
  • 1:11 - 1:13
    una vez que llegaran a EE. UU.
  • 1:13 - 1:15
    o Europa.
  • 1:20 - 1:24
    Otro de los objetos que capturaron
    mi imaginación de joven
  • 1:24 - 1:25
    fue la túnica del Klan.
  • 1:25 - 1:29
    Por vivir en Carolina del Sur, me tocó
    presenciar actos del Ku Klux Klan
  • 1:29 - 1:31
    en más de una ocasión,
  • 1:32 - 1:35
    y el recuerdo de esos eventos
    nunca se borró de mi memoria.
  • 1:35 - 1:38
    No supe qué hacer con esas imágenes
    hasta 25 años más tarde.
  • 1:39 - 1:42
    Hace unos años comencé
    a investigar sobre el Klan,
  • 1:42 - 1:44
    sobre sus tres encarnaciones
  • 1:45 - 1:46
    y en particular la segunda.
  • 1:46 - 1:51
    La segunda encarnación del Klan tuvo
    más de 5 millones de miembros activos,
  • 1:51 - 1:54
    lo cual representaba el 5 %
    de la población en ese entonces,
  • 1:55 - 1:58
    o la población total
    de Nueva York en aquel momento.
  • 1:59 - 2:03
    La fábrica de túnicas del Klan situada
    en Buckhead, Georgia, tenía tanta demanda
  • 2:03 - 2:06
    que funcionaba 24 horas para poder
    atender a todos los pedidos.
  • 2:06 - 2:10
    Siempre tenían 20 000 túnicas listas
    para poder satisfacer la demanda.
  • 2:12 - 2:15
    Como coleccionista de objetos
    y como artista
  • 2:15 - 2:18
    realmente quería una túnica
    del Klan para mi colección
  • 2:18 - 2:21
    porque los objetos cuentan historias,
  • 2:21 - 2:24
    pero no podía conseguir ninguna
    que fuera realmente de buena calidad.
  • 2:25 - 2:27
    ¿Qué puede hacer un negro en EE. UU.
  • 2:27 - 2:30
    cuando no consigue
    una túnica de calidad del Klan?
  • 2:30 - 2:32
    (Risas)
  • 2:33 - 2:35
    No tenía otra opción.
  • 2:35 - 2:39
    Me propuse fabricar las mejores
    túnicas del Klan en EE. UU.
  • 2:41 - 2:45
    Estas no son las tradicionales túnicas
    que se ven los actos del KKK.
  • 2:45 - 2:47
    Usé tejido kente,
  • 2:48 - 2:49
    tela de camuflaje,
  • 2:50 - 2:54
    espándex, arpillera, seda, satén,
    géneros de distintos estampados.
  • 2:55 - 2:58
    Las fabrico para gente de
    diferentes edades, jovencitos
  • 2:58 - 3:00
    e incluso niños pequeños.
  • 3:01 - 3:03
    Hasta hice una túnica para bebé.
  • 3:07 - 3:11
    Después de fabricar tantas
    túnicas me di cuenta
  • 3:11 - 3:14
    de que las políticas que el Klan promovía
  • 3:14 - 3:16
    o que ellos querían
    implementar cien años atrás
  • 3:16 - 3:17
    existen hoy en día.
  • 3:18 - 3:23
    Tenemos escuelas, vecindarios y sitios
    de trabajos segregados racialmente
  • 3:24 - 3:28
    pero quienes mantienen vivas estas
    políticas no llevan estas capuchas.
  • 3:29 - 3:32
    Mi trabajo tiene que ver con el impacto
    de la esclavitud a largo plazo.
  • 3:32 - 3:35
    No solo estamos lidiando
    con los restos de un racismo sistémico.
  • 3:35 - 3:38
    Es la base de todo lo que hacemos.
  • 3:38 - 3:41
    Otra vez estamos segregando
    intencionalmente vecindarios,
  • 3:41 - 3:43
    sitios de trabajo y escuelas.
  • 3:44 - 3:46
    Suprimimos a los votantes.
  • 3:46 - 3:51
    Hay una representación desproporcionada
    de minorías en las cárceles.
  • 3:51 - 3:55
    Tenemos racismo ambiental,
    brutalidad policial.
  • 3:56 - 3:58
    Les traje un par de cosas hoy.
  • 4:01 - 4:03
    La naturaleza encubierta del racismo
  • 4:04 - 4:06
    es parte de su poder.
  • 4:07 - 4:09
    Cuando eres discriminado
  • 4:09 - 4:12
    no siempre puedes demostrar
    que te están discriminando.
  • 4:13 - 4:15
    El racismo tiene el poder de esconderse,
  • 4:16 - 4:18
    y cuando se esconde está seguro
  • 4:19 - 4:21
    porque no se nota.
  • 4:22 - 4:25
    Hice esta túnica para ilustrar esta idea.
  • 4:27 - 4:30
    La base del capitalismo
    en EE. UU. es la esclavitud.
  • 4:34 - 4:36
    Los esclavos fueron
    el capital del capitalismo.
  • 4:38 - 4:42
    El primer líder oficial del KKK
    en 1868, Nathan Bedford Forrest,
  • 4:42 - 4:46
    era un soldado de la Confederación
    que se enriqueció con la trata de esclavos.
  • 4:55 - 4:59
    La riqueza como producto de la esclavitud,
  • 4:59 - 5:02
    de tratar al esclavo
    como propiedad, era increíble.
  • 5:02 - 5:06
    Solo la venta de algodón en 1860
    equivalía a USD 200 millones.
  • 5:06 - 5:10
    Hoy en día eso equivale
    a USD 5 mil millones.
  • 5:11 - 5:16
    Gran parte de la riqueza
    que vemos hoy es riqueza heredada.
  • 5:16 - 5:18
    Ah, y se me olvidaban los otros productos.
  • 5:18 - 5:21
    Tenemos índigo, arroz y tabaco.
  • 5:27 - 5:31
    En el 2015 fabriqué una túnica
    a la semana durante todo el año.
  • 5:31 - 5:34
    Después de fabricar 75 túnicas
    tuve una revelación.
  • 5:34 - 5:40
    Me di cuenta de que existe
    la supremacía blanca,
  • 5:40 - 5:43
    pero su mayor promotora no es el KKK
  • 5:43 - 5:46
    sino la normalización
    del racismo sistémico.
  • 5:47 - 5:49
    También me di cuenta de algo más.
  • 5:50 - 5:53
    Las túnicas ya no tienen
    el poder de afectarme.
  • 5:54 - 5:57
    Pero si nosotros, como sociedad,
  • 5:57 - 5:59
    analizamos estos objetos,
  • 5:59 - 6:01
    hierros de marcar, grilletes, túnicas,
  • 6:02 - 6:04
    y aceptamos que son
    parte de nuestra historia,
  • 6:05 - 6:09
    entonces lograremos evitar
    que su poder nos afecte.
  • 6:10 - 6:12
    Si analizamos el racismo sistémico
  • 6:12 - 6:18
    y reconocemos que está arraigado
    en nuestra identidad como país,
  • 6:20 - 6:24
    entonces podremos hacer algo
    sobre la segregación racial intencional
  • 6:24 - 6:28
    en nuestras escuelas,
    vecindarios y sitios de trabajo.
  • 6:29 - 6:31
    Solo entonces podremos realmente abordar
  • 6:31 - 6:34
    y afrontar el legado de la esclavitud
  • 6:34 - 6:37
    y desmantelar este horrible legado.
  • 6:37 - 6:38
    Muchas gracias.
  • 6:38 - 6:42
    (Aplausos)
Title:
Los símbolos del racismo sistémico y cómo eliminar su poder
Speaker:
Paul Rucker
Description:

El artista multidisciplinario y miembro destacado de TED Raul Rucker deconstruye el legado del racismo sistémico en Estados Unidos. Coleccionista de objetos relacionados con la historia del racismo, desde hierros de marcar hasta grilletes y postales que muestran linchamientos, Rucker no conseguía una túnica del Ku Klux Klan en buen estado para su colección, así que decidió fabricar una. El resultado son prendas creadas con géneros poco tradicionales, como el tejido kente, telas de camuflaje y seda, que desafían la normalización del racismo sistémico en Estados Unidos. "Si nosotros como sociedad analizamos estos objetos y aceptamos que son parte de nuestra historia, entonces lograremos evitar que su poder nos afecte", nos dice Rucker. (Esta charla contiene imágenes que pueden herir la susceptibilidad del espectador)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:01

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions