Što možemo učiniti za emocionalnu dobrobit učitelja?
-
0:01 - 0:03Poput mnogih učitelja,
-
0:03 - 0:05svake godine prvoga dana škole
-
0:05 - 0:08s učenicima provodim
aktivnosti za probijanje leda. -
0:08 - 0:12Predajem u Srednjoj školi
Lincoln u Lincolnu u Nebraski. -
0:12 - 0:16Jedna smo od najstarijih
i najraznolikijih srednjih škola -
0:16 - 0:17u toj saveznoj državi.
-
0:18 - 0:19Koliko nam je poznato,
-
0:19 - 0:24jedina smo srednja škola
na svijetu čija su maskota karike. -
0:24 - 0:26Karike lanca.
-
0:26 - 0:27(Smijeh)
-
0:27 - 0:29Budući da nam je to maskota,
-
0:29 - 0:32ispred zgrade škole imamo skulpturu
-
0:32 - 0:35četiri karike povezane u lanac.
-
0:36 - 0:38Svaka karika predstavlja nešto.
-
0:39 - 0:41Naše karike simboliziraju tradiciju,
-
0:41 - 0:45izvrsnost, ujedinjenost i raznolikost.
-
0:47 - 0:48Prvog dana škole
-
0:48 - 0:53podučavam učenike prvih razreda
značenju koje se krije iza karika. -
0:53 - 0:55Podijelim im papiriće
-
0:56 - 0:59i kažem im da napišu nešto o sebi.
-
0:59 - 1:01To može biti nešto što vole,
-
1:01 - 1:04nešto čemu se nadaju...
-
1:04 - 1:06BIlo što što opisuje njihovu osobnost.
-
1:08 - 1:10Onda prođem po razredu s klamericom
-
1:10 - 1:12i zaklamam papiriće,
-
1:12 - 1:13stvarajući tako lanac.
-
1:13 - 1:18Stavimo ga na zid kao dekoraciju,
-
1:18 - 1:21ali i podsjetnik da smo svi povezani.
-
1:22 - 1:23Svi smo mi karike.
-
1:25 - 1:28Što se dogodi kad se jedna
od tih karika osjeća slabo? -
1:29 - 1:32A što se dogodi kad se slabost krije
-
1:32 - 1:35u osobi koja drži klamericu?
-
1:36 - 1:39U osobi koja bi trebala povezivati.
-
1:40 - 1:41U učitelju.
-
1:43 - 1:45Mi, učitelji, svaki dan nastojimo
-
1:45 - 1:49pružati društvenu, emocionalnu
i akademsku podršku -
1:49 - 1:56svojim učenicima, od kojih se neki
nalaze u teškim životnim okolnostima. -
1:57 - 1:58Kao i većina učitelja,
-
1:58 - 2:00imam učenika koji se svaki dan vrate kući
-
2:00 - 2:02i sjede za kuhinjskim stolom
-
2:02 - 2:07dok im jedan ili oba roditelja
pripremaju zdrav i hranjiv obrok. -
2:09 - 2:11Za večerom im ispričaju priču
-
2:11 - 2:14koju su taj dan pročitali na satu
-
2:14 - 2:17ili im objasne kako funkcioniraju
Newtonovi zakoni gibanja. -
2:19 - 2:23No imam i onih učenika koji odu
u prihvatilište za beskućnike, -
2:23 - 2:25grupni dom
-
2:26 - 2:29ili pak automobil u kojem
spavaju sa svojom obitelji. -
2:31 - 2:33U školu dolaze s traumama
-
2:33 - 2:36koje ja svaki dan nosim sa sobom kući.
-
2:37 - 2:39To je teška strana poučavanja.
-
2:39 - 2:44Ne ocjenjivanje,
planiranje nastave ili sastanci, -
2:44 - 2:48iako i te stvari zahtijevaju
mnogo vremena i energije. -
2:49 - 2:50Teška strana poučavanja
-
2:51 - 2:54je sve ono na što nemate utjecaja,
-
2:55 - 2:59sve ono što ne možete promijeniti
jednom kad učenici napuste učionicu. -
3:01 - 3:03Pitam se je li uvijek bilo tako.
-
3:03 - 3:07Sjećam se kako su nam
na Sveučilištu u Georgiji -
3:07 - 3:09na nastavi iz metodike govorili
-
3:09 - 3:13da se koncept dobrog
poučavanja promijenio. -
3:13 - 3:15Ne razvijamo učenike
-
3:15 - 3:17koji će jednog dana
-
3:17 - 3:20stajati na traci u tvornici.
-
3:20 - 3:23Danas svoju djecu šaljemo na tržište rada
-
3:23 - 3:25gdje će morati znati komunicirati,
-
3:25 - 3:27surađivati i rješavati probleme.
-
3:28 - 3:32Odnos između učitelja i učenika
-
3:32 - 3:35pretvorio se u nešto veće
-
3:35 - 3:39od davatelja sadržaja i primatelja znanja.
-
3:40 - 3:46Predavanja i sjedenje u
nečujnim redovima više nije dovoljno. -
3:47 - 3:51Moramo znati graditi odnose
sa i između naših učenika, -
3:51 - 3:53pomažući im tako da se osjećaju povezanima
-
3:53 - 3:56u svijetu koji o tome ovisi.
-
3:58 - 4:01Druge godine kako sam predavala
-
4:01 - 4:03imala sam učenika kojeg ću nazvati David.
-
4:03 - 4:06Sjećam se da sam mislila da sam
odradila prilično dobar posao -
4:06 - 4:07te godine u školi.
-
4:07 - 4:10"Hej, nisam više nova.
-
4:10 - 4:12Znam što radim."
-
4:14 - 4:16Zadnjeg dana nastave
-
4:16 - 4:18rekla sam Davidu da se
dobro provede na praznicima. -
4:19 - 4:22Gledala sam ga kako odlazi niz hodnik.
-
4:22 - 4:23Pomislila sam:
-
4:23 - 4:26"Ne znam ni kako mu glas zvuči."
-
4:28 - 4:31Tada sam shvatila da nisam
dobro obavljala svoj posao. -
4:31 - 4:34Promijenila sam gotovo sve
u načinu na koji predajem. -
4:34 - 4:39Dala sam učenicima pregršt prilika
da razgovaraju sa mnom -
4:39 - 4:41i jedni s drugima,
-
4:41 - 4:44da podijele svoje tekstove i
izraze svoje spoznaje. -
4:45 - 4:49Na taj način upoznala
sam ne samo njihov glas, -
4:50 - 4:52već i njihovu bol.
-
4:53 - 4:56David je bio moj učenik i naredne godine.
-
4:56 - 5:00Saznala sam da njegov
otac nije bio prijavljen -
5:00 - 5:01i da su ga deportirali.
-
5:03 - 5:05Počeo je praviti probleme u školi.
-
5:05 - 5:08Samo je želio da mu
obitelj opet bude na okupu. -
5:09 - 5:13Suosjećala sam s njim na toliko načina.
-
5:14 - 5:17Bio mi je potreban
netko da me posluša, -
5:18 - 5:21netko da me podupre
-
5:21 - 5:26pa da ja mogu poduprijeti njega
u situaciji koju nisam mogla ni zamisliti. -
5:28 - 5:30Svjesni smo toga
-
5:30 - 5:34kad se radi o policajcima koji
su se susretali s jezivim zločinima -
5:34 - 5:37ili pak medicinskim sestrama
koje su izgubile pacijenta. -
5:39 - 5:41No kad je riječ o učiteljima,
-
5:42 - 5:44ne doživljavamo ozbiljno tu potrebu.
-
5:46 - 5:48Smatram da je iznimno važno
-
5:48 - 5:51učenicima i učiteljima,
-
5:51 - 5:56rukovoditeljima, asistentima
i ostalom pomoćnom osoblju -
5:57 - 6:02omogućiti prikladnu
i povoljnu psihičku podršku. -
6:03 - 6:05Kad stalno stojimo na usluzi drugima,
-
6:05 - 6:10a često se radi o 25 do
125 učenika dnevno, -
6:10 - 6:14stalno posežemo za svojom
emocionalnom kasicom prasicom. -
6:15 - 6:18Nakon nekog vremena
kasica se toliko isprazni -
6:18 - 6:22da više jednostavno nemamo snage.
-
6:23 - 6:27Taj fenomen poznat je i kao "sekundarna
trauma" ili "zamor sažaljenja". -
6:27 - 6:33Radi se o tome da svaki dan upijamo
traume koje naši učenici dijele s nama. -
6:35 - 6:36Nakon nekog vremena
-
6:36 - 6:41teret postaje pretežak.
-
6:43 - 6:46Znanstvenici na Institutu Buffett
Sveučilišta u Nebraski -
6:46 - 6:49nedavno su otkrili da je većina učitelja,
-
6:49 - 6:5286 posto kad je riječ o nižim uzrastima,
-
6:52 - 6:57doživjela neki simptom depresije.
-
6:58 - 7:00Od toga je otprilike
jedan od deset učitelja -
7:00 - 7:04naveo klinički značajne
simptome depresije. -
7:06 - 7:09Na temelju razgovora s kolegama
i iz svojeg osobnog iskustva, -
7:09 - 7:12zaključila sam da je
riječ o sveopćoj borbi, -
7:12 - 7:14neovisno o uzrastu učenika.
-
7:17 - 7:18Što nam to promiče?
-
7:19 - 7:23Čemu to dopuštamo da prekida lanac
i kako ga možemo popraviti? -
7:25 - 7:26Otkako predajem,
-
7:26 - 7:29doživjela sam samoubojstvo dvaju učenika
-
7:29 - 7:32i jednog nevjerojatnog učitelja
-
7:33 - 7:35koji je volio svoju djecu,
-
7:37 - 7:41nebrojene učenike bez krova nad glavom
-
7:41 - 7:45i djecu s kaznenim prekršajima.
-
7:46 - 7:47U takvim slučajevima
-
7:47 - 7:52protokol nalaže fraze poput:
"Ako trebate razgovarati s nekim, onda..." -
7:52 - 7:54To nije dovoljno.
-
7:56 - 7:57Stvarno imam sreće.
-
7:57 - 8:01Predajem u sjajnoj školi
s izvrsnim vodstvom. -
8:02 - 8:04Radim u velikom okrugu
-
8:04 - 8:08koji ostvaruje brojne
suradnje s lokalnim agencijama. -
8:08 - 8:11One pružaju stalno rastući broj
-
8:11 - 8:14školskih savjetnika, terapeuta
-
8:14 - 8:18i pomoćnog osoblja za pomoć učenicima.
-
8:19 - 8:23Pružaju pristup besplatnom
savjetovanju čak i osoblju -
8:23 - 8:25kao dio ugovora.
-
8:27 - 8:30Ipak, mnogi mali, ali i veliki okruzi
-
8:30 - 8:33ne mogu podmiriti račun bez pomoći.
-
8:37 - 8:38(Uzdah)
-
8:41 - 8:47Svaka škola treba osoblje
za društvenu i emocionalnu podršku, -
8:47 - 8:51obučene stručnjake koji
mogu zadovoljiti njezine potrebe, -
8:51 - 8:56dakle potrebe i učenika i učitelja.
-
8:57 - 8:59No potrebni su nam i zato
-
8:59 - 9:03da dopru do onih najbližih traumi
-
9:03 - 9:04i provjere kako su.
-
9:06 - 9:09Mnoge škole čine sve u svojoj moći
-
9:09 - 9:10da popune praznine,
-
9:10 - 9:13počevši s time da priznaju da
je posao kojim se bavimo -
9:13 - 9:14uistinu težak.
-
9:16 - 9:18Jedna druga škola u Lincolnu,
Schoo Middle School, -
9:18 - 9:20ima takozvane "srijede dobrobiti".
-
9:21 - 9:23Pozovu lokalne instruktore joge,
-
9:24 - 9:27organiziraju šetnje po
četvrti u vrijeme ručka -
9:27 - 9:28i društvena događanja
-
9:28 - 9:31kojima je cilj približiti
ljude jedne drugima. -
9:32 - 9:35Osnovna škola Zachary
u Zacharyju u Louisiani -
9:35 - 9:38srijedom organizira druženja
-
9:38 - 9:40gdje učitelji zajedno ručaju
-
9:40 - 9:43i razgovaraju o stvarima koje idu dobro,
-
9:43 - 9:46ali i o onima koje ih tište.
-
9:48 - 9:53Ove škole omogućuju važne razgovore.
-
9:54 - 9:57Konačno, moja prijateljica
i kolegica Jen Highstreet -
9:57 - 9:59svaki dan odvoji pet minuta
-
9:59 - 10:01da napiše poticajnu
poruku nekome od kolega, -
10:01 - 10:04dajući im tako do znanja da primjećuje
-
10:04 - 10:06koliko se daju u svoj težak posao.
-
10:07 - 10:09Zna da tih pet minuta
-
10:09 - 10:12mogu izazvati neprocjenjivu
lančanu reakciju -
10:12 - 10:14po cijeloj školi.
-
10:16 - 10:22Lanac koji visi u mojoj učionici
više je od puke dekoracije. -
10:24 - 10:25One karike vise iznad naših glava
-
10:25 - 10:29svih četiriju godina koliko naši
učenici hodaju školskim hodnicima. -
10:30 - 10:31Svake godine
-
10:31 - 10:36pozovem maturante natrag
u svoj razred, učionicu 340, -
10:36 - 10:39gdje mogu jedni drugima
pokazati svoje karike. -
10:40 - 10:42Sjete se što su napisali na njima.
-
10:43 - 10:47Osjete se povezanima
i kao da ih netko podržava. -
10:47 - 10:49I dobiju nadu.
-
10:50 - 10:52Nije li to ono što nam svima treba?
-
10:53 - 10:56Netko tko će nam prići
i pobrinuti se da smo u redu, -
10:57 - 10:59provjeriti kako smo
-
10:59 - 11:03i podsjetiti nas da je
svatko od nas karika. -
11:05 - 11:08Svako toliko svima nam
je potrebna pomoć -
11:08 - 11:10u držanju klamerice.
-
11:11 - 11:13Hvala vam.
-
11:13 - 11:18(Pljesak)
- Title:
- Što možemo učiniti za emocionalnu dobrobit učitelja?
- Speaker:
- Sydney Jensen
- Description:
-
Učitelji pružaju emocionalnu podršku našoj djeci, no tko pruža podršku našim učiteljima? U svojem fascinantnom govoru, nastavnica Sydney Jensen istražuje kako su učitelji u opasnosti od "sekundarne traume" (posljedice uživljavanja u emocionalna stanja učenika s kojima rade) i pokazuje kako škole na kreativan način mogu pridonijeti svačijem psihičkom zdravlju.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:31
Sanda L approved Croatian subtitles for How can we support the emotional well-being of teachers? | ||
Sanda L accepted Croatian subtitles for How can we support the emotional well-being of teachers? | ||
Sanda L edited Croatian subtitles for How can we support the emotional well-being of teachers? | ||
Jelena Končar edited Croatian subtitles for How can we support the emotional well-being of teachers? | ||
Sanda L declined Croatian subtitles for How can we support the emotional well-being of teachers? | ||
Jelena Končar edited Croatian subtitles for How can we support the emotional well-being of teachers? | ||
Jelena Končar edited Croatian subtitles for How can we support the emotional well-being of teachers? |