Korean 字幕

← 후쿠시마에서 온 메세지

埋め込みコードを取得する
14言語

Subtitles translated from 英語(米国) Showing Revision 4 created 04/20/2012 by 주호 김.

  1. 후쿠시마(Fukushima)에서 온 메세지
  2. 안녕하세요. 저는 Nakate 입니다. 방사능으로부터 어린이 지키기위해 노력하는 Fukushima Network의 대표입니다.
  3. Fukushima 대참사가 일어난지 약 3개월이 되었습니다.
  4. 매일마다 새로운 진실들이 드러나고 있습니다.
  5. 지금 저희는 정부가 우리를 속이고 있었다는 것을 알게되었습니다.
  6. 후쿠시마의 주민인 우리들이 이 땅을 계속 사용할 수 있는가,
  7. 아니면 우리와 우리의 후손들이 이곳을 떠나야만 하는 가에 대해 빠른 대답을 원합니다.
  8. 저희는 부모들뿐만 아니라 그들의 아이들 또한 구출되기를 원합니다.
  9. 그러나 일본정부나 지역관청 모두 구출에 대해 어떠한 지원도 하지 않고 있습니다.
  10. 저희는 저희의 판단만이 남았습니다. (?)
    원문 : We are left to judge for ourselves
  11. 저희들은 국제적인 도움을 필요로합니다.
  12. 일본에 메세지를 보내주세요.
  13. 후쿠시마의 아이들을 구할 수 있도록, 저희를 도와주세요.
  14. 오늘 후쿠시마는 맑고, 덥고, 습합니다.
  15. 이러한 날씨에도 아이들은 긴소매옷과 긴바지를 입고 꽉닫힌 더운 교실에서 공부해야합니다.
  16. 후쿠시마의 아이들은 병에 걸려 죽고 말거라는 미래를 직면하며 하루하루를 살고 있습니다.
  17. 매우 슬프고, 용서할 수 없는 일입니다.
  18. 저희는 여러분이 세계가 이 일을 알게 해주길 바랍니다.
  19. 우리의 메세지를 세계에 알려주세요.
  20. 우리가 이 상황을 빨리 바꾸지 않는다고해서 10~20년 뒤에 어떤일이 일어날지는 모릅니다.
  21. 만약 우리가 가장 나쁜 상황에 대비해서 올바르게 행동하지 않는다면, 우리의 아이들에게 밝은 미래를 보여줄 수 없을 것입니다.
  22. 만약 우리가 아이들의 삶을 보호하기위해 각성하지 않는다면, 미래는 참담할 것 입니다.
  23. 이 상황을 세계에 퍼트려주세요.
  24. 오늘 후쿠시마에서, 결국 정부는 오염정화 작업을 시작하였습니다.
  25. 아이들이 이곳에 남아있는 상태에서 이 작업은 시작되었습니다.
  26. 체르노빌 사건때에는 5 millisieverts per year 가 넘는 지역의 거주민은 이주되었지만, 후쿠시마에서는 많은 아이들이 아직도 이곳에 남아있습니다.
  27. 체르노빌 사고 때에는 일년에 1 millisievert가 넘는 지역의 거주민에 대해서는 이주할 권리가 주어졌습니다.
  28. 그러나 오늘날 후쿠시마에서는, 15만명이 여전히 거주하고 있음에도 불구하고 이주가 불가능합니다.
  29. 저희는 작은 시민단체에 불과하지만, 방사능으로부터 가능한 많은 사람을 보호-구조를 위해 헌신적으로 일하고 있습니다.
  30. 저희는 절실하게 당신의 도움이 요청합니다.