Cómo resolver situaciones de estrés racial
-
0:01 - 0:03Hay un proverbio africano que dice:
-
0:03 - 0:05"La historia del león nunca será conocida
-
0:06 - 0:08mientras sea el cazador quien la cuente".
-
0:09 - 0:14Más que una conversación racial,
necesitamos una alfabetización racial -
0:14 - 0:17para decodificar la política de
amenaza racial en EE. UU. -
0:18 - 0:21La clave de esta alfabetización
es una verdad olvidada: -
0:22 - 0:25cada vez más entendemos
-
0:25 - 0:30que nuestras diferencias culturales
representan el poder para sanar siglos -
0:30 - 0:32de discriminación racial,
-
0:32 - 0:34deshumanización y enfermedad.
-
0:34 - 0:37Mis padres eran afroamericanos.
-
0:38 - 0:40Mi padre nació en el sur de Delaware;
-
0:40 - 0:42mi madre, en North Philadelphia,
-
0:42 - 0:46y estos dos lugares son tan diferentes
el uno del otro como el este del oeste, -
0:46 - 0:49como la ciudad de Nueva York
lo es de Montgomery, Alabama. -
0:49 - 0:52La forma en que mi padre lidiaba
con el conflicto racial -
0:52 - 0:55era teniendo a mi hermano Bryan,
a mi hermana Christy y a mí en la iglesia -
0:55 - 0:58lo que parecía ser 24 horas al día,
siete días a la semana. -
0:58 - 1:00(Risas)
-
1:00 - 1:04Si alguien nos molestaba
por el color de nuestra piel, -
1:04 - 1:07él creía que debíamos orar por ellos,
-
1:07 - 1:09sabiendo que Dios al final
los llevaría por el buen camino. -
1:09 - 1:11(Risas)
-
1:11 - 1:15Se podría decir que su enfoque para
afrontar lo racial fue espiritual, -
1:15 - 1:17para más adelante, para algún día,
-
1:17 - 1:18como Martin Luther King.
-
1:18 - 1:21La estrategia de mi madre
era un tanto diferente. -
1:21 - 1:24Ella era, se podría decir, más relacional.
-
1:24 - 1:26En este momento, como diciendo "Toma",
-
1:26 - 1:27ahora mismo.
-
1:28 - 1:29Más como Malcolm X.
-
1:29 - 1:31(Risas)
-
1:31 - 1:34Se crió en barrios caracterizados
por la violencia racial y la segregación, -
1:34 - 1:36barrios de donde fue expulsada,
-
1:36 - 1:39y de donde ella, a su vez, expulsó a otros
por medio de la violencia. -
1:39 - 1:41Cuando vino al sur de Delaware,
-
1:41 - 1:44creyó que estaba en otro país.
-
1:44 - 1:45No entendía a nadie,
-
1:46 - 1:49particularmente
a los pocos negros y morenos -
1:49 - 1:52que eran físicamente deferentes
y verbalmente respetuosos -
1:52 - 1:54en presencia de los blancos.
-
1:54 - 1:55No mi madre.
-
1:55 - 1:58Cuando quería ir a algún lado, lo hacía.
-
1:58 - 2:00No le importaba lo que pensaran.
-
2:00 - 2:03Y enojaba a mucha gente
con su estilo cultural. -
2:04 - 2:06Antes de entrar al supermercado,
-
2:06 - 2:07nos daba el discurso:
-
2:08 - 2:10"No pidan nada,
-
2:10 - 2:11no toquen nada.
-
2:12 - 2:15¿Entienden lo que estoy diciendo?
-
2:16 - 2:19No me importa si los otros niños
andan trepando las paredes. -
2:19 - 2:21No son mis hijos.
-
2:21 - 2:23¿Entienden lo que estoy diciendo?"
-
2:24 - 2:26Y en coro las tres voces:
-
2:26 - 2:27"Sí, mamá."
-
2:29 - 2:31Antes de entrar al supermercado,
-
2:31 - 2:33ese discurso era
todo lo que necesitábamos. -
2:33 - 2:36¿Cuántos de Uds.
alguna vez recibieron ese discurso? -
2:36 - 2:38¿Cuántos de Uds. dieron ese discurso?
-
2:38 - 2:40(Risas)
-
2:40 - 2:42¿Cuántos de Uds. dan ese discurso hoy?
-
2:44 - 2:47Mi madre no nos daba ese discurso
porque le preocupaba el dinero -
2:47 - 2:48o la reputación
-
2:48 - 2:50o nuestro mal comportamiento.
-
2:50 - 2:51Nunca nos portábamos mal.
-
2:51 - 2:53Estábamos demasiado asustados.
-
2:53 - 2:55Estábamos en la iglesia las 24 horas,
-
2:55 - 2:56siete días a la semana.
-
2:56 - 2:57(Risas)
-
2:58 - 3:00El discurso que nos daba era
para recordarnos -
3:00 - 3:04que algunas personas en el mundo
juzgaban nuestro mal comportamiento -
3:04 - 3:05solo porque éramos negros.
-
3:06 - 3:10No todos los padres deben preocuparse
de que sus hijos sean mal juzgados -
3:10 - 3:12debido al color de su piel,
-
3:12 - 3:14por el solo hecho de respirar.
-
3:15 - 3:17Así que entramos al supermercado,
-
3:17 - 3:18y la gente nos miraba,
-
3:18 - 3:20nos observaba como
si hubiéramos robado algo. -
3:22 - 3:25Un vendedor hacía o decía algo
de vez en cuando -
3:25 - 3:28porque les molestaba
nuestro estilo cultural, -
3:28 - 3:30y generalmente sucedía en la caja.
-
3:30 - 3:34Y lo peor que podían hacer era
tirar nuestra comida en la bolsa. -
3:34 - 3:37Y cuando eso sucedía,
se calentaba el ambiente. -
3:37 - 3:38(Risas)
-
3:38 - 3:40Mi madre comenzaba
a decirles quiénes eran, -
3:40 - 3:42quién era su familia,
-
3:42 - 3:43dónde iban a acabar,
-
3:43 - 3:45y lo rápido que lo iban hacer.
-
3:45 - 3:46(Risas)
-
3:46 - 3:49Si mi madre no te ha maldecido,
no has vivido. -
3:49 - 3:50(Risas)
-
3:51 - 3:52La persona estaba en el suelo,
-
3:52 - 3:56retorciéndose en estado
de descomposición total, -
3:56 - 3:58gimiendo en un charco
de vergüenza racial. -
3:58 - 3:59(Risas)
-
3:59 - 4:01Mis padres eran cristianos.
-
4:02 - 4:05La diferencia es que mi padre oraba
antes de un conflicto racial -
4:05 - 4:07y mi madre oraba después.
-
4:07 - 4:08(Risas)
-
4:09 - 4:12Hay un tiempo para usar ambas estrategias,
-
4:12 - 4:15si se usan en el momento oportuno
y de la manera correcta. -
4:15 - 4:17Pero nunca hay un momento --
-
4:17 - 4:19hay un tiempo para la conciliación,
-
4:19 - 4:21hay un tiempo para la confrontación
-
4:21 - 4:25pero nunca es momento para paralizarse
como un ciervo ante los faros de un auto, -
4:26 - 4:31ni tampoco para atacar a otros
en un ataque de ira ciega e irreflexiva. -
4:31 - 4:35La lección es que, cuando
de relaciones raciales se trata, -
4:35 - 4:39a veces debemos aprender a orar,
pensar, procesar, preparar. -
4:39 - 4:42Y otras veces, tenemos que saber
cómo presionar, -
4:42 - 4:43cómo hacer algo.
-
4:43 - 4:46Y me temo que ninguna
de estas dos habilidades -- -
4:47 - 4:48la preparación
-
4:49 - 4:50y la presión--
-
4:50 - 4:52prevalecen en nuestra sociedad hoy.
-
4:55 - 4:58Investigaciones de la neurociencia dicen
-
5:00 - 5:02que cuando somos amenazados
por cuestiones raciales, -
5:02 - 5:04nuestros cerebros se bloquean,
-
5:04 - 5:07y deshumanizamos
a las personas negras y morenas. -
5:07 - 5:10Nuestros cerebros imaginan
-
5:10 - 5:13que los niños y los adultos son mayores
de lo que realmente son, -
5:13 - 5:15más grandes de lo que realmente son
-
5:15 - 5:17y están más cerca
de lo que realmente están. -
5:17 - 5:21Cuando estamos en nuestro peor momento,
nos convencemos a nosotros mismos -
5:21 - 5:23de que no merecen afecto o protección.
-
5:24 - 5:26En Racial Empowerment Collaborative,
-
5:26 - 5:29sabemos que algunos
de los momentos más aterradores -
5:29 - 5:31son los enfrentamientos raciales,
-
5:31 - 5:34algunos de los momentos más aterradores
que alguien pueda vivir. -
5:35 - 5:40Los enfrentamientos con la policía
que ocasionaron la muerte injusta, -
5:40 - 5:43en su mayoría, de estadounidenses nativos
y de afroamericanos en este país, -
5:43 - 5:45han durado unos dos minutos.
-
5:46 - 5:48Durante 60 segundos,
-
5:48 - 5:50nuestro cerebro continúa bloqueado.
-
5:50 - 5:54Y cuando no estamos preparados,
reaccionamos exageradamente. -
5:54 - 5:56En el mejor de los casos, nos bloqueamos.
-
5:56 - 5:59En el peor, disparamos primero
y no hacemos preguntas. -
6:00 - 6:03Imaginen si pudiéramos reducir
la intensidad de la amenaza -
6:03 - 6:05dentro de esos 60 segundos
-
6:05 - 6:08y evitar que nuestro cerebro
continúe bloqueado. -
6:09 - 6:12Imaginen cuántos niños llegarían
a casa de la escuela, -
6:12 - 6:13o de una tienda,
-
6:13 - 6:15sin haber sido expulsados o baleados.
-
6:16 - 6:20Imaginen cuántas madres y
cuántos padres no llorarían. -
6:21 - 6:27La socialización racial ayuda a jóvenes
a negociar encuentros de 60 segundos, -
6:27 - 6:29pero tomará más que una charla.
-
6:29 - 6:32Se requiere de una alfabetización racial.
-
6:32 - 6:35Pero ¿cómo tienen los padres
que abordar estas conversaciones, -
6:35 - 6:37y ¿qué es una alfabetización racial?
-
6:37 - 6:38Gracias por preguntar.
-
6:38 - 6:39(Risas)
-
6:39 - 6:44Una alfabetización racial
implica la capacidad de leer, -
6:44 - 6:47reestructurar y reformular
un encuentro de tensión racial. -
6:47 - 6:51La lectura implica reconocer cuándo
ocurre un momento de conflicto racial -
6:51 - 6:53y darnos cuenta
de nuestra reacción al estrés. -
6:54 - 6:58La reformulación implica tomar conciencia,
-
6:58 - 7:02reducir mi interpretación desmesurada
de ese momento -
7:02 - 7:05y reducirlo a una experiencia
de montañismo, -
7:05 - 7:07que significa
-
7:07 - 7:10ir de una situación imposible
a una que es mucho más factible -
7:10 - 7:11y desafiante.
-
7:13 - 7:16La resolución de un encuentro
racialmente estresante involucra -
7:16 - 7:18la capacidad de tomar
una decisión positiva. -
7:18 - 7:22Esto no es una falta de reacción,
simulando que no nos molestó, -
7:22 - 7:26ni tampoco una reacción desmedida,
donde exagero el momento. -
7:27 - 7:31Podemos enseñar a padres e hijos
a leer, reformular y resolver -
7:32 - 7:36utilizando esta estrategia
de toma de conciencia: -
7:36 - 7:38"Calcula, sitúa, comunica,
respira y exhala ". -
7:38 - 7:39Síganme.
-
7:40 - 7:41"Calcula" plantea:
-
7:41 - 7:43"¿Qué sensación estoy teniendo ahora
-
7:43 - 7:46y qué tan intensa es
en una escala de 1 a 10?" -
7:47 - 7:51"Sitúa" plantea:
"¿En qué parte de mi cuerpo lo siento?" -
7:51 - 7:52Y seamos específicos,
-
7:53 - 7:57como me dijo la alumna estadounidense
nativa de quinto grado de Chicago: -
7:58 - 8:02"Me enojo en el punto 9 porque
soy la única nativa estadounidense. -
8:03 - 8:06Y lo siento en el estómago,
-
8:06 - 8:09como un grupo de mariposas
que luchan entre sí, -
8:09 - 8:12tanto que vuelan hasta mi garganta
y me ahogan". -
8:13 - 8:14Cuanto más detallados sean,
-
8:14 - 8:16más fácil es reducir esa sensación.
-
8:17 - 8:18"Comunica" plantea:
-
8:18 - 8:21"¿Qué autodiscurso y qué imágenes
vienen a mi mente?" -
8:21 - 8:24Y si realmente quieren ayuda,
prueben con respirar -
8:24 - 8:25y exhalar lentamente.
-
8:27 - 8:30Con la ayuda de mis muchos colegas
en Racial Empowerment Collaborative, -
8:30 - 8:33utilizamos la técnica de reducción
del estrés en el momento, -
8:33 - 8:36en varios proyectos
de investigación y terapia. -
8:36 - 8:38En un proyecto utilizamos el baloncesto
-
8:38 - 8:41para ayudar a los jóvenes
a manejar sus emociones -
8:41 - 8:44durante arrebatos
de 60 segundos en la cancha. -
8:44 - 8:49En otro proyecto, con la ayuda
de mis colegas Loretta y John Jemmott, -
8:50 - 8:54aprovechamos el estilo cultural
de las peluquerías afroamericanas, -
8:54 - 8:58donde capacitamos a barberos negros para
que sean educadores en salud en dos áreas: -
8:58 - 9:03para reducir de forma segura
el riesgo sexual en relaciones de pareja; -
9:03 - 9:04y la otra,
-
9:04 - 9:06para detener la violencia por represalias.
-
9:07 - 9:10Lo bueno es que los barberos
usan su estilo cultural -
9:10 - 9:13para educar en salud
a hombres de 18 a 24 años -
9:13 - 9:15mientras les cortan el pelo.
-
9:16 - 9:19Otro proyecto consiste
en enseñar a los maestros -
9:19 - 9:24a leer, reformular y resolver
momentos estresantes en el aula. -
9:24 - 9:29Y en el otro proyecto enseñamos
a los padres y a sus hijos por separado -
9:30 - 9:32a entender sus traumas raciales
-
9:32 - 9:36antes de reunirlos para resolver
problemas de microagresiones diarias. -
9:36 - 9:39Las conversaciones de alfabetización
racial con nuestros hijos -
9:39 - 9:41pueden tener un efecto positivo,
-
9:41 - 9:43pero se necesita práctica.
-
9:43 - 9:46Y sé que algunos de Uds.
están pensando: "¿Práctica? -
9:46 - 9:47¿Práctica?
-
9:47 - 9:48¿Estamos hablando de práctica?"
-
9:48 - 9:50Sí, estamos hablando de práctica.
-
9:51 - 9:53Tengo dos hijos.
-
9:54 - 9:55El mayor, Bryan, tiene 26 años,
-
9:55 - 9:58y mi hijo menor, Julian, tiene 12.
-
9:58 - 10:01Y no tenemos tiempo
para hablar de cómo sucedió. -
10:01 - 10:03(Risas)
-
10:03 - 10:04Pero
-
10:04 - 10:06cuando pienso en ellos,
-
10:06 - 10:07todavía son bebés para mí,
-
10:07 - 10:11y me preocupo todos los días
de que el mundo los pueda juzgar mal. -
10:12 - 10:14En agosto de 2013,
-
10:14 - 10:18Julian, que entonces tenía ocho años,
me ayudaba a doblar la ropa, -
10:18 - 10:20que en sí mismo era algo tan raro
-
10:20 - 10:24que debería haberme imaginado
que algo extraño sucedería. -
10:24 - 10:26En la televisión estaban
los padres de Trayvon Martin, -
10:26 - 10:28y estaban llorando
-
10:28 - 10:30debido a la absolución
de George Zimmerman. -
10:30 - 10:32Y Julian estaba pegado a la TV.
-
10:34 - 10:37Tenía mil preguntas
y yo no estaba preparado. -
10:37 - 10:38Él quería saber por qué,
-
10:38 - 10:44¿Por qué un hombre adulto
acechó, atrapó y mató -
10:44 - 10:46a un chico desarmado de 17 años?
-
10:47 - 10:48Y no supe qué decir.
-
10:48 - 10:50Lo mejor que pude decir fue
-
10:50 - 10:54"Julian, a veces en el mundo hay personas
-
10:54 - 10:56que menosprecian
a las personas negras y morenas -
10:57 - 10:59y no los tratan, y a los niños tampoco,
-
10:59 - 11:01como humanos".
-
11:02 - 11:05La situación le causó tristeza.
-
11:05 - 11:07(Voz en off) Julian Stevenson:
Es triste. -
11:07 - 11:09"No nos importa.
Tú no eres de los nuestros". -
11:09 - 11:10Howard Stevenson: Sí.
-
11:10 - 11:13JS: Es como decir, "Somos mejores que tú".
-
11:13 - 11:15HS: Sí.
-
11:15 - 11:18JS: "Y no hay nada
que puedas hacer al respecto. -
11:18 - 11:20Y si me asustas o algo así,
-
11:20 - 11:23te dispararé porque te tengo miedo".
-
11:23 - 11:24HS: Exactamente.
-
11:25 - 11:27Pero si alguien te está acechando...
-
11:27 - 11:29JS: No es lo mismo para todos los demás.
-
11:29 - 11:32HS: No siempre es lo mismo, no.
Tienes que tener cuidado. -
11:32 - 11:34JS: Sí, porque la gente
puede faltarte el respeto. -
11:34 - 11:35HS: Exactamente.
-
11:35 - 11:37JS: Y piensas que eres,
-
11:39 - 11:43"No miras, no pareces ..."
-
11:44 - 11:48Es como si pensaran:
"No tienes buena pinta, -
11:48 - 11:51así que tengo derecho
a faltarte el respeto". -
11:51 - 11:53HS: Sí, y eso es lo que llamamos
-
11:53 - 11:54racismo.
-
11:55 - 11:57Y a eso lo llamamos racismo, Julian;
-
11:57 - 12:00y sí, algunas personas pueden usar
una chaqueta con capucha, -
12:00 - 12:02y no les pasa nada.
-
12:02 - 12:05Pero a ti y a Trayvon
les podría pasar algo, -
12:05 - 12:08y es por eso que papá quiere
que estén a salvo. -
12:08 - 12:10(Voz en off) HS: Y por eso...
-
12:10 - 12:13JS:Cuando dices "otras personas"
-
12:13 - 12:16quieres decir que si Trayvon fuera blanco,
-
12:16 - 12:19no le habrían faltado al respeto
de esa forma? -
12:20 - 12:22HS: Sí, Julian, papá quiso decir
"gente blanca" -
12:22 - 12:24al decir "otras personas", ¿de acuerdo?
-
12:25 - 12:27De alguna manera, era muy
incómodo al principio, -
12:27 - 12:30pero una vez que comencé
a obtener mi ritmo, -
12:30 - 12:35empecé a hablar de estereotipos
y cuestiones de discriminación, -
12:35 - 12:37y justo cuando estaba en mi salsa,
-
12:37 - 12:39Julian me interrumpió.
-
12:40 - 12:43(Voz en off) HS: ... eres peligroso o
un delincuente porque eres negro, -
12:43 - 12:44seas un niño o un joven.
-
12:44 - 12:47Eso está mal, no importa quién lo haga.
-
12:47 - 12:48JS: Papá, quiero que pares.
-
12:48 - 12:49HS: ¿Qué?
-
12:49 - 12:51JS: Recuerdas cuando estábamos...
-
12:52 - 12:54HS: Entonces me interrumpe
para contarme una historia -
12:54 - 12:57de cuando estaba en la piscina
con un amigo y fue agredido -
12:57 - 13:00por dos hombres blancos
por cuestiones raciales, -
13:00 - 13:01lo que su madre corroboró.
-
13:01 - 13:04Y me sentí feliz de poder
hablar sobre eso; -
13:04 - 13:06parecía como si lo estuviera entendiendo.
-
13:06 - 13:09De la tristeza de los padres
de Trayvon, pasamos a hablar -
13:09 - 13:13de los padres de George Zimmerman,
quienes, según leí en una revista, -
13:13 - 13:15justificaban el ataque a Trayvon.
-
13:15 - 13:18Y, para mí, la reacción de Julian
no tuvo precio. -
13:18 - 13:20Me hizo sentir que él
lo estaba entendiendo. -
13:20 - 13:22(Voz en off) JS: ¿Qué dijeron de él?
-
13:22 - 13:25HS: Creo que básicamente
estaban justificando -
13:26 - 13:28el seguimiento y el acecho.
-
13:28 - 13:29JS: ¿Qué -?
-
13:29 - 13:31HS: Sí, creo que eso está mal.
-
13:31 - 13:32JS: Espera.
-
13:32 - 13:36¿Creen que tiene derecho
a seguir a un chico negro, -
13:36 - 13:38pelear con él y dispararle?
-
13:39 - 13:41HS: Como Julian lo estaba entendiendo,
-
13:41 - 13:43empecé a perderlo.
-
13:43 - 13:45Porque en mi imaginación, pensaba:
-
13:45 - 13:48¿Qué pasa si mi Julian o Bryan
hubiera sido Trayvon? -
13:49 - 13:52Calculé mi enojo en un 10.
-
13:52 - 13:55Mi pierna derecha temblaba
incontrolablemente -
13:55 - 13:57como si estuviera corriendo.
-
13:57 - 14:00Y en mi imaginación, podía ver
a alguien persiguiendo a Julian, -
14:00 - 14:02y yo persiguiéndolos a ellos.
-
14:03 - 14:05Y lo único que podía salir de mi boca
-
14:05 - 14:08era que si alguien trata
de molestar a mi hijo ... -
14:10 - 14:13(Voz en off) HS: Si alguien trata
de molestar a mi hijo ... -
14:13 - 14:14mmm, mmm, mmm.
-
14:14 - 14:15JS: ¿Qué pasaría?
-
14:15 - 14:17HS: Bueno, mejor que corran.
-
14:18 - 14:21JS: ¿Por qué?
HS: Iría a buscarlos. -
14:21 - 14:22JS: ¿Ves?
(Risa) -
14:22 - 14:24HS: Iría a buscarlos.
JS: ¿De verdad? -
14:24 - 14:24HS: Oh, sí.
-
14:24 - 14:27JS: Entonces te atraparán
porque podrían tener armas. -
14:27 - 14:30HS: Bueno, llamaría
a la policía también, como debe ser. -
14:30 - 14:31Pero siento que quiero atraparlos.
-
14:31 - 14:35Pero no se debe; tienes razón,
no se puede andar persiguiendo a la gente. -
14:35 - 14:36JS: Pueden estar armados.
-
14:36 - 14:38HS: Sí, tienes razón. Sí, tienes razón.
-
14:38 - 14:40Siento que quiero perseguirlos.
-
14:40 - 14:42JS: Además, podrían ser un ejército.
-
14:42 - 14:46HS: Lo sé; me dan ganas de ir a buscar
a los que se meten con mi hijo. -
14:46 - 14:47No me gusta eso.
-
14:47 - 14:48JS: Mmm ...
-
14:48 - 14:51HS: Pero tienes razón.
Tienes que tener cuidado. -
14:51 - 14:54Tienes que tener cuidado.
-
14:54 - 14:57Nunca se sabe lo que algunos locos
pensarán de ti. -
14:59 - 15:01Solo piensa que eres hermoso,
-
15:01 - 15:04como lo cree papá,
-
15:04 - 15:08y también lo cree mamá, que eres
hermoso, precioso e inteligente. -
15:08 - 15:11Y tú mereces estar en este planeta,
-
15:11 - 15:14tan feliz, bello e inteligente
como desees. -
15:15 - 15:17Puedes hacer lo que quieras, mi amor.
-
15:19 - 15:23HS: La socialización racial no es solo
lo que los padres enseñan a sus hijos. -
15:24 - 15:28También es la forma en que los niños
responden a lo que sus padres enseñan. -
15:28 - 15:30¿Mi hijo está preparado?
-
15:31 - 15:35¿Pueden reconocer cuando aparece
un elefante racial en una habitación? -
15:35 - 15:39¿Pueden reducir
su interpretación desmesurada -
15:39 - 15:41a una aventura de montañismo
-
15:41 - 15:43en la que puede participar y no huir?
-
15:44 - 15:48¿Pueden tomar una decisión
positiva y justa en 60 segundos? -
15:49 - 15:50¿Puedo hacerlo yo?
-
15:50 - 15:51¿Pueden hacerlo Uds.?
-
15:52 - 15:53Sí, podemos.
-
15:54 - 15:58Podemos construir relaciones
más sanas en temas raciales -
15:58 - 16:02si aprendemos a calcular, situar,
comunicarnos, respirar y exhalar -
16:02 - 16:06en medio de nuestros momentos
más terribles, -
16:06 - 16:09cuando nos encontramos
cara a cara con nuestros egoísmos. -
16:10 - 16:13Si los siglos de odio racial
-
16:13 - 16:17hierven en el cuerpo, la mente
y el alma de todos nosotros, -
16:18 - 16:22y si todo lo que afecta el cuerpo,
la mente y el alma afecta nuestra salud, -
16:23 - 16:26entonces podríamos usar el control
de armas para nuestros corazones. -
16:27 - 16:30Solo quiero lo que todos los padres
quieren para sus hijos -
16:30 - 16:31cuando no estamos cerca:
-
16:31 - 16:33afecto y protección.
-
16:34 - 16:37Cuando la policía y
los maestros ven a mis hijos, -
16:37 - 16:39quiero que ellos se imaginen los suyos,
-
16:39 - 16:43porque creo que si ven
a nuestros hijos como propios, -
16:44 - 16:45nadie les disparará.
-
16:46 - 16:49Con la alfabetización racial
y, claro está, con la práctica, -
16:49 - 16:53podemos descifrar
el trauma racial de nuestras historias, -
16:53 - 16:56y sanaremos al contarlas.
-
16:56 - 16:59Pero nunca debemos olvidar
-
17:00 - 17:04que nuestras diferencias culturales
están llenas de afecto y protección, -
17:04 - 17:08y recuerden siempre que
nunca se sabrá la historia del león -
17:08 - 17:10mientras sea el cazador
quien la cuente. -
17:11 - 17:12Muchas gracias.
-
17:12 - 17:17(Aplausos)
- Title:
- Cómo resolver situaciones de estrés racial
- Speaker:
- Howard Stevenson
- Description:
-
Si queremos aliviar las tensiones raciales que amenazan con desgarrar la estructura de la sociedad, deberemos desarrollar las habilidades para expresarnos abiertamente en situaciones de estrés racial. A través de la alfabetización racial, la capacidad de leer, reformular y resolver estas situaciones, el psicólogo Howard C. Stevenson ayuda a padres e hijos a reducir y controlar el estrés y el trauma. En esta charla inspiradora y pronunciada desde una maravillosa calma, Stevenson nos explica que decodificar la amenaza racial puede ayudar a los jóvenes a generar confianza y defenderse de manera productiva.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:34
Lidia Cámara de la Fuente approved Spanish subtitles for How to resolve racially stressful situations | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for How to resolve racially stressful situations | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for How to resolve racially stressful situations | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for How to resolve racially stressful situations | ||
Paula Motter accepted Spanish subtitles for How to resolve racially stressful situations | ||
Paula Motter edited Spanish subtitles for How to resolve racially stressful situations | ||
Paula Motter edited Spanish subtitles for How to resolve racially stressful situations | ||
Paula Motter edited Spanish subtitles for How to resolve racially stressful situations |