Revelações de uma vida a dançar
-
0:03 - 0:05(Música: "Wade in the Water"
de Ella Jenkins) -
0:06 - 0:08♪ Passeiem na água
-
0:09 - 0:12♪ Passeiem na água, crianças
-
0:12 - 0:15♪ Passeiem na água
-
0:16 - 0:18♪ Deus vai agitar a água
-
0:18 - 0:22♪ Oh, porque não passeias na água?
-
0:23 - 0:26♪ Passeiem na água, crianças
-
0:26 - 0:29♪ Passeiem na água
-
0:30 - 0:33♪ Deus vai agitar a água
-
0:33 - 0:37♪ Vês aquele homem
todo vestido de branco? -
0:37 - 0:40♪ Deus vai agitar a água
-
0:40 - 0:44♪ Ele parece um homem dos Israelitas
-
0:44 - 0:47♪ Deus vai agitar a água
-
0:47 - 0:50♪ Passeiem na água
-
0:51 - 0:54♪ Passeiem na água, crianças
-
0:54 - 0:57♪ Passeiem na água
-
0:58 - 1:01♪ Deus vai agitar a água
-
1:02 - 1:05♪ Vês aquele homem
todo vestido de vermelho? -
1:05 - 1:08♪ Deus vais agitar a água
-
1:08 - 1:12♪ Parece o homem que Moisés liderou
-
1:12 - 1:15♪ Deus vai agitar a água
-
1:15 - 1:19♪ Passeiem na água
-
1:19 - 1:22♪ Passeiem na água, crianças
-
1:22 - 1:25♪ Passeiem na água
-
1:26 - 1:29♪ Deus vai agitar a água
-
1:29 - 1:32♪ O meu Deus libertou o Daniel
-
1:33 - 1:36♪ Daniel, Daniel
-
1:36 - 1:40♪ O meu Deus libertou o Daniel
-
1:40 - 1:43♪ Então, porque não todos os homens?
-
1:43 - 1:47♪ O meu Deus libertou o Daniel
-
1:47 - 1:50♪ Daniel, Daniel
-
1:50 - 1:54♪ O meu Deus libertou o Daniel
-
1:54 - 1:57♪ Porque não todos os homens?
-
1:58 - 2:01♪ O homem foi até ao rio
-
2:01 - 2:04♪ O homem foi até ao rio
-
2:05 - 2:08♪ O homem foi até ao rio
-
2:08 - 2:11♪ Foi até lá para rezar
-
2:12 - 2:15♪ O homem foi até ao rio
-
2:15 - 2:18♪ O homem foi até ao rio
-
2:19 - 2:22♪ O homem foi até ao rio
-
2:22 - 2:25♪ Para lavar os seus pecados
-
2:26 - 2:29♪ Lavou todo o dia,
lavou toda a noite -
2:29 - 2:32♪ Lavou até as mãos
ficarem doridas -
2:33 - 2:36♪ Lavou todo o dia,
lavou toda a noite -
2:36 - 2:39♪ Até não conseguir lavar mais
-
2:40 - 2:44♪ O homem foi até ao rio
-
2:44 - 2:46♪ O homem foi até ao rio
-
2:47 - 2:50♪ O homem foi até ao rio
-
2:50 - 2:52(A música desaparece)
-
2:54 - 2:57(Aplausos)
-
3:07 - 3:10(Juliet Blake) E agora vamos
dar as boas vindas -
3:10 - 3:16à diretora artística emérita do
Teatro de Dança Americana Alvin Ailey, -
3:16 - 3:17Judith Jamison.
-
3:18 - 3:20(Aplausos)
-
3:24 - 3:26Judith Jamison: Obrigada.
-
3:26 - 3:28Como estão todos?
-
3:28 - 3:29(Audiência saúda)
-
3:29 - 3:31JJ: Sabiam que estiveram na igreja?
-
3:31 - 3:32(Risos)
-
3:32 - 3:35Acabaram de ver um batismo.
-
3:36 - 3:40Isto é de uma peça maravilhosa
criada em 1960 por Alvin Ailey, -
3:41 - 3:43chamada "Revelations."
-
3:43 - 3:47Ailey tinha 29 anos quando
coreografou esta obra-prima. -
3:47 - 3:51Tem sido dançada em todo o mundo
e universalmente compreendida, -
3:51 - 3:55porque ele compreendeu
a humanidade em todos nós. -
3:55 - 3:59"Revelations" é uma reflexão
duma viagem que todos fazemos na vida, -
3:59 - 4:02e, esperançosamente,
de forma triunfante. -
4:02 - 4:05Esta era a magia de Alvin Ailey.
-
4:05 - 4:08Era capaz de vos ver, na audiência,
-
4:08 - 4:09de me ver, como dançarina,
-
4:09 - 4:11e de ver a conexão entre nós,
-
4:11 - 4:14e coreografar peças
que nos conectem a todos. -
4:14 - 4:18Vocês sentiram que ele estava
a contar a vossa história, -
4:18 - 4:21enquanto eu senti
que estava a dançar a minha. -
4:22 - 4:25Comecei a dançar aos seis anos,
em Filadélfia. -
4:26 - 4:27Era magrinha...
-
4:28 - 4:31(Risos)
-
4:31 - 4:33Negra como o chocolate,
-
4:33 - 4:36uma miúda com pernas
até aos sovacos. -
4:37 - 4:41A primeira exibição que fiz,
na escola de dança Judimar, -
4:41 - 4:45foi com uma camisa
vermelha aos quadrados, -
4:45 - 4:49um macacão,
sapatilhas de balé rosa, -
4:49 - 4:50e dançámos ao som
-
4:50 - 4:53de "I'm an Old Cowhand
from the Rio Grande." -
4:54 - 4:56Adorei cada minuto.
-
4:56 - 4:59Quero dizer, literalmente
adorei cada minuto, -
4:59 - 5:01especialmente quando
ouvi os aplausos, -
5:01 - 5:04e soube logo ali, quando
tinha seis anos, e disse: -
5:04 - 5:05"Isto é para mim."
-
5:05 - 5:07(Risos)
-
5:07 - 5:10Aos seis anos, não se pensa
que vai ser a carreira da nossa vida, -
5:10 - 5:12mas foi perfeito
para aquele momento. -
5:12 - 5:16Dancei durante todo o tempo
da escola e da faculdade -
5:16 - 5:19e mesmo assim não me ocorreu
que isso seria o que eu queria fazer. -
5:19 - 5:21Fui a uma audição,
-
5:21 - 5:23em que fui uma lástima
-
5:23 - 5:25— foi a única audição da minha vida —
-
5:25 - 5:28e quando me dispensaram dessa audição,
-
5:28 - 5:30pensei que, quando
estavam a dizer "muito obrigado" -
5:30 - 5:32isso era para eu ficar.
-
5:32 - 5:34(Risos)
-
5:35 - 5:37Corri pelas escadas acima,
-
5:37 - 5:39e havia um homem sentado nas escadas.
-
5:40 - 5:42Quase nem reparei nele.
-
5:42 - 5:43Ele era um observador.
-
5:43 - 5:45Três dias mais tarde,
aquele homem ligou-me -
5:45 - 5:49e perguntou se eu gostaria de me juntar
ao Teatro de Dança Americana Alvin Ailey. -
5:49 - 5:51Foi assim que aconteceu, foi assim.
-
5:51 - 5:54Não há drama nem trauma.
-
5:54 - 5:56(Aplausos)
-
5:56 - 5:59Passei 15 anos a dançar com a companhia,
-
5:59 - 6:02e depois dirigi-a por cerca de 21 anos.
-
6:02 - 6:05Se fossem um negro,
afro-americano e dançarino, -
6:05 - 6:07algures entre os anos 40 e 70,
-
6:07 - 6:09tinham muito a dizer,
-
6:09 - 6:12porque a vossa voz completa
não estava a ser ouvida. -
6:12 - 6:16E não estariam a ser representados
como realmente eram. -
6:16 - 6:19Alvin Ailey teve a coragem,
-
6:19 - 6:22mesmo no meio
do Movimento dos Direitos Civis, -
6:22 - 6:25de apresentar a verdade
sobre quem éramos -
6:25 - 6:27— que a nossa criatividade,
a nossa beleza, -
6:27 - 6:29a nossa inteligência,
os nossos talentos -
6:29 - 6:34eram uma parte intrínseca da
panóplia da cultura americana. -
6:34 - 6:41O nosso mantra foi sempre
educar, entreter, -
6:41 - 6:43e elevar o público.
-
6:43 - 6:47Ailey acreditava que
a dança provinha das pessoas -
6:47 - 6:50e precisava de ser
devolvida às pessoas. -
6:50 - 6:52Não dançávamos num vácuo.
-
6:52 - 6:55A nossa missão era servir as pessoas.
-
6:55 - 6:57Agora chamamos-lhe "proximidade",
-
6:57 - 7:01mas sempre fez parte
de quem éramos e ainda somos, -
7:01 - 7:0460 anos depois e até hoje.
-
7:04 - 7:08Sermos inclusivos do nosso público
-
7:08 - 7:11sempre foi uma parte
importante da companhia. -
7:11 - 7:14Perguntamos a nós mesmos,
para quem dançamos? -
7:14 - 7:19Porque é que dançamos, senão para
mostrar às pessoas o que é ser humano -
7:19 - 7:24e conectar com o público
para quem dançamos? -
7:25 - 7:29Sempre nos sentimos responsáveis
por garantir que nos compreendem -
7:29 - 7:32que o que fazemos
faz parte da herança deles. -
7:32 - 7:34E não fazemos isto apenas nos EUA,
-
7:34 - 7:35fazemos por todo o mundo.
-
7:35 - 7:38Fazemos mais digressões do que
qualquer outra companhia no mundo. -
7:40 - 7:43Depois de Nelson Mandela
ter sido libertado da prisão, -
7:43 - 7:47pensei que era altura
de ir até à África do Sul. -
7:47 - 7:50E isso foi uma aproximação.
-
7:50 - 7:53Fomos a Johannesburg, ao Soweto,
-
7:53 - 7:56e a outras cidades que
estavam realmente em apuros. -
7:57 - 7:59E ocorreu-me, enquanto estávamos lá:
-
7:59 - 8:02"Estamos aqui no coração da Mãe África,
-
8:02 - 8:05"e estamos a tentar ensinar
estas pessoas a dançar?" -
8:05 - 8:06(Risos)
-
8:06 - 8:10Mas eles estavam interessados
na nossa herança afro-americana -
8:10 - 8:14e na cultura que desenvolvemos
ao longo de 400 anos. -
8:15 - 8:17Estivemos em digressão
várias vezes, por todo o mundo, -
8:17 - 8:20e quer estejamos na Europa,
na América do Sul, na Ásia -
8:20 - 8:21ou noutro lugar qualquer,
-
8:21 - 8:24o público está sempre
emocionado e entusiasmado. -
8:24 - 8:27Vocês parecerem emocionados
e entusiasmados. -
8:27 - 8:29De vez em quando com lágrimas nos olhos,
-
8:29 - 8:34porque esta comunicação não verbal
funciona mesmo. -
8:34 - 8:38E trata-se de abraçar todos.
-
8:39 - 8:42Alvin não precisou de nos explicar
-
8:42 - 8:45o que se estava a passar
nos anos 60 e 70; -
8:45 - 8:49era óbvio porque é que estávamos
a fazer este trabalho. -
8:49 - 8:52Ele sabia o que era
a verdade do tempo, -
8:52 - 8:56e não tinha medo
de o revelar através da dança. -
8:56 - 9:00Ele explorou todas as emoções
que tinha e que nós tínhamos, -
9:00 - 9:03desde a raiva à felicidade,
-
9:03 - 9:06à tristeza e a tudo o que está no meio,
-
9:06 - 9:08ele conhecia-nos.
-
9:08 - 9:11Ele pegou na nossa história
e transformou-a numa dança poderosa. -
9:11 - 9:14Ele e eu éramos praticamente
da mesma geração. -
9:15 - 9:17Não precisávamos de falar muito
sobre as coisas, -
9:17 - 9:21porque implicitamente compreendíamos
e partilhávamos responsabilidades. -
9:21 - 9:24Assim, quando me pediu
para dirigir a companhia -
9:24 - 9:26antes de falecer em 1989,
-
9:26 - 9:29senti-me preparada para a levar avante.
-
9:29 - 9:32Alvin e eu éramos como
partes da mesma árvore. -
9:32 - 9:35Ele, as raízes e o tronco,
-
9:36 - 9:37e nós éramos os ramos.
-
9:37 - 9:39Eu era a sua musa.
-
9:40 - 9:42Todos éramos as suas musas.
-
9:45 - 9:47O bailado "Cry,"
-
9:48 - 9:50que alguns aqui terão visto
-
9:51 - 9:53— vão ver aqui um excerto —
-
9:53 - 9:54foi feito sobre mim.
-
9:54 - 9:57Alvin dedicou-o
a todas as mulheres negras, -
9:57 - 9:59especialmente às nossas mães.
-
9:59 - 10:01Quando o Alvin e eu fomos ao estúdio,
-
10:01 - 10:03claro que não estava a pensar:
-
10:03 - 10:05"Aqui estou eu,
a criar um trabalho icónico." -
10:05 - 10:07Vocês conhecem algum artista que faz isso?
-
10:07 - 10:10Não se vai para o estúdio
-
10:10 - 10:12para criar algo
-
10:12 - 10:16que não saia verdadeiramente
do nosso coração e espírito. -
10:16 - 10:20E confiamos que temos uma dançarina
com quem podemos partilhar isso. -
10:20 - 10:23O espaço de ensaios
é um espaço sagrado -
10:23 - 10:25que não pode ser invadido,
-
10:25 - 10:29porque trata-se de falarmos
uns com os outros através do espírito. -
10:29 - 10:32Claro que temos de ter técnica
por cima disso para podermos dançar. -
10:32 - 10:33(Risos)
-
10:33 - 10:37Ele levou o seu Alvin até ao "Cry"
e eu levei a minha Judy. -
10:37 - 10:39Fiz apenas os passos.
-
10:39 - 10:42Isto era um presente de aniversário
para a mãe dele, -
10:42 - 10:45porque ele não tinha dinheiro
para uma prenda táctil. -
10:45 - 10:47Quando o representei
pela primeira vez, -
10:47 - 10:49foi física e emocionalmente esgotante,
-
10:49 - 10:53ainda não tinha percorrido
a peça toda de princípio a fim. -
10:53 - 10:56O bailado tem 16 minutos.
-
10:58 - 11:02É sobre uma mulher determinada
que fora ao inferno e regressara -
11:02 - 11:05na sua travessia do Atlântico.
-
11:06 - 11:08Está exausta,
-
11:08 - 11:09é a raínha,
-
11:09 - 11:13e nesta secção, vão ver
que ela está triunfante. -
11:13 - 11:14Ela conseguiu,
-
11:15 - 11:19e, no último passo que dá,
-
11:20 - 11:23está a afastar tudo o que é negativo
-
11:23 - 11:26com a sua força tremenda.
-
11:27 - 11:31No último passo,
ela escava na terra -
11:32 - 11:35e alcança o céu...
-
11:37 - 11:41porque está a ganhar espaço
para a próxima viagem. -
11:42 - 11:45Dancei isto em 1971,
-
11:46 - 11:50e ainda estamos a ganhar espaço.
-
11:51 - 11:53Deixo-vos um último pensamento.
-
11:53 - 11:55Aqui estamos, no século XXI,
-
11:55 - 11:58ainda a lutar pelos direitos civis.
-
11:58 - 12:00Não se passa um só dia
-
12:00 - 12:05em que não nos obriguem
a ter consciência de que a luta continua. -
12:05 - 12:11Acredito que a dança pode elevar
a nossa experiência humana -
12:12 - 12:13para além das palavras.
-
12:13 - 12:16E quando estamos ali sentados no escuro,
-
12:17 - 12:19no teatro,
-
12:19 - 12:22a ter uma experiência pessoal,
-
12:23 - 12:27não nos sentimos bloqueados
ou mal entendidos. -
12:27 - 12:29Sentimo-nos abertos,
-
12:30 - 12:32vivos,
-
12:32 - 12:34e, segundo esperamos,
-
12:34 - 12:36inspirados.
-
12:36 - 12:38Obrigada.
-
12:38 - 12:41(Aplausos)
-
12:45 - 12:48Música: ("Right on. Be free."
por East Harlem) -
13:00 - 13:04♪ Quero ir onde sopra o vento norte
-
13:07 - 13:11♪ Quero saber o que o falcão sabe
-
13:16 - 13:19♪ Quero ir onde os gansos selvagens vão
-
13:23 - 13:28♪ Pássaro a voar alto,
pássaro a voar alto, a voar -
13:37 - 13:40♪ Quero as nuvens
por cima da minha cabeça -
13:44 - 13:48♪ Não quero uma cama comprada numa loja
-
13:52 - 13:56♪ Vou viver até estar morto
-
14:00 - 14:05♪ Mãe, mãe, mãe
Salva o teu filho -
14:08 - 14:12♪ Em frente, sê livre
-
14:13 - 14:16♪ Em frente, sê livre
-
14:17 - 14:20♪ Em frente, sê livre
-
14:21 - 14:23♪ Não quero uma cama comprada numa loja
-
14:23 - 14:25♪ Em frente
-
14:25 - 14:27♪ Quero as nuvens
por cima da minha cabeça -
14:27 - 14:29♪ Sê livre
-
14:29 - 14:31♪ Não é tempo de ter medo
-
14:33 - 14:38♪ Mãe, mãe, mãe
Salva o teu filho -
14:39 - 14:42(Música)
-
15:07 - 15:10♪ Não quero uma cama comprada numa loja
-
15:10 - 15:11♪ Em frente
-
15:11 - 15:14♪ Quero as nuvens
por cima da minha cabeça -
15:14 - 15:15♪ Sê livre
-
15:15 - 15:17♪ Não é tempo de ter medo
-
15:19 - 15:22♪ Mãe salva o teu filho
-
15:24 - 15:27♪ Quero ver um arco-íris no céu
-
15:30 - 15:34♪ Quero ver as nuvens a passar
-
15:39 - 15:44♪ Isso pode tornar a minha carga mais leve
-
15:46 - 15:51♪ Senhor, Senhor, Senhor
Onde vou estar amanhã à noite? -
15:55 - 15:57♪ Em frente
-
15:57 - 15:59♪ Sê livre
-
16:00 - 16:03♪ Em frente, sê livre
-
16:04 - 16:07♪ Em frente, sê livre
-
16:07 - 16:11♪ Em frente, sê livre
-
16:11 - 16:15♪ Em frente, sê livre
-
16:15 - 16:18♪ Em frente, sê livre
-
16:19 - 16:22♪ Em frente, sê livre
-
16:23 - 16:25(Música desvanece)
-
16:26 - 16:29(Aplausos)
-
16:35 - 16:38(Aplausos)
-
16:45 - 16:51(Aplausos)
- Title:
- Revelações de uma vida a dançar
- Speaker:
- Judith Jamison e a Companhia Americana de Dança e Teatro Alvin Ailey
- Description:
-
"A dança pode elevar a nossa experiência humana para além das palavras", diz Judith Jamison, diretora artística emérita da Companhia Americana de Dança e Teatro Alvin Ailey. Entre apresentações de trechos das obras clássicas de Alvin Ailey, "Revelations" e "Cry", Jamison reflete sobre o poder duradouro da dança em transformar a história em arte que emociona públicos em todo o mundo. (Exibição de Solomon Dumas, Samantha Figgins e Constance Stamatiou)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:05
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for Revelations from a lifetime of dance | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Revelations from a lifetime of dance | ||
Margarida Ferreira accepted Portuguese subtitles for Revelations from a lifetime of dance | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Revelations from a lifetime of dance | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Revelations from a lifetime of dance | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Revelations from a lifetime of dance | ||
Marta Pinto edited Portuguese subtitles for Revelations from a lifetime of dance | ||
Marta Pinto edited Portuguese subtitles for Revelations from a lifetime of dance |