Return to Video

چطور قدرتمند کردن زنان می‌تواند به توقف گرمایش جهانی کمک کند

  • 0:01 - 0:05
    دو پدیدهٔ قدرتمند بر روی
    زمین آشکار میشوند:
  • 0:06 - 0:08
    افزایش گرمایش جهانی
  • 0:08 - 0:11
    و برخاستن زنان و دختران.
  • 0:12 - 0:15
    ارتباط اینها اغلب نادیده گرفته میشود،
  • 0:15 - 0:20
    اما برابری جنسیتی پاسخ کلیدی
    به چالش سیارهای ما است.
  • 0:20 - 0:22
    اجازه دهید توضیح دهم.
  • 0:23 - 0:24
    در چند سال اخیر،
  • 0:24 - 0:28
    من بر روی برنامهای به نام
    «پروژه Drawdown» کار میکنم.
  • 0:28 - 0:31
    تیم ما دانش بشری را بررسی میکرد
  • 0:31 - 0:37
    تا راهحلهایی برای کاهش گازهای
    تغییردهندهٔ اقلیم و نگهدارندهٔ گرما
  • 0:37 - 0:39
    در جوّ زمین ارائه کند--
  • 0:39 - 0:43
    نه راهحلهای « یک روزی، شاید،
    اگر ما خوششانس باشیم»،
  • 0:43 - 0:47
    هشتادتا از بهترین تکنولوژیها و برنامهها
  • 0:47 - 0:49
    هم اکنون در دسترس هستند:
  • 0:49 - 0:54
    انرژی پاک و تجدیدپذیر،
    شامل انرژی خورشیدی و بادی؛
  • 0:55 - 0:58
    ساختمانهای منطبق با محیطزیست،
    هم تازهساز و هم بازسازی شده؛
  • 1:00 - 1:03
    حمل و نقل کارآمد از برزیل تا چین؛
  • 1:04 - 1:09
    توسعهٔ زیستبوم از راه حفاظت و تجدیدپذیری؛
  • 1:10 - 1:14
    کاهش دادن زباله و احیای ارزش آن؛
  • 1:14 - 1:18
    تولید غذا از راههای مناسبی
    که خاک را بازتولید کند؛
  • 1:19 - 1:24
    تغییر رژیم غذایی به گوشت
    کمتر، سبزیجات بیشتر؛
  • 1:24 - 1:28
    و برابری برای زنان و دختران.
  • 1:29 - 1:32
    جنسیت و اقلیم ارتباط جداییناپذیری دارند.
  • 1:33 - 1:37
    کم کردن گازهای گلخانهای به
    برخاستن زنان بستگی دارد.
  • 1:39 - 1:41
    اول، کمی پیشزمینه بدهم.
  • 1:41 - 1:46
    ما در موقعیتی از اضطرار،
    وخامت و آزادی عمل هستیم
  • 1:46 - 1:48
    که قبل از این هرگز نوع بشر
    با آن روبهرو نشده است.
  • 1:49 - 1:54
    تا به حال، پاسخ ما اصلا کافی نبوده است.
  • 1:56 - 1:57
    اما شما هماکنون آن را میدانید.
  • 1:58 - 2:01
    با حس شهودی خود این را میدانید،
  • 2:01 - 2:02
    و سخت به آن باور دارید.
  • 2:03 - 2:06
    ما بخشی از مجموعهٔ جانداران سیاره هستیم،
  • 2:06 - 2:12
    که با نزدیک به ۷.۷ میلیارد
    نفر به هم وابسته شدهایم
  • 2:12 - 2:15
    و ۱.۸ میلیون گونهٔ جانوری
    و گیاهی شناخته شده.
  • 2:16 - 2:19
    ما میتوانیم ارتباط بین خود را احساس کنیم.
  • 2:20 - 2:22
    میتوانیم آسیبها را حس کنیم
  • 2:22 - 2:24
    و بنبستها را تا آن را ترمیم کنیم.
  • 2:25 - 2:28
    این زمین، خانهٔ ما،
  • 2:29 - 2:33
    به ما میگوید شیوهٔ بهتری از زندگی باید
    ظهور کند، و به سرعت باید این اتفاق بیفتد.
  • 2:36 - 2:38
    به تجربهٔ من، داشتن چشمان باز
  • 2:39 - 2:41
    یعنی هر روز قلبی شکسته داشته باشی.
  • 2:42 - 2:44
    این اندوهبار است که من
    خیلی کم صحبت میکنم
  • 2:45 - 2:48
    اگرچه کار من به قدرت صدا نیاز دارد.
  • 2:50 - 2:56
    به خودم یادآوری میکنم که قلب به
    سادگی میتواند بشکند، یا شکوفا شود.
  • 2:57 - 3:02
    یک قلب شکسته اما شکوفا، بیدار
    و زنده است و به عمل فرامیخواند.
  • 3:03 - 3:06
    این بازتولیدکننده است، مثل طبیعت،
  • 3:07 - 3:10
    خیش زدن زمین بایر، رشد کردن دوباره.
  • 3:10 - 3:14
    زندگی توقفناپذیر به سمت
    زندگی بیشتر حرکت میکند،
  • 3:14 - 3:16
    در جهت التیام یافتن،
  • 3:16 - 3:17
    در جهت تمامیت.
  • 3:18 - 3:20
    این یک حقیقت محیط زیستی پایه است.
  • 3:21 - 3:23
    و ما، همهٔ ما،
  • 3:24 - 3:26
    نیروهای زندگی هستیم.
  • 3:28 - 3:32
    در نگاه کلی، ارتباط اولیه بین
    زنان، دختران و جهان رو به گرما
  • 3:32 - 3:34
    نه زندگی، که مرگ است.
  • 3:35 - 3:40
    آگاهی در حال افزایش است که تأثیرات اقلیمی
    به زنان و دختران بیشترین ضربه را میزند،
  • 3:40 - 3:42
    که در حال حاضر آسیبپذیری بیشتری دارند.
  • 3:43 - 3:45
    خطر بیشتری در زمینهٔ بیخانمانی وجود دارد،
  • 3:45 - 3:49
    با احتمال بیشتری از زخمی شدن
    یا کشتهشدن در زمان فجایع طبیعی.
  • 3:50 - 3:53
    خشکسالی طولانیمدت میتواند
    ازدواج زودهنگام را تسریع کند
  • 3:53 - 3:55
    چراکه خانوادهها با کمبودها
    دستوپنجه نرم میکنند.
  • 3:56 - 3:59
    سیلها میتوانند گزینهٔ آخر
    را به فحشا سوق دهند
  • 3:59 - 4:02
    چراکه زنان مایحتاج خود
    را به سختی تأمین میکنند.
  • 4:02 - 4:05
    این فهرست ادامه دارد وگستردهتر میشود.
  • 4:05 - 4:09
    در شرایط فقر این تحرکات
    در بحرانیترین حالت هستند،
  • 4:09 - 4:11
    از نیواورلئانز تا نایروبی.
  • 4:13 - 4:15
    بیشتر اوقات، داستان همین جا تمام میشود.
  • 4:15 - 4:16
    اما امروز این طور نیست.
  • 4:17 - 4:20
    حقیقت قدرتمند دیگری تمنای دیده شدن دارد.
  • 4:20 - 4:24
    اگر ما به بستری از برابری جنسیتی برسیم،
  • 4:24 - 4:27
    ما همچنین به بستری برای حل
    مشکل گرمایش جهانی میرسیم.
  • 4:28 - 4:32
    این ارتباط در سه زمینهٔ اصلی دیده میشود،
  • 4:32 - 4:36
    با این سه بخش میتوانیم حقوق
    زنان و دختران را حفظ کنیم،
  • 4:36 - 4:38
    تقویت کردن تجدیدپذیری
  • 4:38 - 4:41
    و توقف انتشار گرما را تضمین کنیم.
  • 4:41 - 4:45
    زنان اصلیترین کشاورزان در جهان هستند.
  • 4:45 - 4:49
    آنها ۶۰ تا ۸۰ درصد غذا را در
    کشورهای کمدرآمدتر تولید میکنند،
  • 4:49 - 4:52
    اغلب بر زمینهایی کمتر
    از پنج جریب کار میکنند.
  • 4:52 - 4:55
    «خرده مالک» به همین معنی است.
  • 4:56 - 5:01
    در مقایسه با مردان، خرده مالکان زن
    دسترسی کمتری به منابع دارند،
  • 5:01 - 5:03
    شامل حقوق زمین،
  • 5:03 - 5:05
    اعتبار و سرمایه، آموزش،
  • 5:05 - 5:07
    ابزار و تکنولوژی.
  • 5:08 - 5:10
    آنها با ظرفیت و بهرهوری
    مشابه مردان کشاورزی میکنند،
  • 5:11 - 5:15
    اما این نابرابری اثبات شده در منابع و حقوق
  • 5:15 - 5:19
    یعنی زنان غذای کمتری در
    زمین هماندازه تولید میکنند.
  • 5:19 - 5:21
    این شکافها را برطرف کنید،
  • 5:22 - 5:25
    و مزرعه ۲۰ تا ۳۰ درصد بیشتر محصول میدهد.
  • 5:25 - 5:31
    این یعنی ۲۰ تا ۳۰ درصد غذای
    بیشتر از همان باغ یا مزرعه.
  • 5:32 - 5:36
    اثرات جانبی بر گرسنگی،
    سلامت، درآمد خانوار--
  • 5:36 - 5:37
    واضح هستند.
  • 5:38 - 5:39
    بیاید سرنخ را تا اقلیم دنبال کنیم.
  • 5:41 - 5:44
    ما انسانها به زمین برای
    کاشت غذا نیازمندیم.
  • 5:45 - 5:48
    متأسفانه، جنگلها اغلب نابود
    شدهاند تا آن را تأمین کنند،
  • 5:48 - 5:51
    و این جنگلزدایی گازهای
    گلخانهای را تولید میکند.
  • 5:52 - 5:55
    اما اگر مزارع موجود غذای کافی تولید کنند،
  • 5:56 - 5:58
    جنگلها احتمالا کمتر از بین میروند.
  • 5:58 - 6:00
    بنابراین اثرات موجی وجود دارد.
  • 6:01 - 6:03
    زنان با سهام کوچک را حمایت کنید،
  • 6:03 - 6:05
    محصولات بیشتر را ببینید،
  • 6:05 - 6:07
    از جنگلزدایی جلوگیری کنید
  • 6:07 - 6:11
    و قدرت زندگیبخش جنگلها را حفظ کنید.
  • 6:11 - 6:15
    پروژهٔ «دراودون» تخمین میزند
    که توجه به نابرابری در کشاورزی
  • 6:15 - 6:20
    میتواند مانع دو میلیارد تن گاز
    گلخانهای از الآن تا ۲۰۵۰ شود.
  • 6:20 - 6:25
    این برابر است با تأثیری که بازیافت
    خانگی میتواند در جهان داشته باشد.
  • 6:26 - 6:29
    توجه به این نابرابری میتواند
    همچنین به زنان کمک کند
  • 6:29 - 6:31
    با چالشهای کاشت غذا کنار بیایند
  • 6:31 - 6:33
    همان طور که اقلیم تغییر میکند.
  • 6:34 - 6:37
    نیروی زندگی در کاشت وجود دارد.
  • 6:38 - 6:40
    طبق آخرین بررسی،
  • 6:40 - 6:45
    حق اساسی به مدرسه رفتن۱۳۰ میلیون
    دختر همچنان نادیده گرفته میشود.
  • 6:45 - 6:48
    شکافها در کلاسهای مقطع
    راهنمایی مهمتر هستند.
  • 6:49 - 6:53
    تعداد بسیاری از دختران پایهای اساسی
    برای زندگی را از دست میدهند.
  • 6:54 - 6:57
    آموزش یعنی سلامت بهتر برای زنان و بچهها،
  • 6:58 - 7:00
    امنیت مالی بهتر،
  • 7:00 - 7:03
    جایگاه مهمتر در خانه و در جامعه،
  • 7:04 - 7:08
    ظرفیت بیشتر برای راهیابی در
    جهانی با اقلیم در حال تغییر.
  • 7:09 - 7:14
    آموزش میتواند به معنی انتخابها،
    تطبیقپذیری، توانمندی باشد.
  • 7:14 - 7:17
    این همچنین به معنی گاز گلخانهای کمتر است.
  • 7:17 - 7:19
    بنا به دلایل مختلف،
  • 7:19 - 7:22
    وقتی ما تحصیلات بالاتر داریم،
  • 7:22 - 7:25
    ما معمولا انتخاب میکنیم
    که دیرتر ازدواج کنیم
  • 7:25 - 7:26
    و بچههای کمتری داشته باشیم.
  • 7:26 - 7:29
    پس خانوادههای ما کوچکتر میشوند.
  • 7:30 - 7:35
    آنچه در سطح فردی رخ میدهد در سراسر
    جهان و در طول زمان به آن اضافه میشود.
  • 7:35 - 7:37
    یک به یک به یک،
  • 7:37 - 7:42
    حق به مدرسه رفتن اثر میگذارد بر این که
    چند انسان بر روی این سیاره زندگی کنند
  • 7:42 - 7:45
    و بر مجموعهٔ جانداران تأثیرگذار است.
  • 7:46 - 7:48
    این دلیلی بر این نیست که چرا
    دختران باید درس بخوانند.
  • 7:49 - 7:51
    این یکی از نتایج معنادار آن است.
  • 7:52 - 7:55
    تحصیلات یک روی یک سکه است.
  • 7:55 - 7:57
    روی دیگر، برنامهریزی خانواده است:
  • 7:58 - 8:02
    دسترسی به مراقبتهای بهداشت
    باروری داوطلبانه و با کیفیت بالا.
  • 8:03 - 8:06
    داشتن بچه با انتخاب بیشتر از شانس
  • 8:06 - 8:08
    به استقلال و اختیار مرتبط است.
  • 8:09 - 8:12
    اما در آمریکا،
  • 8:12 - 8:15
    ۴۵ درصد بارداریها بدون برنامهریزی هستند.
  • 8:16 - 8:19
    دویست و چهارده میلیون
    زن در کشورهای کمدرآمد
  • 8:19 - 8:23
    میگویند میخواهند دربارهٔ چرایی
    و زمان بارداری تصمیم بگیرند
  • 8:23 - 8:25
    اما از لوازم پیشگیری استفاده نمیکنند.
  • 8:25 - 8:26
    با شنیدن نیازهای زنان،
  • 8:26 - 8:29
    توجه به آن نیازها،
  • 8:29 - 8:31
    ارتقای برابری و رفاه:
  • 8:31 - 8:34
    آنها باید اهداف برنامهریزی
    خانواده باشد، تمام.
  • 8:35 - 8:38
    محدود کردن رشد جمعیت انسانها
  • 8:38 - 8:41
    یک اثر جانبی است، اگرچه
    میتواند یک قابلیت هم باشد.
  • 8:41 - 8:47
    این میتواند به صورت قابل توجهی
    نیاز به غذا، حمل و نقل، برق،
  • 8:47 - 8:49
    ساختوساز، کالاها و بقیهٔ موارد را کم کند،
  • 8:49 - 8:51
    در نتیجه گازهای گلخانهای کمتر میشوند.
  • 8:52 - 8:56
    شکاف در دسترسی به آموزش و
    برنامهریزی خانواده را از بین ببرید،
  • 8:56 - 9:01
    و در نیمهٔ قرن، یک میلیارد جمعیت
    کمتری بر روی زمین زندگی میکنند
  • 9:01 - 9:03
    نسبت به وقتی که هیچ کاری انجام ندهیم.
  • 9:04 - 9:07
    به گزارش «پروژهDrawdown»،
  • 9:07 - 9:09
    یک میلیارد انسان کمتر میتواند معنی بدهد
  • 9:09 - 9:13
    از حدود ۱۲۰ میلیارد تُن گاز
    گلخانهای اجتناب کنیم.
  • 9:14 - 9:15
    در آن سطح از تأثیر،
  • 9:15 - 9:21
    برابری جنسیتی یک راه حل مهم
    برای برگردان اقلیم به زندگی است.
  • 9:22 - 9:23
    در آن سطح از تأثیر،
  • 9:23 - 9:27
    برابری جنسیتی مساوی با توربین بادی است
  • 9:27 - 9:30
    و پنلهای خورشیدی و جنگلها.
  • 9:31 - 9:33
    نیروی زندگی در یادگیری است
  • 9:33 - 9:36
    و در انتخاب.
  • 9:37 - 9:38
    حالا، اجازه بدهیم واضح بگویم:
  • 9:39 - 9:42
    این به این معنی نیست که زنان و دختران
    مسئول درست کردن همه چیز هستند.
  • 9:42 - 9:44
    (خنده)
  • 9:44 - 9:46
    اگرچه احتمالا ما هستیم.
  • 9:46 - 9:47
    (خنده)
  • 9:47 - 9:52
    (تشویق)
  • 9:52 - 9:57
    برابری برای زنان در کشاورزی،
    آموزش و برنامهریزی خانواده است:
  • 9:58 - 10:01
    راهحلهایی درون مجموعهٔ
    راهحلهای دراودَون وجود دارد.
  • 10:02 - 10:05
    با هم، آنها طرح اولیهای از
    امکانات را تشکیل میدهند.
  • 10:06 - 10:09
    و اجازه بدهید از این هم روشنتر مطرح کنم:
  • 10:09 - 10:15
    جمعیت نمیتواند جدا از تولید یا
    مصرف در نظر گرفته شود.
  • 10:16 - 10:20
    بعضی بخشهای خانوادهٔ بشری
    آسیب بسیار بیشتری ایجاد میکنند،
  • 10:21 - 10:24
    در حالی که دیگران از بیعدالتی
    بیش از اندازه رنج میبرند.
  • 10:25 - 10:26
    ثروتمندترین--
  • 10:27 - 10:29
    ما بیشترین مسئولیت را داریم.
  • 10:29 - 10:32
    ما بیشترین کار را باید انجام بدهیم.
  • 10:34 - 10:38
    ارتباط جنسیت و اقلیم ورای آثار منفی
  • 10:38 - 10:40
    و فراتر از راهحلهای قدرتمند است.
  • 10:40 - 10:46
    زنان صداهای مهم و نمایندگانی
    برای تغییر در این سیاره هستند،
  • 10:46 - 10:51
    و اما همچنان بیشتر اوقات غایب هستیم یا حتی
    از حضور در تصمیمگیریها منع شدهایم.
  • 10:52 - 10:55
    وقتی حرف میزنیم معمولاً
    نادیده گرفته یا ساکت میشویم.
  • 10:55 - 10:56
    معمولاً بسیار نادیده گرفته میشویم
  • 10:57 - 11:00
    وقتی طرحها آماده هستند
    یا سرمایهگذاریها انجام میشود.
  • 11:01 - 11:03
    بنا بر یکی از تحلیلها،
  • 11:03 - 11:07
    فقط ۰/۲ درصد سرمایههای خیریهها
  • 11:07 - 11:10
    به زنان و محیط زیست اختصاص مییابد.
  • 11:10 - 11:13
    فقط ۱۱۰ میلیون دلار در سطح جهان،
  • 11:14 - 11:19
    مجموع هزینه شده توسط یک نفر بر یک
    نقاشی از باسکیا در سال گذشته بود.
  • 11:21 - 11:25
    این تحولات نه تنها غیرمنصفانه هستند،
    که ما را برای شکست آماده میکنند.
  • 11:25 - 11:29
    برای تحول سریع و اساسی جامعه،
  • 11:29 - 11:31
    ما به هر راهحل و حلکنندهای نیاز داریم،
  • 11:32 - 11:34
    هر ذهن،
  • 11:34 - 11:35
    هر ذرهای از قلب،
  • 11:35 - 11:37
    هر یک جفت دست.
  • 11:38 - 11:41
    ما معمولاً فراخوانی ساده به عمل میخواهیم،
  • 11:41 - 11:45
    اما این چالش به بیش از
    برگهای از حقایق نیاز دارد
  • 11:45 - 11:46
    و بیش از یک فهرست اسامی و اشیاء.
  • 11:47 - 11:50
    ما نیاز داریم نقشی بیشتر شبیه
    به یک اکوسیستم ایفا کنیم،
  • 11:50 - 11:53
    نقاط قوت را در تنوع خود بیابیم.
  • 11:54 - 11:56
    شما میدانید ابرقدرتهای شما چه هستند.
  • 11:56 - 12:02
    شما به عنوان یک تحصیلکرده، کشاورز،
    درمانگر، سازنده، نامزد انتخابات، حکیم.
  • 12:03 - 12:07
    چطور ممکن است همبستگی
    ایجاد کنید از جایی که هستید
  • 12:07 - 12:09
    تا راهحلها را به جلو پیش ببرید؟
  • 12:10 - 12:12
    فقط یک نقش است که میخواهم
    همهٔ شما آن را ایفا کنید:
  • 12:12 - 12:14
    نقش پیامرسان.
  • 12:15 - 12:18
    این زمانی برای هشیاری همگان است.
  • 12:19 - 12:23
    ما نیازمندیم تا سکوت را دربارهٔ
    شرایط سیارهمان بشکنیم؛
  • 12:24 - 12:28
    به ورای مباحث خنثی در
    زمینهٔ دانش اقلیم برویم؛
  • 12:28 - 12:30
    راهحلها را به اشتراک بگذاریم؛
  • 12:31 - 12:35
    با قلبی شکسته اما شکوفا
    دربارهٔ حقیقت سخن بگوییم؛
  • 12:35 - 12:41
    توجه به تغییر اقلیم را آموزش دهیم، ما
    باید برابری جنسیت را به واقعیت بدل کنیم.
  • 12:41 - 12:44
    و در رویارویی با یک چالش به ظاهر غیرممکن،
  • 12:45 - 12:48
    زنان و دختران نیروی
    قدرتمند امکانپذیری هستند.
  • 12:50 - 12:53
    فوقالعاده زیباست که زنده باشیم
  • 12:54 - 12:57
    در لحظهای که بسیار مهم است.
  • 12:59 - 13:00
    این زمین،
  • 13:01 - 13:02
    خانهٔ ما،
  • 13:04 - 13:07
    ما را فرامیخواند تا به آن توجه شود،
  • 13:08 - 13:11
    به ما یادآوری میکند که ما
    همه در اینجا با هم هستیم--
  • 13:12 - 13:13
    زنان، مردان،
  • 13:13 - 13:15
    مردمانی از همهٔ هویتهای جنسیتی،
  • 13:15 - 13:17
    همهٔ موجودات.
  • 13:18 - 13:20
    ما نیروی زندگی هستیم،
  • 13:21 - 13:22
    یک زمین،
  • 13:23 - 13:24
    یک فرصت.
  • 13:25 - 13:27
    بیاید آن را حفظ کنیم.
  • 13:27 - 13:28
    ممنونم.
  • 13:28 - 13:32
    (تشویق)
Title:
چطور قدرتمند کردن زنان می‌تواند به توقف گرمایش جهانی کمک کند
Speaker:
کاترین ویلکینسون
Description:

کاترین ویلکینسون نویسنده و فعال محیط زیست می‌گوید، اگر واقعا می‌خواهیم به تغییر اقلیم توجه کنیم، نیاز داریم تا برابری جنسیتی به یک واقعیت مبدل شود. به عنوان بخشی از پروژه «Drawdown» ویلکینسون کمک کرده است تا با جست‌وجو در دانش بشری راه‌حل‌هایی برای کاهش گازهای تغییردهندهٔ اقلیم و نگهدارندهٔ گرما پیدا شود: راه‌های مشخصی مثل انرژی تجدیدپذیر و برنامهٔ غذایی پایدار و راه‌های غیرآشکاری مثل تحصیلات و قدرتمند شدن زنان. در این سخنرانی آموزنده و برجسته، او سه راهکار کلیدی را به اشتراک می‌گذارد که برابری برای زنان و دختران می‌تواند کمک کند تا به تغییر اقلیم توجه شود. ویلکینسون می‌گوید: «کم کردن گازهای گلخانه‌ای به برخاستن زنان بستگی دارد.»

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:48

Persian subtitles

Revisions