Return to Video

Nos technologies pour un accès équitable : Problèmes auditifs

  • 0:11 - 0:15
    Je m'appelle Eric et j'ai un défaut visuel
    nommé Stargardt,
  • 0:15 - 0:18
    c'est une dégénération maculaire
    qui affecte le centre de la vision
  • 0:18 - 0:23
    donc c'est très dur de lire,
    et de voir les détails
  • 0:23 - 0:26
    alors j'utilise les bords de mes yeux
    pour voir en périphérie.
  • 0:26 - 0:28
    Ordinateur : "ZoomText activé"
  • 0:28 - 0:31
    L'outil principal de technologie assistée
    que j'utilise
  • 0:31 - 0:33
    sur l'ordinateur est
    ZoomText
  • 0:33 - 0:36
    qui est un agrandisseur d'écran
    me permettant de rendre
  • 0:36 - 0:39
    tout sur l'écran aussi grand
    que nécessaire, en fonction
  • 0:39 - 0:41
    de ce que je lis.
  • 0:41 - 0:44
    Il y a aussi un lecteur d'écran inclus
    dans ZoomText
  • 0:44 - 0:47
    que je peux aussi utiliser pour m'aider
    à lire des documents
  • 0:47 - 0:49
    car mes yeux se fatiguent
    très vite.
  • 0:49 - 0:52
    J'utilise un écran TV que j'ai
    sur mon bureau
  • 0:52 - 0:54
    qui me permet de voir
    le tableau
  • 0:54 - 0:56
    et ce qui est projeté dessus
    par le professeur.
  • 0:57 - 0:59
    Bonjour, mon nom est Mike.
  • 0:59 - 1:04
    Mon handicap est
    que je suis malvoyant.
  • 1:04 - 1:08
    Je peux voir les choses près mais
    plus loin ça devient flou.
  • 1:09 - 1:12
    J'utilise plusieurs technologies
    différentes
  • 1:12 - 1:15
    dans ma vie quotidienne.
  • 1:15 - 1:20
    Mon téléphone marche très bien
    pour ce dont j'ai besoin.
  • 1:20 - 1:27
    J'ai plusieurs applications
    dessus qui m'aident
  • 1:27 - 1:29
    dans ma vie
    quotidienne.
  • 1:29 - 1:37
    J'ai Voice Dream Reader qui est
    une application d'écriture
  • 1:37 - 1:41
    permettant de passer d'un média
    à un autre
  • 1:41 - 1:47
    et cela permet d'être lu à
    voix haute pour moi.
  • 1:47 - 1:53
    Lyceum, Mardi 19 Juillet 2016, 5PM
  • 1:53 - 1:57
    Et c'est ce que dit le panneau.
  • 1:57 - 2:01
    Le scanner est très important pour
    quelqu'un de malvoyant
  • 2:01 - 2:07
    car il y a beaucoup d'objets
    imprimés dans le monde
  • 2:07 - 2:13
    qui ne sont pas pratiques pour
    les malvoyants.
  • 2:13 - 2:14
    Ou les aveugles.
  • 2:16 - 2:17
    Bonjour,
  • 2:17 - 2:19
    Mon nom est Jessie,
  • 2:19 - 2:24
    et je suis une étudiante depuis
    4 ans à l'Université de Washington.
  • 2:24 - 2:29
    Spécialisée dans l'informatique,
    avec option diversité.
  • 2:29 - 2:33
    Et je me considère comme
    sourde.
  • 2:33 - 2:37
    Pour la technologie assistée,
    J'utilise un implant cochléaire,
  • 2:37 - 2:42
    qui est mon appareil personnel
    pour entendre.
  • 2:42 - 2:48
    J'utilise souvent un système FM,
    que je donne à mon professeur
  • 2:48 - 2:52
    pour que je puisse entendre le professeur
    plus souvent grâce à mon implant.
  • 2:52 - 2:55
    C'est comme un micro.
  • 2:55 - 2:59
    Un autre outil que j'utilise
    tous les jours
  • 2:59 - 3:02
    est le CART, C-A-R-T,
  • 3:02 - 3:06
    qui signifie
    Accès à la Communication en temps Réel.
  • 3:06 - 3:12
    C'est donc un outil de transcription
    de voix en temps réel.
  • 3:12 - 3:16
    Je peux lire la transcription
    à l'écran
  • 3:16 - 3:20
    tandis que le professeur parle
    en temps réel.
  • 3:21 - 3:23
    Mon nom est Takashi
  • 3:23 - 3:26
    et j'ai une maladie appelée
    rétinoschisis,
  • 3:26 - 3:29
    qui affecte ma rétine.
  • 3:29 - 3:32
    J'utilise surtout la caméra
    de mon téléphone
  • 3:32 - 3:36
    pour prendre des photos du tableau
    ou les devoirs et autres
  • 3:36 - 3:39
    et je peux l'agrandir autant
    que je veux.
  • 3:39 - 3:45
    Je n'utilise pas trop les lecteurs
    d'écran mais j'aime bien et
  • 3:45 - 3:48
    ZoomText sur mon ordinateur
    portable.
  • 3:48 - 3:52
    Les smartphones sont vraiment
    un excellent outil.
  • 3:52 - 3:57
    Je suis vraiment content d'être né
    à l'époque des smartphones
  • 3:57 - 4:02
    car je ne peux pas m'imaginer
    aller à l'école
  • 4:02 - 4:05
    ou vivre ma vie sans
    smartphone.
  • 4:07 - 4:10
    Je suis totalement sourde.
  • 4:10 - 4:15
    J'ai grandi avec deux aides auditives
    et ensuite l'an dernier quand j'ai eu
  • 4:15 - 4:19
    17 ans, j'ai eu un implant cochléaire
    sur mon oreille droite
  • 4:19 - 4:22
    parce que n'entendais plus rien
    sur mon oreille droite.
  • 4:22 - 4:27
    A l'école, j'utilise un interpréteur de
    langue des signes
  • 4:27 - 4:31
    et aussi un preneur de notes pour
    chacun de mes cours
  • 4:31 - 4:34
    dès que j'en ai besoin
  • 4:34 - 4:39
    et si le cours contient
    une vidéo
  • 4:39 - 4:44
    il y a souvent des sous-titres
    ou sinon,
  • 4:44 - 4:46
    mon professeur va me
    donner un transcript.
  • 4:46 - 4:52
    Il y a beaucoup de projets de
    groupe dans mes cours d'ingénierie
  • 4:52 - 4:58
    et j'utilise juste un ASL
    en gros.
  • 4:58 - 5:00
    Et je parle aux autres
    étudiants
  • 5:00 - 5:03
    et je m'assure qu'ils comprennent
    que je suis sourde.
  • 5:03 - 5:07
    Je leur dis juste de ralentir
    un peu
  • 5:07 - 5:10
    ou de parler plus fort et en
    général ils comprennent.
  • 5:11 - 5:14
    Mon nom est Vincent
    et je suis
  • 5:14 - 5:15
    un étudiant doctorant à
    Georgia Tech
  • 5:15 - 5:17
    dans l'informatique pour les
    humains.
  • 5:17 - 5:21
    Comme il y a beaucoup d'handicaps
    différents,
  • 5:21 - 5:24
    les gens avec le même handicap
    accèdent différemment à l'information.
  • 5:24 - 5:32
    Par exemple, je suis aveugle et
    j'utilise surtout des ordinateurs
  • 5:32 - 5:34
    et je sais cela car j'ai cinq ou six
    ordinateurs différents
  • 5:34 - 5:36
    avec plusieurs systèmes
    d'exploitation
  • 5:36 - 5:38
    et je les utilise
    de plusieurs façons.
  • 5:38 - 5:41
    J'ai accès à beaucoup de
    programmes lecteurs d'écran
  • 5:41 - 5:46
    avec le matériel et les logiciels de
    synthèse de voix.
  • 5:46 - 5:47
    Je porte quelque chose que personne
    ne connaît.
  • 5:47 - 5:49
    C'est une technologie déjà
    disponible.
  • 5:49 - 5:53
    J'étais militaire avant et c'était
    très cher.
  • 5:53 - 5:56
    C'est un casque à conduction d'os
    pour les coureurs.
  • 5:56 - 6:00
    J'en porte un presque
    tout le temps.
  • 6:00 - 6:03
    C'est quelque chose que tout le
    monde peut utiliser
  • 6:03 - 6:06
    et ma montre est aussi
    connectée à cela.
  • 6:06 - 6:09
    Quand quelque chose arrive
    je l'entends dans ma tête
  • 6:09 - 6:10
    même avec des gens autour
  • 6:10 - 6:13
    et j'entends la notification
    ou autre,
  • 6:13 - 6:15
    les SMS, les actualités.
  • 6:15 - 6:19
    Et maintenant je n'ai même pas
    à utiliser mon téléphone.
  • 6:24 - 6:25
    Mon nom est Sheryl Burgstahler
  • 6:25 - 6:28
    et je dirige les Services de Technologies
    Accessibles
  • 6:28 - 6:31
    à l'Université de Washington de
    Seattle.
  • 6:31 - 6:34
    Comme vous voyez,
    c'est très important
  • 6:34 - 6:38
    que les gens handicapés aient
    accès à la technologie qu'ils nécessitent
  • 6:38 - 6:40
    notamment la technologie
    assistée
  • 6:40 - 6:44
    pour qu'ils réussissent leur
    éducation, leur carrière,
  • 6:44 - 6:47
    et toutes les activités qu'ils souhaitent
    poursuivre.
  • 6:47 - 6:51
    C'est aussi important
    que les programmeurs informatiques
  • 6:51 - 6:57
    comme ceux qui créent des sites Web,
    documents, logiciels et autres
  • 6:57 - 7:02
    fassent ces produits accessibles aux gens
    qui utilisent la technologie assistée
  • 7:02 - 7:04
    et à tous les autres.
タイトル:
Nos technologies pour un accès équitable : Problèmes auditifs
概説:

Les étudiants malentendants parlent de la technologie assistée qu'ils utilisent dans leur éducation. Les étudiants partagent des informations sur les technologies de lecture d'écran, appareils audio et optiques, agrandissement d'écran, et plus encore. Aussi disponible en audio-description: https://youtu.be/k2rR2H7Bbus

more » « less
Video Language:
English
Team:
DO-IT
Duration:
07:44

French subtitles

改訂 Compare revisions