Markham Nolan: Hvordan man adskiller fakta og fiktion online
-
0:01 - 0:03Jeg har nu været journalist siden jeg var cirka 17,
-
0:03 - 0:07og det er en interessant industri for tiden,
-
0:07 - 0:09fordi som I alle ved, er der en stor omvæltning
-
0:09 - 0:12i medierne, og de fleste af jer ved dette sikkert fra
-
0:12 - 0:15et virksomhedsmæssigt synspunkt, hvilket er at forretningsmodellen
-
0:15 - 0:18er temmelig ødelagt , og som min bedstefar ville sige,
-
0:18 - 0:21er al profitten blevet slugt af Google.
-
0:21 - 0:23Så det er en virkelig interessant tid at være journalist i,
-
0:23 - 0:26men den omvæltning som jeg er interesseret i, er ikke på output siden.
-
0:26 - 0:29Det er på input siden. Det er betænkelighed over
-
0:29 - 0:32hvordan vi får information og hvordan vi indsamler nyhederne.
-
0:32 - 0:35Og det har ændret sig, fordi vi har haft et kæmpe skift
-
0:35 - 0:37i magtbalancen fra
-
0:37 - 0:39nyhedsorganisationerne til publikummet.
-
0:39 - 0:41Og publikummet var i virkelig lang tid i en position
-
0:41 - 0:44hvor de ikke havde nogen måde at påvirke nyhederne på
-
0:44 - 0:46eller lave nogen forandringer. De kunne ikke rigtig samle sig.
-
0:46 - 0:48Og det har ændret sig uigenkaldeligt.
-
0:48 - 0:50Min første forbindelse med nyhedsmedierne var
-
0:50 - 0:54i 1984, da BBC have en en-dags strejke.
-
0:54 - 0:57Jeg var ikke glad. Jeg var sur. Jeg kunne ikke se mine tegneserier.
-
0:57 - 1:00Så jeg skrev et brev.
-
1:00 - 1:03Og det er en meget effektiv måde at afslutte ens hade mail:
-
1:03 - 1:06"Knus Markham, alder 4." Det virker stadig.
-
1:06 - 1:09Jeg er ikke sikker på at jeg havde nogen indflydelse på en-dags strejken,
-
1:09 - 1:12men det jeg ved er, at det tog dem tre uger at skrive tilbage til mig.
-
1:12 - 1:14Og det var rundturen. Det tog så lang tid for hvem som helst,
-
1:14 - 1:16at have nogen indflydelse og få noget feedback.
-
1:16 - 1:19Og det har ændret sig nu fordi, som journalister,
-
1:19 - 1:22interagerer vi i real time. Vi er ikke i en position
-
1:22 - 1:24hvor publikummet reagerer på nyhederne.
-
1:24 - 1:28Vi reagerer på publikummet, og vi er faktisk afhængige af dem.
-
1:28 - 1:30De hjælper os med at finde nyhederne. De hjælper os med
-
1:30 - 1:35at finde ud af hvad der er den bedste indgangsvinkel og hvad det er de gerne vil høre.
-
1:35 - 1:39Så det er en real time ting. Det er meget hurtigere. Det sker
-
1:39 - 1:45på konstant basis, og journalisterne halser altid efter.
-
1:45 - 1:47For at give et eksempel på hvordan vi er afhængige af publikummet,
-
1:47 - 1:52den femte september blev Costa Rica ramt af et jordskælv.
-
1:52 - 1:54Det var en 7.6 på Richterskalaen. Det var temmelig stort.
-
1:54 - 1:57Og 60 sekunder er den tid det tog
-
1:57 - 2:00for den at tilbagelægge de 250 kilometer til Managua.
-
2:00 - 2:04Så jorden skælvede i Managua 60 sekunder efter den ramte epicenteret.
-
2:04 - 2:06Tredive sekunder senere, kom den første besked på Twitter,
-
2:06 - 2:09og det var en person der sagde "temblor", hvilket betyder jordskælv.
-
2:09 - 2:12Så 60 sekunder var den tid det tog
-
2:12 - 2:14for det fysiske jordskælv at rejse.
-
2:14 - 2:16Tredive sekunder senere havde nyheden om det jordskælv rejst
-
2:16 - 2:19jorden rundt, øjeblikkeligt. Alle i verden,
-
2:19 - 2:22hypotetisk set, havde potentialet til at vide at et jordskælv
-
2:22 - 2:25havde ramt Managua.
-
2:25 - 2:27Og det skete fordi denne ene person havde et
-
2:27 - 2:31dokumenterende instinkt, hvilket var at slå en status opdatering op,
-
2:31 - 2:34hvilket er det vi alle gør nu, så hvis der sker noget,
-
2:34 - 2:36opdaterer vi vores status, eller vi slår et billede op,
-
2:36 - 2:39vi slår et filmklip op, og det forsvinder alt sammen op i skyen i en konstant strøm.
-
2:39 - 2:42Og det det betyder er, at der konstant
-
2:42 - 2:45forsvinder store mængder data op.
-
2:45 - 2:47Det er faktisk rystende. Når man ser på talene,
-
2:47 - 2:50hvert minut er der 72 timers filmklip
-
2:50 - 2:51mere på YouTube.
-
2:51 - 2:55Så det er, hvert sekund, mere end en times video der bliver uploadet.
-
2:55 - 2:59Og med billeder, Instagram, bliver der uploadet 58 billeder til Instagram hvert sekund.
-
2:59 - 3:03Mere end tre og et halvt tusinde billeder bliver uploadet til Facebook.
-
3:03 - 3:06Så til den tid jeg er færdig med at tale her, er der 864
-
3:06 - 3:10timers video ekstra på YouTube, i forhold til da jeg startede
-
3:10 - 3:14og to og et halvt millioner flere billeder på Facebook og Instagram end da jeg startede.
-
3:14 - 3:18Så det er en interessant position at være i som journalist,
-
3:18 - 3:20fordi vi burde have adgang til alt.
-
3:20 - 3:23Enhver begivenhed der sker hvor som helst i verden, bør jeg kende til
-
3:23 - 3:27mere eller mindre med det samme, i det det sker, gratis.
-
3:27 - 3:30Og det gælder for hver enkelt person i dette lokale.
-
3:30 - 3:33Det eneste problem er, at når man har så meget information,
-
3:33 - 3:35skal man finde de gode ting, og det kan være
-
3:35 - 3:37utrolig svært når man håndterer denne mængde.
-
3:37 - 3:39Og det blev vist mest tydeligt under
-
3:39 - 3:42Orkanen Sandy. Så Orkan Sandy var
-
3:42 - 3:45en superstorm, hvis lige vi ikke havde set i lang tid,
-
3:45 - 3:48der ramte iPhone hovedstaden i universet -- (Latter) --
-
3:48 - 3:53og en mængde medier som aldrig nogensinde er set før.
-
3:53 - 3:55Og det betød at journalister skulle håndtere falske kopier,
-
3:55 - 3:58så vi skulle håndtere gamle billeder der blev gensendt.
-
3:58 - 4:00Vi skulle håndtere sammensatte billeder
-
4:00 - 4:04der var sammensatte billeder fra tidligere storme.
-
4:04 - 4:09Vi skulle håndtere billeder fra film som "The Day After Tomorrow." (Latter)
-
4:09 - 4:12Og vi skulle håndtere billeder der var så realistiske
-
4:12 - 4:14at det næsten var svært at se om de overhovedet var virkelige.
-
4:14 - 4:18(Latter)
-
4:18 - 4:22Men spøg til side, der var billeder som dette fra Instagram
-
4:22 - 4:24der blev ristet af en journalist
-
4:24 - 4:27De var ikke helt sikre. Det var filtreret i Instagram.
-
4:27 - 4:29Der blev sået tvivl om lynet. Der blev sået tvivl om det hele.
-
4:29 - 4:31Og det viste sig at være rigtigt. Det var fra Avenue C
-
4:31 - 4:34i downtown Manhattan, der var oversvømmet.
-
4:34 - 4:36Og grunden til de kunne se at det var ægte
-
4:36 - 4:38var fordi de kunne snakke med kilden, og i dette tilfælde,
-
4:38 - 4:40var disse fyre mad bloggere fra New York.
-
4:40 - 4:42De var velrenommerede. De var kendte.
-
4:42 - 4:45Så dette var ikke en afsløring, det var noget de faktisk kunne bevise.
-
4:45 - 4:48Og det var journalistens arbejde. Det var at filtrere alle disse ting.
-
4:48 - 4:51Og man var, i stedet for at gå ud og finde informationen
-
4:51 - 4:53og tage det med tilbage til læseren, holdte man de ting
-
4:53 - 4:55tilbage der potentielt var skadelige.
-
4:55 - 4:58Og at finde kilden bliver mere og mere vigtigt --
-
4:58 - 5:02at finde den gode kilde -- og Twitter er det sted de fleste journalister nu går hen.
-
5:02 - 5:05Det er ligesom de facto real time nyhedstjeneste,
-
5:05 - 5:08hvis man ved hvordan man skal bruge den, fordi der er så meget på Twitter.
-
5:08 - 5:10Og et godt eksempel på hvor brugbart det kan være
-
5:10 - 5:14men også hvor svært det kan være, er den ægyptiske revolution i 2011.
-
5:14 - 5:17Som en ikke-arabisk taler, som en der betragtede
-
5:17 - 5:19det udefra, fra Dublin,
-
5:19 - 5:21Twitter lister, og lister på gode kilder,
-
5:21 - 5:24mennesker som vi kunne etablere som troværdige, var virkelig vigtige.
-
5:24 - 5:27Og hvordan bygger man sådan en liste helt forfra?
-
5:27 - 5:29Jamen, det kan være ret svært, men man skal vide hvad man skal kigge efter.
-
5:29 - 5:32Denne visualisering blev gjort af en italiensk akademiker.
-
5:32 - 5:36Han hedder André Pannison, og han tog dybest set
-
5:36 - 5:38Twitter samtalen på Tahrirpladsen
-
5:38 - 5:41den dag som Hosni Mubarak i sidste ende trådte tilbage,
-
5:41 - 5:44og prikkerne man kan se er retweets, så når nogen
-
5:44 - 5:47retweeter en besked, kommer der en forbindelse mellem to prikker,
-
5:47 - 5:49og jo flere gange en besked bliver retweetet af andre mennesker,
-
5:49 - 5:52jo mere kommer man til se disse knudepunkter, disse forbindelser blive lavet.
-
5:52 - 5:54Og det er en utrolig måde at visualisere en samtale på,
-
5:54 - 5:57men det man får er disse mod det der er mere interessant
-
5:57 - 6:00og hvem der er værd at undersøge nærmere.
-
6:00 - 6:03Og i takt med at samtalen voksede og voksede, blev det
-
6:03 - 6:05mere og mere levende, og til slut blev man efterladt
-
6:05 - 6:10med denne kæmpe, store, rytmiske
-
6:10 - 6:11Man kunne dog finde knudepunkter, dog, og så sagde man,
-
6:11 - 6:14og man siger, "Okay, jeg skal undersøge disse personer nærmere.
-
6:14 - 6:16Dette er dem der tydeligvis giver mening.
-
6:16 - 6:18Lad os se hvem de er."
-
6:18 - 6:20I syndfloden af information, er dette hvor
-
6:20 - 6:24real time nettet bliver virkelig interessant for en journalist som mig,
-
6:24 - 6:26fordi vi har flere værktøjer end nogensinde før
-
6:26 - 6:28til at lave denne slags efterforskning.
-
6:28 - 6:31Og når man begynder at grave efter kilder, kan man gå
-
6:31 - 6:34længere og længere end man nogensinde kunne før.
-
6:34 - 6:37Nogle gange kommer man forbi et stykke indhold der
-
6:37 - 6:41er så fængslende, man vil bruge det, man er syg efter at bruge det,
-
6:41 - 6:43men man er ikke 100 procent sikker på at man kan det fordi
-
6:43 - 6:44man ikke ved om kilden er troværdig.
-
6:44 - 6:47Man ved ikke om det er skrot. Man ved ikke om det er en genupload.
-
6:47 - 6:48Og man skal gøre det undersøgende arbejde.
-
6:48 - 6:51Og dette filmklip, som jeg vil lade køre,
-
6:51 - 6:54var en vi opdagede for et par uger siden.
-
6:54 - 6:56Video: Der begynder virkelig at blæse om et øjeblik.
-
6:56 - 7:01(Regn og vind lyde)
-
7:01 - 7:04(Eksplosion) Oh, shit!
-
7:04 - 7:07Markham Nolan: Okay, så hvis man nu er nyheds producent, er dette noget
-
7:07 - 7:09man ville elske at vise, fordi dette er tydeligvis guld.
-
7:09 - 7:12I ved? Dette er en fantastisk reaktion fra en person,
-
7:12 - 7:14et meget ægte filmklip som de har filmet i deres baghave.
-
7:14 - 7:18Men hvordan finder man denne person, hvis det er sandt, hvis det er falsk,
-
7:18 - 7:20eller hvis det er noget der er gammelt og gensendt?
-
7:20 - 7:23Så vi begyndte at arbejde på denne video, og
-
7:23 - 7:25den eneste ting som vi kunne gå efter var brugernavnet på YouTube kontoen.
-
7:25 - 7:28Der var kun postet et filmklip på den konto,
-
7:28 - 7:29og brugernavnet var Rita Krill.
-
7:29 - 7:33Og vi viste ikke om Rita eksisterede eller om det var et falsk navn.
-
7:33 - 7:36Men vi begyndte at kigge, og vi brugte gratis internet værktøjer til det.
-
7:36 - 7:39Det første hed Spokeo, hvilket tillod os at søge efter Rita Kriller.
-
7:39 - 7:41Så vi kiggede i hele USA. Vi fandt dem i New York,
-
7:41 - 7:44vi fandt dem i Pennsylvania, Nevada og Florida.
-
7:44 - 7:47Så vi tog ud og kiggede på et andet gratis internet værktøj
-
7:47 - 7:49der hedder Wolfram Alpha, og vi kiggede på vejr journaler
-
7:49 - 7:52for den dag hvor denne video var blevet uploadet,
-
7:52 - 7:53og vi kiggede alle de forskellige byer igennem,
-
7:53 - 7:57og vi så at i Florida, var der uvejr og regn den dag.
-
7:57 - 8:00Så vi kiggede på de hvide sider, og vi fandt,
-
8:00 - 8:03vi kiggede på alle Rita Krill i telefonbøgerne,
-
8:03 - 8:04og vi kiggede på et par forskellige adresser,
-
8:04 - 8:07og det førte os til Google Maps, hvor vi fandt et hus.
-
8:07 - 8:09Og vi fandt et hus med en svømmepøl der så
-
8:09 - 8:12bemærkelsesværdigt ud som Ritas. Så vi kiggede på filmklippet igen
-
8:12 - 8:15og vi kiggede efter tegn som vi kunne krydshenvise til.
-
8:15 - 8:18Så hvis man kigger på filmklippet, er der en stor paraply,
-
8:18 - 8:20der er en hvid luftmadras i poolen,
-
8:20 - 8:23der er nogle utrolig runde kanter i svømmepølen,
-
8:23 - 8:25og der er to træet i baggrunden.
-
8:25 - 8:27Og vi kiggede på Google Maps, og vi kiggede lidt nærmere,
-
8:27 - 8:30og bestemt, der er den hvide luftmadras,
-
8:30 - 8:33der er de to træer,
-
8:33 - 8:35der er paraplyen. Den er faktisk foldet sammen på dette billede.
-
8:35 - 8:39Et lille trick. Og der er de afrundede kanter i svømmepølen.
-
8:39 - 8:42Så vi var i stand til at ringe til Rita, godkende videoen,
-
8:42 - 8:44være sikker på at den var blevet optaget, og så var vores klienter
-
8:44 - 8:47glade, fordi de var i stand til at vise den uden at være bekymrede.
-
8:47 - 8:49Nogle gange er søgen efter sandheden, dog,
-
8:49 - 8:53lidt mindre overfladiske, og det har meget større konsekvenser.
-
8:53 - 8:56Syrien har været virkelig interessant for os, fordi man tydeligvis
-
8:56 - 8:59meget af tiden prøver at afsløre ting der potentielt
-
8:59 - 9:03kan være beviser på krigsforbrydelser, så dette er hvor YouTube
-
9:03 - 9:05faktisk bliver det vigtigste skatkammer
-
9:05 - 9:09af information om hvad der sker i verden.
-
9:09 - 9:12Så dette filmklip, jeg vil ikke vise jer hele klippet,
-
9:12 - 9:15fordi det er temmelig grusomt, men I kommer til at høre nogen af lydene.
-
9:15 - 9:17Dette er fra Hama.
-
9:17 - 9:20Video: (Råben)
-
9:20 - 9:24Og det dette filmklip viser, hvis man ser det hele,
-
9:24 - 9:27er blodige kroppe der bliver taget ud af en pickup
-
9:27 - 9:29og smidt ud fra en bro.
-
9:29 - 9:32Beskyldningerne var at disse fyre var fra Muslim Brotherhood
-
9:32 - 9:35og at de smed kroppe af officerer fra den syriske hær
-
9:35 - 9:38ud fra broen, og at de bandede og brugte blasfemisk sprog,
-
9:38 - 9:40og der var mange modbeskyldninger om hvem de var,
-
9:40 - 9:42og om de var eller ikke var det filmklippet sagde det var.
-
9:42 - 9:46Så vi talte med nogle kilder i Hama der havde været
-
9:46 - 9:48frem og tilbage på Twitter, og vi spurgte dem om dette,
-
9:48 - 9:52og broen var interessant for os, fordi det var noget vi kunne identificere.
-
9:52 - 9:55Tre forskellige kilder sagde tre forskellige ting om broen.
-
9:55 - 9:57De sagde, en, at broen ikke eksisterede.
-
9:57 - 10:01En anden sagde at broen eksisterede, men den er ikke i Hama. Den er et andet sted.
-
10:01 - 10:03Og den tredje sagde, "Jeg mener broen eksisterer,
-
10:03 - 10:07men dæmningen op ad floden fra broen var lukket,
-
10:07 - 10:10så floden burde være tørret ud, så dette giver ikke nogen mening."
-
10:10 - 10:13Så det var den eneste der gav os en ledetråd.
-
10:13 - 10:14Vi kiggede filmklippet igennem for andre ledetråde.
-
10:14 - 10:17Vi så særpræget gelænder som vi kunne bruge.
-
10:17 - 10:21Vi kiggede på kantstenen. Kantstenen kastede en skygge mod syd,
-
10:21 - 10:23så vi kunne regne ud at broen havde en øst-vestlig retning hen over floden.
-
10:23 - 10:25Den havde sorte og hvide kantsten.
-
10:25 - 10:27I takt med at vi kiggede på selve foden, kunne man se at der
-
10:27 - 10:30var en betonklods på vestsiden. Der er en sky af blod.
-
10:30 - 10:32Der er blod i floden. Så floden flyder
-
10:32 - 10:33fra syd til nord. Det er hvad det fortæller mig.
-
10:33 - 10:36Derudover, når man kigger væk fra broen,
-
10:36 - 10:37er der græstørv på den venstre side af flodbredden,
-
10:37 - 10:40og floden snævrer ind.
-
10:40 - 10:42Så vi gik på Google Maps, og vi begyndte
-
10:42 - 10:44at gennemse bogstavelig talt hver eneste bro.
-
10:44 - 10:48Vi fandt dæmningen vi snakkede om, vi kiggede
-
10:48 - 10:51bogstavelig talt på alle de gange vejen krydsede floden,
-
10:51 - 10:53og overstregede de broer der ikke matchede.
-
10:53 - 10:55Vi ledte efter en der krydsede den øst-vestlig.
-
10:55 - 10:57Og vi kom til Hama. Vi kommer hele vejen fra dæmningen
-
10:57 - 10:59til Hama og der er ikke nogen bro.
-
10:59 - 11:01Så vi går lidt videre. Vi skifter til satellit billede,
-
11:01 - 11:04og vi finder endnu en bro, og det hele begynder at give mening.
-
11:04 - 11:07Broen ser ud til at krydse floden i øst-vestlig retning.
-
11:07 - 11:10Så dette kunne være vores bro. Og vi zoomer ind.
-
11:10 - 11:13Vi begynder at se at den har en midterlinje, så det er en tosporet bro.
-
11:13 - 11:17Og den har de sorte og hvide kantsten som vi så i filmklippet,
-
11:17 - 11:19og i takt med at vi klikker igennem det, kan man se at nogen
-
11:19 - 11:22har uploadet billeder der passer til kortet, hvilket er rigtig smart,
-
11:22 - 11:25så vi kan klikke os ind på billederne. Og billederne begynder at vise os
-
11:25 - 11:28flere detaljer som vi kan krydshenvise med filmklippet.
-
11:28 - 11:31Den første ting vi ser er, at vi ser den sorte og hvide kantsten,
-
11:31 - 11:33hvilket er smart, fordi den har vi set før.
-
11:33 - 11:37Vi ser det særprægede gelænder som vi så fyrene
-
11:37 - 11:39kaste kroppene ud over.
-
11:39 - 11:42Og vi gennemgår det til vi er sikre på at det er vores bro.
-
11:42 - 11:43Så hvad fortæller det mig? Jeg skal gå tilbage nu
-
11:43 - 11:46til mine tre kilder og se på hvad de fortalte mig:
-
11:46 - 11:47den der sagde at broen ikke eksisterede,
-
11:47 - 11:49den der sagde at broen ikke var i Hama,
-
11:49 - 11:53og den ene fyr der sagde, "Ja, broen eksisterer, men jeg er ikke sikker på vandniveauet."
-
11:53 - 11:57Nummer tre ser pludselig ud til at være den mest sandfærdige,
-
11:57 - 12:00og vi har været i stand til at finde ud af det ved at bruge nogle gratis internet værktøjer
-
12:00 - 12:02siddende i en bås på en kontor i Dublin
-
12:02 - 12:04i løbet af 20 minutter.
-
12:04 - 12:06Og det er den del ved dette jeg holder af. Selvom nettet
-
12:06 - 12:09kører som en strøm, er der så meget information der
-
12:09 - 12:12at det er utrolig stift at sortere og det bliver sværere hver dag,
-
12:12 - 12:16hvis man bruger dem intelligent, man kan finde så meget utrolig information.
-
12:16 - 12:18Ved at få et par ledetråde, kunne jeg sikkert finde ud af
-
12:18 - 12:22en masse ting om de fleste af jer i publikummet som I måske ikke synes om at jeg fandt ud af.
-
12:22 - 12:25Men det det fortæller mig er, at i en tid hvor
-
12:25 - 12:29der er mere -- der er en større mængde af information end der nogensinde har været før,
-
12:29 - 12:31er det sværere at sortere, vi har bedre værktøjer.
-
12:31 - 12:33Vi har gratis internet værktøjer der tillader os,
-
12:33 - 12:35hjælper os med at udføre denne slags efterforskning.
-
12:35 - 12:37Vi har algoritmer der er smartere end nogensinde før,
-
12:37 - 12:40og computere der er hurtigere end nogensinde før.
-
12:40 - 12:43Men her er sagen. Algoritmer er regler. De er binære.
-
12:43 - 12:45De er ja eller nej, de er sorte eller hvide.
-
12:45 - 12:49Sandheden er aldrig binær. Sandheden er en værdi.
-
12:49 - 12:53Sandheden er følelsesmæssig, den er flydende, og frem for alt er den menneskelig.
-
12:53 - 12:55Uanset hvor hurtige vi bliver med computere, uanset
-
12:55 - 12:58hvor meget information vi har, vil man aldrig være i stand til
-
12:58 - 13:01at fjerne mennesket fra den sandhedssøgende øvelse,
-
13:01 - 13:04fordi til slut, er det et enestående menneskeligt karaktertræk.
-
13:04 - 13:08Mange tak. (Bifald)
- Title:
- Markham Nolan: Hvordan man adskiller fakta og fiktion online
- Speaker:
- Markham Nolan
- Description:
-
Når dette foredrag er slut, vil der være yderligere 864 timers filmklip på YouTube og yderligere 2,5 millioner billeder på Facebook og Instagram. Så hvordan sorterer vi i syndfloden? Ved TEDSalon i London, deler Markham Nolan sine undersøgende teknikker som han og hans team bruger til at kontrollere information i real time, for at lade os vide om det billede af Frihedsgudinden er blevet forfalsket eller om det filmklip der er sivet ud fra Syrien er legitimt.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:29
Dimitra Papageorgiou approved Danish subtitles for How to separate fact and fiction online | ||
Anders Finn Jørgensen accepted Danish subtitles for How to separate fact and fiction online | ||
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for How to separate fact and fiction online | ||
David J. Kreps Finnemann edited Danish subtitles for How to separate fact and fiction online | ||
David J. Kreps Finnemann added a translation |