인종적 갈등 상황에 대처하는 자세
-
0:01 - 0:03아프리카 속담이 하나 있습니다.
-
0:03 - 0:05"사자에 대한 이야기는
사냥꾼이 이야기하는 한 -
0:06 - 0:08결코 제대로 알 수 없다."
-
0:09 - 0:14미국에서 인종 차별에 관련한
정치적 문제를 이해하기 위해서 -
0:14 - 0:17인종 간의 대화보다
인종적 리터러시가 필요합니다. -
0:18 - 0:21리터러시의 핵심은
잊힌 진실에 있습니다. -
0:22 - 0:27서로의 문화적 차이를
이해하면 할수록 -
0:27 - 0:29수 세기 동안 거듭된
-
0:29 - 0:32인종 차별, 비인간화, 질병을
-
0:32 - 0:34치유할 힘을 얻는다는 겁니다.
-
0:34 - 0:37제 부모님 모두
아프리카계 미국인이셨죠. -
0:38 - 0:40아버지는 델라웨어 남부 출신이셨고
-
0:40 - 0:42어머니는 필라델피아 북부 출신이셨죠.
-
0:42 - 0:45두 지역의 문화 차이는 뚜렷합니다.
-
0:45 - 0:48동부와 서부, 뉴욕시와
앨라배마주 몽고메리처럼요. -
0:49 - 0:52아버지가 인종 갈등을 다루는 방법은
-
0:52 - 0:55제 형제인 브라이언과 크리스티를
교회에 보내는 것이었어요. -
0:55 - 0:58다른 곳에 못 가도록
하루 종일 교회에 잡아두었죠. -
0:58 - 1:00(웃음)
-
1:00 - 1:04만약 피부색이 다르다는 이유로
누군가 우리를 괴롭힌다면 -
1:04 - 1:06오히려 그들을 위해 기도하라고 하셨는데
-
1:07 - 1:10신께서 결국 그들을
데려가 심판하실 거니까요. -
1:10 - 1:11(웃음)
-
1:11 - 1:14그의 인종차변 대응법은 영적이었어요.
-
1:15 - 1:16훗날 언젠가
-
1:17 - 1:18마틴 루터 킹처럼요.
-
1:19 - 1:21어머니의 대처 방식은 달랐습니다.
-
1:21 - 1:23관계형이라고 할까요?
-
1:24 - 1:26지금 당장, 얼굴에 대고 말했죠.
-
1:26 - 1:27현재를 보았죠.
-
1:28 - 1:29말콤 엑스 스타일에 가까웠어요.
-
1:29 - 1:31(웃음)
-
1:31 - 1:32그녀가 자란 곳은
-
1:32 - 1:35인종적 차별과 폭력이 만연했습니다.
-
1:35 - 1:36이웃들에게 쫓겨났고
-
1:36 - 1:39똑같이 폭력적으로
다른 사람들을 몰아냈습니다. -
1:39 - 1:41처음 델라웨어 남부로 오셨을 때
-
1:41 - 1:44어머니는 외국에 나온
것처럼 낯설어하셨어요. -
1:44 - 1:46누구도 이해하기 힘들어하셨죠.
-
1:46 - 1:52특히 백인들 앞에서
말도 행동도 공손한 몇몇 흑인들을 -
1:52 - 1:54특히 더 이해하기 힘들어하셨죠.
-
1:54 - 1:55어머니는 안 그러셨거든요.
-
1:55 - 1:58가고 싶은 곳이 있으면
당당히 걸어가셨습니다. -
1:58 - 2:00남들의 시선은 신경 쓰지 않았죠.
-
2:00 - 2:03문화적 차이 때문에
많은 사람들을 언짢게도 했어요. -
2:04 - 2:06슈퍼마켓에 들어가기 전엔
-
2:06 - 2:08이런 말을 하곤 하셨어요.
-
2:08 - 2:10"아무것도 사 달라 하지 말고
-
2:10 - 2:12아무것도 만지지 마.
-
2:12 - 2:15무슨 말인지 알지?
-
2:16 - 2:19다른 애들이 떼를 쓰든 말든
엄마는 상관 안 해. -
2:19 - 2:21내 자식들이 아니니까.
-
2:21 - 2:24무슨 말인지 알지?"
-
2:24 - 2:26그러면 우리는 삼중주로
-
2:26 - 2:27"네, 엄마."
-
2:29 - 2:31슈퍼마켓에 들어가기 전에
-
2:31 - 2:33그 말이 저희가 들어야 할 전부였죠.
-
2:33 - 2:36자, 몇 분이나
이런 말을 들어보셨나요? -
2:36 - 2:38또 몇 분이나 이런 말을 해보셨나요?
-
2:38 - 2:40(웃음)
-
2:40 - 2:43오늘은 또 몇 분이나
이런 말을 하게 될까요? -
2:44 - 2:46어머니께서 이 이야기를 한 이유는
-
2:46 - 2:49돈, 평판, 또는
저희들의 버릇없는 행동이 -
2:49 - 2:50걱정돼서가 아니었죠.
-
2:50 - 2:53저희들은 너무 무서워
절대 버릇없이 굴지 않았어요. -
2:53 - 2:56안그랬다간 일주일 내내,
하루 종일 다시 교회에서 살테니까요. -
2:56 - 2:58(웃음)
-
2:58 - 3:00어머니께서 상기시켜주려 하셨던 것은
-
3:00 - 3:04세상에는 단지 흑인이라는 이유만으로
행실이 나쁘다고 해석하는 -
3:04 - 3:06사람들이 있다는 것입니다.
-
3:06 - 3:10세상 모든 부모들이
자식들이 단지 피부색 때문에 -
3:10 - 3:12오해를 받을까 걱정하진 않겠죠.
-
3:12 - 3:15단순히 살아 숨 쉰다는 이유로 말이죠.
-
3:15 - 3:17우리가 슈퍼마켓에 들어갈 때면
-
3:17 - 3:20사람들은 마치 우리가 무언가를
훔친 것처럼 쳐다봅니다. -
3:22 - 3:25가끔 점원은 어떤 말을 하거나
행동을 하기도 하는데 -
3:25 - 3:28그저 우리의 문화적
양식이 거슬려서였어요. -
3:28 - 3:30사건은 주로 계산대에서 벌어집니다.
-
3:30 - 3:35점원이 우리가 산 음식을
봉지에 마구 던져버리는 게 최악이었어요. -
3:35 - 3:37그럼 바로 일이 시작됩니다.
-
3:37 - 3:38(웃음)
-
3:38 - 3:40어머니는 그들을 향해
그들이 누구였고 -
3:40 - 3:42그들의 가족이 누구였으며
-
3:42 - 3:43어디로 갈지
-
3:43 - 3:45얼마나 빨리 가게될지 말씀하셨어요.
-
3:45 - 3:46(웃음)
-
3:46 - 3:49살면서 제 어머니께 욕먹지 않았으면
그건 인생 산 게 아니예요. -
3:49 - 3:51(웃음)
-
3:51 - 3:52그자는 바닥에 떨어져
-
3:52 - 3:56완전히 썩어 없어지는 고통에 몸부림치며
-
3:56 - 3:58인종적 수치의 웅덩이에서 신음할지어다.
-
3:58 - 3:59(웃음)
-
3:59 - 4:02기독교인이신 부모님 두 분의 차이라면
-
4:02 - 4:05아버지께서는 인종 갈등을
겪기 전에 기도를 하셨고 -
4:05 - 4:07어머니는 그 후에 기도를 하신 거죠.
-
4:07 - 4:09(웃음)
-
4:09 - 4:12여러분은 이러한 두 가지 전략을
-
4:12 - 4:15적절한 때에 적절한 방식으로
사용할 수 있을 것입니다. -
4:15 - 4:17하지만 그 때가 정해져
있는 것은 아닙니다. -
4:17 - 4:19우리가 화합해야 할 순간과
-
4:19 - 4:21대립해야 할 순간이
따로 정해져 있지는 않습니다. -
4:21 - 4:26자동차 전조등 앞 사슴처럼 얼어붙거나
-
4:26 - 4:31어설프고 경솔하게
화를 주체하지 못해선 안 됩니다. -
4:31 - 4:33여기서 배울 점은
-
4:33 - 4:35인종과 관계된 문제에서
-
4:35 - 4:37때때로 기도하고 숙고하며
-
4:37 - 4:40처리하고 준비하는 법을
배워야 한다는 것입니다. -
4:40 - 4:42그리고 다른 때에 밀어붙이고
-
4:42 - 4:43행동으로 옮기는 법을 알아야 하죠.
-
4:43 - 4:47안타깝지만 제 생각에
-
4:47 - 4:49준비하고 밀어붙이는
이 두 가지 삶의 기술이 -
4:49 - 4:53요즘 세상에서 흔히 찾아보기 힘들죠.
-
4:55 - 4:59신경 과학 분야의 연구 자료에 따르면
-
5:00 - 5:02인종과 관련해 위협적인
상황에 처하게 되면 -
5:02 - 5:04뇌가 꽉 막혀
-
5:04 - 5:07흑인의 인간성을
비하하게 된다는 것이죠. -
5:07 - 5:10우리의 뇌는 흑인 성인과 아이들을 보며
-
5:10 - 5:13실제 나이보다 많게
인식하고 받아들입니다. -
5:13 - 5:15실제보다 더 크고
-
5:15 - 5:18실제보다 더 가까이에 있다고 느끼죠.
-
5:18 - 5:21최악의 경우, 그들은 사랑과
보호를 받을 가치가 없다고 -
5:21 - 5:24스스로를 납득시킵니다.
-
5:24 - 5:26인종 권익 향상 연합에서는
-
5:26 - 5:29사람들이 살면서 겪는
가장 무서운 순간은 -
5:29 - 5:31인종 간의 조우라고 생각합니다.
-
5:31 - 5:35살아가며 계속 마주해야 할 순간이죠.
-
5:35 - 5:40대부분 미국 원주민과 흑인들을
부당한 죽음으로 몰아넣은 -
5:40 - 5:43경찰과의 조우를 살펴보면
-
5:43 - 5:46만남의 길이는 단 2분 정도였습니다.
-
5:46 - 5:48첫 조우의 60초 안에
-
5:48 - 5:51여러분의 뇌는 얼어붙습니다.
-
5:51 - 5:54따라서 준비가 안 되어 있으면
과잉 반응을 하게 됩니다. -
5:54 - 5:56차라리 그들을 무시해버리면 다행인데
-
5:56 - 5:59최악의 경우, 묻지도 않고
총으로 쏘게 될 수도 있습니다. -
6:00 - 6:03그 60초의 시간 안에
-
6:03 - 6:05위협의 수준을 낮추고
-
6:05 - 6:08뇌가 얼어붙지 않는 상상을 해봅시다.
-
6:09 - 6:12그렇게 되면 얼마나 많은
아이들이 편의점이나 학교에서 -
6:12 - 6:16더 이상 쫓겨나지도 총에 맞지도 않고
집으로 올 수 있을지 상상해 봅시다. -
6:16 - 6:20많은 어머니 아버지들이
울지 않아도 되겠죠. -
6:21 - 6:25인종 간의 사회화는
이러한 60초의 조우를 -
6:25 - 6:27젊은이들이 스스로 해결하도록 돕겠지만
-
6:27 - 6:29대화 이상의 것이 필요하겠죠.
-
6:29 - 6:32그것이 바로 인종 리터러시입니다.
-
6:32 - 6:35부모님들은 어떤 식으로
이런 대화를 나누며 -
6:35 - 6:37또한 인종 리터러시가 도대체 뭘까요?
-
6:37 - 6:38좋은 질문 감사드립니다.
-
6:38 - 6:39(웃음)
-
6:39 - 6:43인종 리터러시는 인종 간의 갈등 상황을
-
6:43 - 6:47파악하고 재구성한 다음
해결하는 능력을 말합니다. -
6:47 - 6:51상황 파악이란 어느 시점에서
인종 간의 갈등이 일어나고 -
6:51 - 6:54그에 따른 스트레스 반응을
포착하는 것입니다. -
6:54 - 6:56재구성이란
-
6:57 - 7:02마음을 잘 가다듬고
상황을 복잡하게 만들지 않고 -
7:02 - 7:05산을 오르는 정도의 도전으로
해석하는 것입니다. -
7:05 - 7:07다시 말해
-
7:07 - 7:09불가능한 상황을 해낼 수 있고
-
7:09 - 7:12도전해 볼 만한 상황으로
바꾸는 것입니다. -
7:13 - 7:16인종 간의 갈등을 해결하기 위해서
-
7:16 - 7:18올바른 결정을 내려야 합니다.
-
7:18 - 7:22"나하고는 상관없어."와 같은
미온적인 반응도 -
7:22 - 7:26그 상황을 과장하는
과잉 반응도 답이 아닙니다. -
7:26 - 7:32부모님들과 아이들에게
추정, 파악, 소통, 호흡을 통한 -
7:32 - 7:36자기 성찰 전략을 이용해서
파악하고 재구성하여 -
7:36 - 7:38해결하는 법을 가르칠 수 있습니다.
-
7:38 - 7:39집중해 주세요.
-
7:39 - 7:41추정 단계는
-
7:41 - 7:43지금 어떤 감정인지
-
7:43 - 7:47강도가 1에서 10중에서
어느 정도인지 묻습니다. -
7:47 - 7:51'파악'하는 단계에서
어느 부위에서 느껴지는지 묻죠. -
7:51 - 7:53구체적으로
-
7:53 - 7:58시카고에서 사는 5학년인
원주민 소녀가 말했죠. -
7:58 - 8:03"원주민이 저 혼자여서
레벨 9 정도로 화가 나요. -
8:03 - 8:06뱃속에서 느껴지고요.
-
8:06 - 8:09나비 수십 마리가
서로 싸우는 것 같기도 하고 -
8:09 - 8:12목구멍 위까지 올라와서
숨도 못 쉬게 하는 것 같아요." -
8:13 - 8:14더 자세하면 할수록
-
8:14 - 8:17그 상처를 치유하는 데 도움이 됩니다.
-
8:17 - 8:18'의사소통'은
-
8:18 - 8:21어떤 생각과 그림이 떠오르는지 묻죠.
-
8:21 - 8:24정말 큰 도움이 되는 것은
-
8:24 - 8:27크게 심호흡을 해 보는 것이죠.
-
8:27 - 8:30인종 권익 향상 연합에서
일하는 동료들의 도움으로 -
8:30 - 8:33여러 연구 조사와 치료 프로젝트에
-
8:33 - 8:36즉각적 스트레스 해소법을
적용하고 있습니다. -
8:36 - 8:41한 프로젝트는 농구를 통해
젊은이들의 폭발적 감정을 -
8:41 - 8:44코트 내에서 60초 동안
관리하도록 돕습니다. -
8:44 - 8:49동료 로레타, 존 지마트와 함께
진행하는 또 다른 프로젝트에서는 -
8:50 - 8:54미국 흑인들이 주 고객인
독특한 이발소 문화를 이용해서 -
8:54 - 8:58흑인 이발사가 두 영역에서
건강 지도사가 되도록 훈련시킵니다. -
8:58 - 9:03하나는 성적 관계에서 발생하는
위험 요소들을 줄이는 것이고 -
9:03 - 9:04다른 하나는
-
9:04 - 9:07폭력적인 보복을 방지하는 것입니다.
-
9:07 - 9:10그들만의 독특한 문화를 이용해
이발사가 머리를 자르면서 -
9:10 - 9:1318~24살의 청년에게
건강 지도를 한다는 것은 -
9:13 - 9:16아주 멋진 일이죠.
-
9:16 - 9:19그리고 학교에서 일어나는
스트레스가 심한 상황을 -
9:19 - 9:24파악하여 재구성하고 해결하도록
교사를 훈련하는 프로젝트도 있죠. -
9:24 - 9:30마지막 프로젝트는 일상적 사소한
인종 간의 갈등을 함께 해결하기 전에 -
9:30 - 9:32부모와 아이의 정신적 외상을
먼저 이해할 수 있도록 -
9:32 - 9:37부모와 아이를 분리해서
교육하였습니다. -
9:37 - 9:41자녀와 인종 관련 대화는
상처를 치유하는 데 도움이 되죠. -
9:41 - 9:43하지만 연습이 필요합니다.
-
9:43 - 9:45어떤 분들은 질문하실 겁니다.
"연습?" -
9:45 - 9:46"연습이요?"
-
9:46 - 9:48"연습에 대해 이야기를 하나요?"
-
9:48 - 9:51맞습니다. 연습에 관한 이야기죠.
-
9:51 - 9:54저는 아들이 둘입니다.
-
9:54 - 9:55큰아들 브라이언은 26살
-
9:55 - 9:58작은아들 줄리안은 12살이죠.
-
9:58 - 10:01어떻게 그렇게 컸는지
이야기할 시간은 없네요. -
10:01 - 10:03(웃음)
-
10:03 - 10:04그런데
-
10:04 - 10:06제 마음속에 자식은
-
10:06 - 10:07아직 아기 같아서
-
10:07 - 10:12세상이 제 자식을 잘못
판단할까봐 매일 걱정합니다. -
10:12 - 10:152013년 8월이었죠.
-
10:15 - 10:18당시 8살이었던 줄리안이
저와 빨래를 개고 있었습니다. -
10:18 - 10:20이 자체로도 흔한 일은 아니었지만
-
10:20 - 10:23이상한 낌새를 알아차렸어야 했죠.
-
10:24 - 10:27TV에 트레이븐 마틴의
부모들이 나와 울고 있었습니다. -
10:28 - 10:30조지 짐머만이 무죄로
석방됐기 때문이었죠. -
10:30 - 10:34줄리안은 TV에서
눈을 떼지 못하고 있었어요. -
10:34 - 10:37아들은 궁금한 게 많았지만
저는 준비가 되어 있지 않았죠. -
10:37 - 10:39아이는 이유를 알고 싶어 했어요.
-
10:39 - 10:44도대체 왜 다 큰 어른이
무기도 가지고 있지 않은 -
10:44 - 10:4717살 소년의 뒤를 쫓아
사냥하듯 죽일 수 있죠? -
10:47 - 10:48어떻게 대답할지 몰랐습니다.
-
10:48 - 10:50제가 할 수 있었던 최선의 말은
-
10:50 - 10:54"줄리안, 때때로 세상에는
-
10:54 - 10:56흑인들을 비하하고
-
10:57 - 10:59차별하고 어린아이까지도
-
10:59 - 11:02인간적인 대우를
하지 않는 사람이 있어." -
11:02 - 11:05아이는 그 상황을 슬프게 받아들였죠.
-
11:05 - 11:07(음성)
줄리안 스티븐슨(JS): "슬퍼요. -
11:07 - 11:09우리는 중요하지 않아요.
같은 인종이 아니니까." -
11:09 - 11:10HS: "맞아."
-
11:10 - 11:14JS: "'우리가 너희들보다
낫지.'라는 뜻이죠." -
11:14 - 11:15HS: "그래."
-
11:15 - 11:18JS: "너희들이 할 수 있는 것은
아무것도 없어. -
11:18 - 11:20만약에 날 위협하면
-
11:20 - 11:23겁이 나니 널 총으로 쏴버릴 거야."
-
11:23 - 11:25HS: "맞는 말이야.
-
11:25 - 11:27그런데 누군가 뒤를 밟는다면.."
-
11:27 - 11:29JS: "사람마다 달라.
-
11:29 - 11:32HS: "공평하지 않아.
항상 조심해야 해." -
11:32 - 11:34JS: "네. 사람들이 차별하니까요."
-
11:34 - 11:35HS: "그래."
-
11:35 - 11:38JS: "이렇게 생각하겠죠.
-
11:38 - 11:44'네 모습이, 네 모습이 꼭...
-
11:44 - 11:48네 모습이 맞지 않아.
그래서 존중할 필요를 못 느껴.' -
11:48 - 11:51이렇게 말하는 것 같아요."
-
11:51 - 11:53HS: "그래, 이런 것을
-
11:53 - 11:55인종 차별이라고 하잖아."
-
11:55 - 11:57그것을 인종 차별이라고 해. 줄리안.
-
11:57 - 12:00어떤 사람들은 후드티를 입어도
-
12:00 - 12:02아무 일이 일어나지 않지.
-
12:02 - 12:05그러나 트레이븐이나
너한테는 그럴 수도 있어. -
12:05 - 12:08그래서 아빠는 너희들이
안전하길 바라는 거야. -
12:08 - 12:09(음성) HS: "그러니까.."
-
12:09 - 12:13JS: "그러니까 '다른 사람들'
이란 의미는 -
12:13 - 12:16트레이븐이 만약 백인이었다면
-
12:16 - 12:20그런 부당한 대우를
받지 않았을 거라는 거죠?" -
12:20 - 12:22HS: "그래. 줄리안.
'다른 사람들'이란 -
12:22 - 12:25백인을 이야기한 거야. 맞아."
-
12:25 - 12:27처음에 어색하긴 했지만
-
12:27 - 12:30일단 리듬을 타고
박자를 맞추기 시작하니까 -
12:30 - 12:35고정관념과 차별의 문제에 대해
이야기하기 시작했습니다. -
12:35 - 12:37막 신나게 이야기하려는데
-
12:37 - 12:40줄리안이 끼어들었죠.
-
12:40 - 12:43(음성) HS: "네가 흑인이라는 이유로
위험하거나 범죄자가 돼. -
12:43 - 12:44어린아이거나 소년일 뿐인데.
-
12:44 - 12:47누가 한다 해도 잘못된 일이야."
-
12:47 - 12:48JS: "아버지. 잠깐만요."
-
12:48 - 12:49HS: "왜 그러니?"
-
12:49 - 12:52JS: "기억나요. 저희가 전에..."
-
12:52 - 12:53아이는 제 말을 중단시키고
이야기했습니다. -
12:53 - 12:57수영장에서 두 명의 백인 성인 남성에게
-
12:57 - 12:59친구와 인종적 위협을 받았다는 거죠.
-
12:59 - 13:01제 아내도 그렇다고 했어요.
-
13:01 - 13:04아이가 그런 이야기를 할 수 있어서
다행이라고 생각했어요. -
13:04 - 13:05세상을 알아간다는 느낌이 들었죠.
-
13:05 - 13:08피해자인 트레이븐의
부모의 슬픔을 뒤로하고 -
13:08 - 13:11가해자인 조지 짐머먼의
부모에 대한 이야기를 시작했어요. -
13:11 - 13:13제가 잡지에서 읽은 바로는,
그들의 아들이 -
13:13 - 13:15트레이븐의 뒤를 쫓은 일을 용납했죠.
-
13:15 - 13:18줄리안의 반응이 정말 압권이었어요.
-
13:18 - 13:20잘 이해하고 있구나 하는
생각이 들었으니까요. -
13:20 - 13:22(음성) JS: "그의 부모들은
뭐라고 했나요?" -
13:22 - 13:26HS: "근본적으로 몰래 뒤를 밟은 게
-
13:26 - 13:28정당했다고 생각한 모양이야."
-
13:28 - 13:29JS: "아니, 어떻게?"
-
13:29 - 13:31HS: "그래. 잘못된 일이지."
-
13:31 - 13:32JS: "그것은, 잠깐만요.
-
13:32 - 13:36그 사람이 흑인 아이의 뒤를 쫓고
-
13:36 - 13:40시비를 걸고, 총으로 쏠 수 있는
권리가 있다는 거예요?" -
13:40 - 13:41줄리안이 점차 알아 나갈수록
-
13:41 - 13:43저는 미치겠더라고요.
-
13:43 - 13:45마음속으로 이런 생각이 들어서였죠.
-
13:45 - 13:49만약 줄리안이나 브라이언이
트레이븐이었다면? -
13:49 - 13:52그랬다면 아마 분노 지수가
10 정도 됐을 거예요. -
13:52 - 13:54저는 제 오른쪽 다리가
마치 달리기할 때처럼 -
13:54 - 13:57걷잡을 수 없이 떨고 있음을
느낄 수 있었습니다. -
13:57 - 14:00제 마음속의 두 눈에서는
줄리안이 누군가에게 쫓기고 있었고 -
14:00 - 14:02저는 그들을 쫓았죠.
-
14:02 - 14:05제가 유일하게 할 수 있었던 말은
-
14:05 - 14:09누구라도 제 아이를 못살게 군다면
-
14:10 - 14:13(음성) HS: "누구라도 내
아이를 못살게 군다면... -
14:13 - 14:14음..."
-
14:14 - 14:15JS: "그러면요?"
-
14:15 - 14:18HS: "걔들은 도망치는 게 좋을 거야."
-
14:18 - 14:21JS: "왜요?"
HS: "나에게 혼날 테니까." -
14:21 - 14:22JS: "그래요? (웃음)"
-
14:22 - 14:24HS: "혼내줘야지."
JS: "정말요? -
14:24 - 14:27총으로 위협하면 어쩌려고요?"
-
14:27 - 14:29HS: "당연히 경찰을 불러야겠지.
-
14:29 - 14:31아빠가 직접 혼내주고 싶지만
-
14:31 - 14:34네 말이 맞아.
그들을 쫓아가면 안 되겠지." -
14:34 - 14:36JS: "무기가 있을 수 있잖아요."
-
14:36 - 14:40HS: "그래. 네 말이 맞아.
쫓아가 혼내주고 싶기도 한데." -
14:40 - 14:42JS: "게다가 군인일 수도 있잖아요."
-
14:42 - 14:45HS: "그래도 우리 아들을
못살게 했으니 혼내주고 싶은 거지. -
14:45 - 14:47어떻게 참겠어."
-
14:47 - 14:49JS: "음..."
-
14:49 - 14:51HS: "네가 맞아. 항상 조심해야지.
-
14:51 - 14:54음, 조심해야지.
-
14:54 - 14:58어떤 정신 나간 사람들이
너를 어떻게 생각할지 모르잖아. -
14:58 - 15:01스스로 멋지다고 생각하고
-
15:01 - 15:04아빠가 네가 멋지다고 생각하고
-
15:04 - 15:07엄마가 널 멋지고 잘생기고
영리하다고 믿는다면 -
15:08 - 15:11너는 이 세상에 존재할 가치가 있고
-
15:11 - 15:14마음껏 행복하고 멋지고
영리한 삶을 살 수 있어. -
15:15 - 15:18원하는 것은 무엇이든
할 수 있어. 아들아." -
15:19 - 15:23인종 간 사회화는 단순히
가르치는 것이 아닙니다. -
15:24 - 15:28어떻게 아이들이 부모의 가르침에
반응하느냐가 더 중요하죠. -
15:28 - 15:31자녀가 들을 준비가 되었나요?
-
15:31 - 15:35자녀는 인종적 갈등이 나타나면
알아차릴 수 있나요? -
15:35 - 15:37아이가 심한 감정적 해석을
-
15:37 - 15:41산을 오르는 모험 정도로
축약할 수 있나요? -
15:41 - 15:44참여하되 도망가지도 않고요?
-
15:44 - 15:4960초 내에 올바른 결정을
내릴 수 있나요? -
15:49 - 15:50저는요?
-
15:50 - 15:52여러분은요?
-
15:52 - 15:54네. 우리들은 할 수 있습니다.
-
15:54 - 15:57인종 간의 더 건강한 관계를
만들어나갈 수 있습니다. -
15:57 - 16:00만약 위협적인 순간에
-
16:00 - 16:06추정, 파악, 소통,
심호흡을 하도록 배운다면 -
16:06 - 16:09우리의 자아를 정면으로
마주할 수 있게 됩니다. -
16:11 - 16:14만약 여러분의 마음속에 수 세기 동안
-
16:14 - 16:18끓어오르는 인종적 분노를
가지고 계셨다면 -
16:18 - 16:23그리고 몸과 정신이 영향을 받아
건강에도 영향을 끼쳤다면 -
16:23 - 16:26우리들은 우리 스스로를 위해서
총기 규제를 해야 합니다. -
16:27 - 16:30아이들이 부모의 애정과
보호를 벗어났을 때 -
16:30 - 16:33제가 바라는 것은 다른 부모들의
바람과 다르지 않습니다. -
16:34 - 16:37경찰과 선생님들이 제 아이들을 보실 때
-
16:37 - 16:39자신의 아이들로 한번
상상해보길 바랐습니다. -
16:39 - 16:43왜냐하면 제 자식을
여러분의 자식으로 상상한다면 -
16:44 - 16:46여러분은 총을 쏘지 않을 것입니다.
-
16:46 - 16:49인종 리터러시와 연습이 필요하죠.
-
16:49 - 16:53우리들은 인종 간의 정서적인
아픔을 이야기를 통해 -
16:53 - 16:56이해하고 치유할 수 있습니다.
-
16:56 - 16:59하지만 우리들이 결코
잊어서는 안 될 것이 있습니다. -
17:00 - 17:04우리들의 문화적 차이는
애정과 보호로 가득하고 -
17:04 - 17:08사자에 대한 이야기는
사냥꾼이 이야기하는 한 -
17:08 - 17:11결코 제대로 알 수 없다는 것을요.
-
17:11 - 17:12감사합니다.
-
17:12 - 17:15(박수)
- Title:
- 인종적 갈등 상황에 대처하는 자세
- Speaker:
- 하워드 스티븐슨 (Howard Stevenson)
- Description:
-
사회구조의 분열을 일으키는 인종 갈등의 문제를 치유하려면, 골치 아픈 인종 문제에 대해 마음껏 자신의 생각을 표현할 수 있는 능력이 필요합니다. 심리학자 하워드 스티븐슨은 상황을 이해하고, 재구성하고, 문제를 해결하는 능력인 인종적 문해력을 통해 스트레스와 정신적 충격에서 벗어나려는 아이들과 부모들을 돕고 있습니다. 이 차분하면서도 감동적인 강연에서, 인종 갈등 문제의 해결을 위한 노력이 어떤 식으로 젊은이들에게 자신감을 심어주고 생산적으로 자립할 수 있도록 도와주는 지 알아봅니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:34
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for How to resolve racially stressful situations | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How to resolve racially stressful situations | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How to resolve racially stressful situations | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How to resolve racially stressful situations | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How to resolve racially stressful situations | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How to resolve racially stressful situations | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How to resolve racially stressful situations | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How to resolve racially stressful situations |