Return to Video

如何应对紧张的种族形势

  • 0:01 - 0:03
    非洲有一句谚语是这样说的,
  • 0:03 - 0:05
    "只要猎人是讲故事的人
  • 0:06 - 0:08
    狮子的故事就永远不会为人所知。“
  • 0:09 - 0:14
    除了关于种族的对话,
    我们还需要关于种族的知识
  • 0:14 - 0:17
    来解读美国的种族威胁。
  • 0:18 - 0:21
    这个概念的关键在于
    一个被遗忘的事实——
  • 0:22 - 0:25
    我们应该更多的认识到,
  • 0:25 - 0:28
    我们的文化差异代表着
  • 0:28 - 0:30
    一种治愈几个世纪以来的
  • 0:30 - 0:32
    种族歧视,
  • 0:32 - 0:34
    非人化和疾病的力量。
  • 0:34 - 0:37
    我的父母都是非裔美国人。
  • 0:38 - 0:40
    我父亲生于特拉华州南部,
  • 0:40 - 0:41
    我母亲来自费城北部,
  • 0:41 - 0:46
    而这两个地方非常不同,
    就像东方和西方,
  • 0:46 - 0:48
    就像纽约市和
    亚拉巴马州的蒙哥马利。
  • 0:49 - 0:52
    我父亲处理种族冲突的方法
  • 0:52 - 0:55
    就是让我哥哥布莱恩,
    我姐姐克里斯缇,还有我
  • 0:55 - 0:58
    每周 7 天,每天 24 小时
    都在教堂里呆着。
  • 0:58 - 1:00
    (笑声)
  • 1:00 - 1:04
    如果任何人因为肤色找我们麻烦,
  • 1:04 - 1:07
    他坚信你应该为他们祈祷,
  • 1:07 - 1:09
    因为上帝最终会报复他们。
  • 1:09 - 1:11
    (笑声)
  • 1:11 - 1:15
    你可以说他应对种族问题的方法
    是精神上的——
  • 1:15 - 1:17
    很有前瞻性,
  • 1:17 - 1:18
    就如马丁·路·德金
    (主张非暴力抵抗)。
  • 1:19 - 1:21
    我母亲的应对方法则有些不同。
  • 1:21 - 1:24
    怎么说呢,她的方式更直接——
  • 1:24 - 1:26
    就地反击,
  • 1:26 - 1:27
    咄咄逼人。
  • 1:28 - 1:29
    更像是马尔科姆· X
    (批评者认为他散布暴力、仇恨)
  • 1:29 - 1:31
    (笑声)
  • 1:31 - 1:32
    她成长的社区
  • 1:32 - 1:34
    存在种族暴力和隔离,
  • 1:34 - 1:36
    她被逐出了这个社区,
  • 1:36 - 1:39
    然后她也以暴力回敬,
    把其他人驱逐出她的社区。
  • 1:39 - 1:41
    当她来到特拉华州南部时,
  • 1:41 - 1:44
    她以为自己到了国外。
  • 1:44 - 1:45
    她谁都不理解,
  • 1:46 - 1:49
    特别是少数的黑人和棕色人种,
  • 1:49 - 1:52
    他们在白人在场时
  • 1:52 - 1:54
    唯唯诺诺。
  • 1:54 - 1:55
    我母亲可不是这样,
  • 1:55 - 1:58
    当她想去某个地方时,她就去。
  • 1:58 - 1:59
    她不在乎你怎么想。
  • 2:00 - 2:03
    而且她的文化风格
    让很多人感到愤怒。
  • 2:04 - 2:06
    在我们进超市之前,
  • 2:06 - 2:07
    她会跟我们说,
  • 2:08 - 2:10
    “什么都别要,
  • 2:10 - 2:11
    什么都别碰。
  • 2:12 - 2:15
    懂了吗?
  • 2:16 - 2:19
    我不管其他小孩
    是不是都在爬墙。
  • 2:19 - 2:21
    他们不是我的孩子。
  • 2:21 - 2:23
    你们听懂我在说什么了吗?”
  • 2:24 - 2:26
    我们仨异口同声道:
  • 2:26 - 2:27
    “听懂了,妈妈。”
  • 2:29 - 2:31
    在我们进超市之前,
  • 2:31 - 2:33
    只需要那段谈话。
  • 2:33 - 2:35
    你们多少人被这样教育过?
  • 2:36 - 2:38
    多少人说过这样的话?
  • 2:38 - 2:40
    (笑声)
  • 2:40 - 2:42
    你们中多少人
    至今为止还在这样说?
  • 2:44 - 2:47
    我母亲跟我们这样谈话
    不是因为她担心钱
  • 2:47 - 2:48
    或是名声,
  • 2:48 - 2:50
    或是我们捣乱。
  • 2:50 - 2:51
    我们从来不捣乱。
  • 2:51 - 2:52
    我们太怕了。
  • 2:53 - 2:55
    我们一天 24 小时,一周七天
  • 2:55 - 2:56
    都呆在教堂里。
  • 2:56 - 2:57
    (笑声)
  • 2:58 - 3:00
    她跟我们谈话是为了提醒我们——
  • 3:00 - 3:04
    这世界上有人会
    认为我们在捣乱,
  • 3:04 - 3:05
    仅仅因为我们是黑人。
  • 3:06 - 3:10
    不是每一个家长
    都要担心他们的孩子
  • 3:10 - 3:12
    由于肤色被误解,
  • 3:12 - 3:14
    哪怕仅仅只是呼吸。
  • 3:15 - 3:17
    我们走进超市,
  • 3:17 - 3:18
    然后人们看向我们——
  • 3:18 - 3:20
    盯着我们好像,
    我们刚偷了什么东西。
  • 3:22 - 3:25
    时不时的,某个营业员会
    做些什么或者说些什么,
  • 3:25 - 3:28
    因为他们对我们的
    文化风格感到愤怒,
  • 3:28 - 3:30
    而这一般会发生在
    超时结账时的传送带前,
  • 3:30 - 3:34
    而他们能做的最糟的事
    就是把我们的食物扔进袋子里。
  • 3:35 - 3:37
    而当这样的事发生时,就起火了。
  • 3:37 - 3:38
    (笑声)
  • 3:38 - 3:40
    我母亲会开始告诉他们
    他们是什么东西,
  • 3:40 - 3:42
    他们家里人是什么东西,
  • 3:42 - 3:43
    应该下几层地狱,
  • 3:43 - 3:45
    以多快的速度可以下去。
  • 3:45 - 3:46
    (笑声)
  • 3:46 - 3:49
    如果你没有被我母亲骂过,
    那你可是白活了。
  • 3:49 - 3:50
    (笑声)
  • 3:51 - 3:52
    那个人会倒在地上,
  • 3:52 - 3:56
    在极度的羞辱和崩溃中扭动身体,
  • 3:56 - 3:58
    并在一汪种族羞愧中呜咽。
  • 3:58 - 3:59
    (笑声)
  • 3:59 - 4:01
    我的双亲都是基督徒。
  • 4:02 - 4:05
    区别是,我父亲会
    在一场种族冲突之前祈祷,
  • 4:05 - 4:07
    我母亲在之后祈祷。
  • 4:07 - 4:08
    (笑声)
  • 4:09 - 4:12
    有时候,你可以把
    他们俩的战略都用上,
  • 4:12 - 4:15
    如果你在对的地方
    以对的方式用它们。
  • 4:15 - 4:17
    但是从来没有这个时候——
  • 4:17 - 4:19
    有和解的时候,
  • 4:19 - 4:21
    有冲突的时候——
  • 4:21 - 4:25
    但从来没有像车灯前的鹿
    一样僵住的时候,
  • 4:26 - 4:30
    也从来没有在不顾后果、
    不加思考的愤怒中进行攻击的时候。
  • 4:31 - 4:33
    这里面的教训是——
  • 4:33 - 4:35
    当问题涉及种族关系时,
  • 4:35 - 4:37
    有时,我们需要知道怎么去祷告,
  • 4:37 - 4:39
    深思,处理,准备。
  • 4:40 - 4:42
    而其它时候,
    我们需要知道怎么去推动,
  • 4:42 - 4:43
    怎么去做一些事,
  • 4:43 - 4:46
    而恐怕这两种技巧——
  • 4:47 - 4:48
    预备,
  • 4:49 - 4:50
    推动——
  • 4:50 - 4:52
    在我们当今社会里都不普遍。
  • 4:55 - 4:58
    如果你查看神经学研究,
  • 5:00 - 5:02
    其中说到,
    当我们因为种族而被威胁,
  • 5:02 - 5:04
    我们的大脑封闭了,
  • 5:04 - 5:06
    而且我们扼杀了
    黑人和棕色人种的人性。
  • 5:07 - 5:13
    我们大脑种想象的孩子和大人
    都比他们的真实年龄要老,
  • 5:13 - 5:15
    比他们真实的体型要大,
  • 5:15 - 5:17
    比他们真实的距离更近。
  • 5:18 - 5:20
    在最差的状态下,
    我们会说服自己,
  • 5:20 - 5:22
    他们不该得到关爱或是保护。
  • 5:24 - 5:26
    在种族授权合作机构,
  • 5:26 - 5:31
    我们知道一些最可怕的时刻
    就是种族接触,
  • 5:31 - 5:34
    人们会经历的一些
    最可怕的时刻。
  • 5:35 - 5:40
    如果你看这个国家
    导致印第安人
  • 5:40 - 5:43
    和非裔屈死的涉警事件,
  • 5:43 - 5:45
    它们仅仅持续了两分钟左右。
  • 5:46 - 5:48
    60 秒内,
  • 5:48 - 5:50
    我们的大脑就被封闭了。
  • 5:51 - 5:52
    而当我们没有准备时,
  • 5:52 - 5:53
    我们会反应过度。
  • 5:54 - 5:56
    最好的情况下,我们停止思考。
  • 5:56 - 5:58
    最坏的情况下,我们在不进行
    问询的情况下就会先开枪。
  • 6:00 - 6:03
    想象一下如果我们可以
    在那 60 秒内
  • 6:03 - 6:05
    降低威胁感的激烈程度,
  • 6:05 - 6:08
    并且阻止我们的大脑继续封闭会如何。
  • 6:09 - 6:12
    想象一下有多少孩子
    可以从学校或者便利店
  • 6:12 - 6:13
    安全回到家里,
  • 6:13 - 6:15
    没有被开除或是受到枪击。
  • 6:16 - 6:20
    想象一下有多少父母不用为此哭泣。
  • 6:21 - 6:27
    种族的社交可以帮助年轻人
    顺利渡过 60 秒的冲突时刻,
  • 6:27 - 6:29
    但这需要的不仅是一个交谈,
  • 6:29 - 6:31
    也需要种族素养。
  • 6:33 - 6:35
    父母怎么去开展这样的谈话?
  • 6:35 - 6:37
    什么又是种族素养呢?
  • 6:37 - 6:38
    谢谢你问了。
  • 6:38 - 6:39
    (笑声)
  • 6:39 - 6:44
    种族素养包括解读、
  • 6:44 - 6:47
    改变并解决紧张的
    种族接触的能力。
  • 6:47 - 6:51
    “理解”包括意识到
    一个种族时刻的发生,
  • 6:51 - 6:53
    并且注意到我们对它的压力反应。
  • 6:54 - 6:56
    “反应”包括
  • 6:57 - 7:02
    注意并减轻我
    对于这个时刻的过度解读,
  • 7:02 - 7:05
    然后把它降为一个爬山经历,
  • 7:05 - 7:07
    一个——
  • 7:07 - 7:10
    从完全不可能的情况
    到一个可执行并且
  • 7:10 - 7:11
    有挑战的情况。
  • 7:13 - 7:16
    “解决”一次种紧张的族性接触包括
  • 7:16 - 7:18
    能够做出有益的决定,
  • 7:18 - 7:22
    这不代表可以轻描淡写,
    假装“我不在乎这事儿”,
  • 7:22 - 7:26
    也不代表要有过激反应,
    去夸张这个时刻的紧张感。
  • 7:27 - 7:31
    那么,我们可以通过
    一个有意识的策略,我们称之为
  • 7:32 - 7:37
    “计算、设置、沟通、吸气和呼气“,
    教父母和孩子们怎么去
  • 7:37 - 7:38
    解读、改变和解决。
  • 7:38 - 7:39
    听我慢慢说。
  • 7:40 - 7:41
    “计算”问的是
  • 7:41 - 7:43
    “我现在有什么感受,
  • 7:43 - 7:46
    从 1 到 10,它的紧张程度是多少?”
  • 7:47 - 7:51
    “设置”问的是“我在身体里的
    什么地方能感受到它?”
  • 7:51 - 7:52
    再具体一点,
  • 7:53 - 7:57
    就像是芝加哥一个五年级的
    印第安女孩告诉我的那样,
  • 7:58 - 8:02
    “我现在九级愤怒,
    因为我是唯一的印第安人。
  • 8:03 - 8:06
    而且我可以在胃里感受到它,
  • 8:06 - 8:09
    像是一群蝴蝶在打架,
  • 8:09 - 8:12
    如此激烈,甚至飞进
    我的喉咙然后噎住了我。“
  • 8:13 - 8:14
    你说得越详细,
  • 8:14 - 8:16
    就越容易减轻那种感觉。
  • 8:17 - 8:18
    “沟通”问的是
  • 8:18 - 8:21
    “我的脑海中在产生什么样的
    自言自语和画面?”
  • 8:21 - 8:24
    如果你真的想要改善情况,
    试试看吸气,
  • 8:24 - 8:25
    然后缓慢地呼气。
  • 8:27 - 8:30
    在族授权合作机构
    许多同事的帮助下,
  • 8:30 - 8:33
    我们在一些研究和治疗项目中
  • 8:33 - 8:35
    使用了实境减压方法。
  • 8:36 - 8:41
    在一个项目中,
    我们用篮球在球场上帮助年轻人
  • 8:41 - 8:43
    在 60 秒内控制他们的情绪。
  • 8:44 - 8:49
    另一个项目中,在我同事
    洛雷塔和约翰·杰莫特的帮助下,
  • 8:50 - 8:54
    我们利用非裔美国人
    理发店的文化风格
  • 8:54 - 8:58
    训练黑人理发师成为
    两个领域的健康导师:
  • 8:58 - 9:03
    第一,大大减少同伴关系中的性风险;
  • 9:03 - 9:04
    另一个则是
  • 9:04 - 9:06
    停止报复性的暴力行为。
  • 9:07 - 9:10
    炫酷的是,这些理发师在理发时,
  • 9:10 - 9:13
    会利用他们的文化风格
    将健康教育知识传达给
  • 9:13 - 9:15
    18 到 24 岁的人。
  • 9:16 - 9:19
    再另外一个项目中,我们训练老师
  • 9:19 - 9:24
    如何解读、改变和化解
    课堂上的紧张时刻。
  • 9:24 - 9:29
    在最后一个项目中,
    我们在帮助家长和孩子们
  • 9:30 - 9:32
    一起解决日常生活中
    微小的冒犯问题之前,
  • 9:32 - 9:36
    会先让他们分别
    各自理解他们的种族创伤。
  • 9:37 - 9:41
    和我们的孩子谈论种族素养
    可以是治愈性的,
  • 9:41 - 9:43
    但它需要实践。
  • 9:43 - 9:45
    我知道你们有人在问了:
    “实践?
  • 9:45 - 9:46
    真的吗?
  • 9:46 - 9:48
    我们在讲实践?”
  • 9:48 - 9:50
    是的,我们是在讲实践。
  • 9:51 - 9:53
    我有两个儿子。
  • 9:54 - 9:55
    大儿子布莱恩,26 岁,
  • 9:55 - 9:58
    小儿子朱利安,12 岁。
  • 9:58 - 10:01
    我们没空谈论这是怎么回事
  • 10:01 - 10:03
    (笑声)
  • 10:03 - 10:04
    但是,
  • 10:04 - 10:06
    在我的概念中,
  • 10:06 - 10:07
    他们仍然是小宝宝,
  • 10:07 - 10:10
    我每天都在担心
    这个世界会误解他们。
  • 10:12 - 10:14
    在 2013 年 8 月,
  • 10:15 - 10:18
    8 岁的朱利安和我在叠衣服,
  • 10:18 - 10:20
    这本来就是个难得的时刻,
  • 10:20 - 10:23
    我本应该知道一些怪事就要发生的。
  • 10:24 - 10:26
    电视里播着黑人少年
    塔拉万·马丁的父母因为
  • 10:26 - 10:28
    协警乔治·齐默尔曼
    巡逻时无故射杀了马丁
  • 10:28 - 10:30
    却被无罪释放而哭泣的画面。
  • 10:30 - 10:32
    朱利安一直盯着电视看,
  • 10:34 - 10:37
    心中满是疑问,而我毫无准备。
  • 10:37 - 10:38
    他想知道为什么:
  • 10:38 - 10:44
    为什么一个成年人
    会穷追猛打并杀害
  • 10:44 - 10:46
    一个没有武装的 17 岁男孩?
  • 10:47 - 10:48
    而我并不知道该说什么,
  • 10:48 - 10:50
    我绞尽脑汁回答道:
  • 10:50 - 10:54
    “朱利安,有时在这世上会有人
  • 10:54 - 10:56
    瞧不起黑色和棕色人种,
  • 10:57 - 10:59
    并且不会把他们,
    包括他们的孩子
  • 10:59 - 11:01
    当作人类看待。”
  • 11:02 - 11:04
    他认为这很悲哀。
  • 11:05 - 11:07
    (录音)朱利安·史蒂文森:
    真悲哀。
  • 11:07 - 11:09
    “我们才不在乎,
    你们跟我们不是一类。”
  • 11:09 - 11:09
    爸爸:是的。
  • 11:09 - 11:13
    儿子:就好像,
    “我们就是比你们高等。”
  • 11:13 - 11:15
    爸爸:是的。
  • 11:15 - 11:18
    儿子:“而你们对此却无能为力。
  • 11:18 - 11:20
    如果你们把我吓到了,
    或是类似的事情,
  • 11:20 - 11:23
    我就会向你们开枪,
    因为我害怕你们。”
  • 11:23 - 11:24
    爸爸:正是如此。
  • 11:25 - 11:26
    但如果有人在跟着你......
  • 11:26 - 11:29
    儿子:“人们不是平等的。”
  • 11:29 - 11:31
    爸爸:不一直是平等的,不。
    你要小心。
  • 11:31 - 11:33
    儿子:恩,因为人们可以不尊重你。
  • 11:33 - 11:34
    爸爸:是的。
  • 11:34 - 11:37
    儿子:而且他们认为你是——
  • 11:39 - 11:43
    “你看上去不像是......”
  • 11:44 - 11:48
    好像他们在说:“你看上去不对劲,
  • 11:48 - 11:51
    所以我想我有不尊重你的权利。”
  • 11:51 - 11:53
    爸爸:是的,这就是我们所谓的
  • 11:53 - 11:54
    种族主义。
  • 11:55 - 11:57
    朱利安,我们把它称为种族主义,
  • 11:57 - 12:00
    是的,有些人——
    其他人——可以穿连帽衫,
  • 12:00 - 12:02
    他们并不会有事,
  • 12:02 - 12:04
    但换成你和塔拉万
    可能就会有事了。
  • 12:05 - 12:08
    这就是为什么
    爸爸想让你们安全行事。
  • 12:08 - 12:09
    (录音)爸爸:这就是为什么......
  • 12:09 - 12:13
    儿子:所以你的意思是,
    当你说“其他人”,
  • 12:13 - 12:16
    你说的是,如果塔拉万是白种人,
  • 12:16 - 12:19
    呃...他就不会那样不被人尊重了?
  • 12:20 - 12:22
    爸爸:是的,朱利安,
    当爸爸说“其他人”的时候,
  • 12:22 - 12:24
    爸爸指的是白种人。
  • 12:25 - 12:27
    刚开始,我猝不及防,
  • 12:27 - 12:30
    但我渐入佳境,
  • 12:30 - 12:35
    开始讨论刻板印象与种族歧视,
  • 12:35 - 12:37
    说得正起劲的时候,
  • 12:37 - 12:39
    朱利安打断了我。
  • 12:40 - 12:42
    (录音)爸爸:因为你是黑人,
    你就很危险,或者是个罪犯,
  • 12:42 - 12:44
    可能你就是个小孩——
  • 12:44 - 12:46
    这不对!不管谁这么做。
  • 12:46 - 12:48
    儿子:爸爸,停一下。
  • 12:48 - 12:49
    爸爸:什么?
  • 12:49 - 12:51
    儿子:还记得吗......
  • 12:51 - 12:53
    爸爸:他让我打住,给我讲了个故事,
  • 12:53 - 12:57
    他和朋友在泳池
    因为种族而受到了
  • 12:57 - 12:59
    两个成年白人的威胁,
  • 12:59 - 13:01
    他妈妈证实了这个故事。
  • 13:01 - 13:04
    我感到开心,因为他能够谈论这件事,
  • 13:04 - 13:05
    这说明他正在理解我的观点。
  • 13:05 - 13:08
    我们从塔拉万父母的悲伤中抽离出来,
  • 13:08 - 13:11
    并开始谈论乔治·齐默尔曼的父母,
  • 13:11 - 13:13
    我从杂志得知,
  • 13:13 - 13:15
    他们宽恕了齐默尔曼
    跟踪塔拉万的行为。
  • 13:15 - 13:18
    而朱利安的反应对我弥足珍贵。
  • 13:18 - 13:20
    这让我觉得他正在理解这样的行为。
  • 13:20 - 13:22
    (录音)儿子:他们对
    自己的儿子怎么评价?
  • 13:22 - 13:26
    爸爸:我觉得他们认为
    儿子这种跟踪和穷追不舍的行为
  • 13:26 - 13:28
    是正当的。
  • 13:28 - 13:29
    儿子:什么!
  • 13:29 - 13:31
    爸爸:是的,我认为这不对。
  • 13:31 - 13:32
    儿子:等一下。
  • 13:32 - 13:36
    他们的意思是齐默尔曼有权
    跟踪一个黑人孩子,
  • 13:36 - 13:38
    陷入对峙并射杀他?
  • 13:40 - 13:41
    爸爸:就在朱利安
    开始理解的时候,
  • 13:41 - 13:43
    我开始失控了。
  • 13:43 - 13:45
    因为我在想:
  • 13:45 - 13:48
    如果我的两个孩子就是塔拉万呢?
  • 13:49 - 13:52
    我的愤怒指数达到了10。
  • 13:52 - 13:55
    我发现我的右腿开始不自觉颤抖,
  • 13:55 - 13:57
    好像我在跑步似的。
  • 13:57 - 14:00
    我脑海中出现了
    有群人在追着朱利安,
  • 14:00 - 14:02
    而我在追着他们的画面。
  • 14:03 - 14:04
    我能说的唯一的话
  • 14:04 - 14:08
    就是:如果有人试着
    找我孩子的麻烦......
  • 14:10 - 14:13
    (录音)爸爸:如果有人
    试着找我孩子麻烦......
  • 14:13 - 14:14
    哼......
  • 14:14 - 14:15
    儿子:会发生什么?
  • 14:15 - 14:17
    爸爸:呵呵,他们赶快跑吧。
  • 14:18 - 14:21
    儿子:为什么?
    爸爸:我会揍他们。
  • 14:21 - 14:22
    儿子:啥?(大笑)
  • 14:22 - 14:23
    爸爸:我会揍他们。
    儿子:真的吗?
  • 14:23 - 14:24
    爸爸:当然了。
  • 14:24 - 14:27
    儿子:然后他们会反击,
    因为他们可能有武器。
  • 14:27 - 14:30
    爸爸:我知道,我会报警的,
    我也应该这么做。
  • 14:30 - 14:31
    但我更想把他们痛扁一顿,
  • 14:31 - 14:35
    但不行,你是对的,
    你不能就那么追着人跑。
  • 14:35 - 14:36
    儿子:他们可能有武器的!
  • 14:36 - 14:39
    爸爸:是的,你是对的,你是对的。
  • 14:39 - 14:40
    我就感觉我想追着他们......
  • 14:40 - 14:41
    儿子:他们可能惹不起。
  • 14:41 - 14:46
    爸爸:我知道,
    他们敢惹我儿子,我就想揍他们。
  • 14:46 - 14:47
    我不喜欢这样。
  • 14:47 - 14:48
    儿子:哦......
  • 14:48 - 14:50
    爸爸:但你是对的,得小心点,
  • 14:51 - 14:54
    得小心点。
  • 14:54 - 14:57
    你永远不会知道
    一些疯子会怎么看你。
  • 14:59 - 15:01
    只要你相信你是出色的,
  • 15:01 - 15:04
    就像爸爸眼中的你一样,
    你是出色又帅气的,
  • 15:04 - 15:07
    妈妈认为你出色帅气还聪明,
  • 15:08 - 15:11
    那么你就有权生活在这星球上,
  • 15:11 - 15:14
    想要多开心,多出色,
    多机智都可以。
  • 15:15 - 15:17
    你可以做任何你想做的事,孩子。
  • 15:19 - 15:23
    种族社会化不仅是
    父母对孩子的教育,
  • 15:24 - 15:27
    也关于孩子如何
    对父母的教育做出反应。
  • 15:28 - 15:30
    我的孩子准备好了吗?
  • 15:31 - 15:35
    房间里种族主义大象出现时,
    他们可以意识到吗?
  • 15:35 - 15:39
    他们能把海啸似的过度解读
  • 15:39 - 15:41
    化解为爬山似的经历,
  • 15:41 - 15:43
    在他们掌控之内,
    不会失控的解读吗?
  • 15:44 - 15:48
    60 秒内,他们可以
    做出合理正当的决定吗?
  • 15:49 - 15:50
    我可以吗?
  • 15:50 - 15:51
    你们可以吗?
  • 15:52 - 15:53
    是的,我们可以!
  • 15:54 - 15:58
    我们可以建立更健康的种族关系,
  • 15:58 - 16:02
    如果我们试着在最危险的时刻
  • 16:02 - 16:06
    计算、设置、沟通,吸气与呼气,
  • 16:06 - 16:08
    并怀着更少的私心。
  • 16:11 - 16:13
    如果你能淡化几世纪积淀下来的
    体内沸腾着的、
  • 16:13 - 16:17
    影响到我们身心乃至灵魂的,
  • 16:18 - 16:22
    影响到我们健康的愤怒,
  • 16:23 - 16:26
    我们的心绪便会更容易得到控制。
  • 16:27 - 16:30
    我只是想像其他所有父母一样,
  • 16:30 - 16:31
    当我们不在孩子身边时,
  • 16:31 - 16:33
    孩子可以得到关爱与保护。
  • 16:34 - 16:37
    当警察与老师看见我的孩子时,
  • 16:37 - 16:39
    我希望他们想想自己的孩子,
  • 16:39 - 16:43
    因为我相信,如果你能
    视我的孩子如己出,
  • 16:44 - 16:45
    你就不会射杀他们了。
  • 16:46 - 16:49
    有了种族素养,当然,还有实践,
  • 16:49 - 16:53
    我们就能解读故事中的种族创伤,
  • 16:53 - 16:55
    在讲述过程中,创伤便得以治愈。
  • 16:55 - 16:59
    但我们不能忘记,
  • 17:00 - 17:04
    我们的文化差异中
    充满关爱与保护,
  • 17:04 - 17:08
    永远要记住,
    只要猎人是讲故事的人,
  • 17:08 - 17:10
    狮子的故事就永远不会为人所知。
  • 17:11 - 17:12
    非常感谢。
  • 17:12 - 17:17
    (掌声)
タイトル:
如何应对紧张的种族形势
話者:
霍华德·史蒂文森
概説:

如果我们希望解决令社会土崩瓦解的种族冲突,我们需要技巧,让我们在紧张的种族形势下公开表达意见。通过种族素养——解读、改变、克服这些紧张冲突的能力——心理学家 霍华德 C. 史蒂文森(Howard Stevenson)致力于帮助孩子与家长减少和控制紧张情绪,以及其带来的创伤。通过这个启发性的、令人茅塞顿开的演说,让我们了解这个解读种族威胁的方法如何帮助青年树立自信,并通过行之有效的方法为自己挺身而出。

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
プロジェクト:
TEDTalks
Duration:
17:34

Chinese, Simplified subtitles

改訂