Return to Video

Cómo Baltimore convocó un alto el fuego

  • 0:01 - 0:03
    Hay un pastor en Baltimore.
  • 0:03 - 0:05
    Su nombre es Michael Phillips,
  • 0:05 - 0:07
    es el pastor de la iglesia Kingdom Life,
  • 0:07 - 0:12
    que a menudo habla de cómo los problemas
    aparecen en nuestras vidas tan arrogantes
  • 0:12 - 0:16
    y tan confiados, como si no hubiera
    nada que pudiéramos hacer con ellos.
  • 0:16 - 0:19
    Y la tasa de homicidios en Baltimore
    estaba haciendo justo eso.
  • 0:19 - 0:23
    Año tras año, simplemente
    seguía apareciendo como algo tan grande
  • 0:23 - 0:26
    que no había nada que ninguno de nosotros
    pudiéramos hacer al respecto.
  • 0:26 - 0:28
    Pero lo que ocurre con Baltimore
  • 0:28 - 0:31
    es que nunca ha estado dispuesta
    a ser derrotada.
  • 0:32 - 0:35
    La historia del
    alto el fuego de Baltimore
  • 0:35 - 0:38
    trata sobre cómo Baltimore miró a los ojos
    a la tasa de asesinatos
  • 0:38 - 0:42
    y dijo: "Lo que no van a hacer es
    arrebatarnos nuestra grandeza".
  • 0:43 - 0:46
    Así que hace dos años, estaba en
    una reunión de la Marcha de los 300.
  • 0:46 - 0:49
    Entonces, yo era líder en ese movimiento.
  • 0:49 - 0:50
    Y este tipo llamado Ogun,
  • 0:50 - 0:53
    --es como un padrino
    del hip-hop en Baltimore--
  • 0:53 - 0:54
    se acercó y me dijo:
  • 0:54 - 0:58
    "¡Oye! Tengo esta idea de
    convocar un alto el fuego en Baltimore,
  • 0:58 - 1:01
    y siento que eres la persona con quien
    yo debería hablar".
  • 1:01 - 1:04
    Fue como, "¡Totalmente soy la persona
    con quien tienes que hablar,
  • 1:04 - 1:06
    porque eso es lo que deberíamos hacer!".
  • 1:06 - 1:09
    Y entonces jugamos al juego de te llamo,
    nos reunimos,
  • 1:09 - 1:13
    y pasaron dos años y realmente nunca
    nos sentamos ni hablamos del tema.
  • 1:13 - 1:15
    Así que ahora estamos en mayo de 2017.
  • 1:15 - 1:19
    Un día mi hijo Paul, tiene 19 años,
    me está llevando a casa del trabajo,
  • 1:19 - 1:22
    y me dice: "Mamá, ¿sabías
    que la tasa de homicidios en Baltimore
  • 1:22 - 1:24
    está más alta que nunca?".
  • 1:24 - 1:27
    Y le dije: "¿Qué quieres decir
    con que está más alta que nunca?
  • 1:27 - 1:28
    ¿Cómo es posible?
  • 1:28 - 1:32
    ¿Qué pasa con las personas que dicen
    tener contactos en las calles?
  • 1:32 - 1:35
    ¿Por qué no usarán esos contactos
    para convocar un alto el fuego o algo?"
  • 1:35 - 1:37
    Y seguí sin parar
  • 1:37 - 1:41
    desde mi propio sentimiento de impotencia
    por lo que otros no estaban haciendo.
  • 1:41 - 1:43
    A la mañana siguiente me desperté
  • 1:43 - 1:45
    y comprendí que lo que realmente
    me molestaba
  • 1:45 - 1:48
    no era lo que otras personas
    no estaban haciendo,
  • 1:48 - 1:51
    sino que yo había escuchado
    este mensaje hacía años,
  • 1:51 - 1:52
    y no había hecho nada.
  • 1:52 - 1:55
    Eso era exactamente lo que
    se suponía que estaba haciendo.
  • 1:55 - 1:57
    Así que me levanté
    y mientras me iba pensaba,
  • 1:57 - 2:00
    "De acuerdo, si pudiéramos
    tener solo tres días
  • 2:00 - 2:02
    en los que todos los ciudadanos
    se comprometieran,
  • 2:02 - 2:05
    a que nadie va a matar a nadie,
  • 2:05 - 2:07
    y en vez de eso celebramos la vida,
  • 2:07 - 2:09
    ¿cuándo podemos hacer eso?".
  • 2:09 - 2:11
    "Así que es mayo," miro mi calendario,
  • 2:11 - 2:14
    está bien, tengo algo de tiempo libre
    el primer fin de semana de agosto,
  • 2:14 - 2:18
    "lo haremos del 4 de agosto
    al 6 de agosto, ¿bien?"
  • 2:18 - 2:21
    Así que estoy muy emocionada,
    comienzo a conducir hacia mi trabajo,
  • 2:21 - 2:23
    y cuanto más conduzco,
    más asustada me siento.
  • 2:25 - 2:28
    Y entonces empiezo a decir:
    "No importa...
  • 2:28 - 2:29
    (Risas)
  • 2:29 - 2:30
    No lo diré en voz alta.
  • 2:30 - 2:33
    Nadie sabrá nunca,
    que pensaba en eso si no lo decía".
  • 2:33 - 2:35
    Pero no me libraría de esto,
  • 2:35 - 2:39
    porque a Dios le gusta
    que nos mostremos tal cual,
  • 2:39 - 2:41
    y porque se me ve destrozada
  • 2:41 - 2:43
    y siempre se me exige
    permanecer íntegra,
  • 2:43 - 2:46
    hubo una llamada en mi vida
    que me lo dijo en voz alta.
  • 2:46 - 2:48
    Y como mi ciudad se ve destrozada
  • 2:48 - 2:51
    y siempre anhela mostrarse íntegra,
  • 2:51 - 2:55
    esa mañana sentía gritando por mi pecho
    todos los corazones
  • 2:55 - 2:59
    de las personas de esta ciudad
    que querían hacer algo genial juntos.
  • 2:59 - 3:02
    Y las que ya habían sido
    asesinadas en mi ciudad
  • 3:02 - 3:04
    me estaban llamando
  • 3:04 - 3:07
    desde mi estómago hasta en mi pecho,
  • 3:07 - 3:12
    como un nudo en mi garganta, "Eh,
    no pueden dejarnos morir en vano
  • 3:12 - 3:14
    si saben cómo decirlo en voz alta".
  • 3:14 - 3:17
    Y les respondí con mi miedo.
  • 3:17 - 3:19
    "Pero este fin de semana
    podría asesinar alguien más".
  • 3:19 - 3:22
    Y ese fue el momento
    donde tuve que aceptar
  • 3:22 - 3:25
    que tal vez mientras estamos
    difundiendo este mensaje,
  • 3:25 - 3:28
    --"Oye, nadie va a matar a nadie.
    ¡Vamos a celebrar la vida!"--
  • 3:28 - 3:31
    tal vez alguien estará allí tramando
    tomar una vida en ese mismo momento,
  • 3:31 - 3:36
    pero ahora retumbarán sus espíritus.
  • 3:36 - 3:38
    Y entonces supe que era hora
    de que mi ciudad
  • 3:38 - 3:42
    retumbara en nuestro espíritu colectivo.
  • 3:42 - 3:44
    Así que tomé el teléfono,
    contacté a Ogun, y le dije:
  • 3:44 - 3:48
    "Oye, ¿dijiste que querías hacer
    un alto el fuego? ¿Qué es? Estoy lista."
  • 3:48 - 3:52
    Entonces dijo: "Sabes, cuando escucho
    sobre la guerra de israelí y palestina,
  • 3:52 - 3:56
    pienso, es terrible, deberían pararla,
    pero cuando escucho 'alto el fuego'
  • 3:56 - 4:00
    me hace detenerme y pararme
    e investigar qué está pasando".
  • 4:00 - 4:04
    Y él quería que Baltimore obtuviera
    el mismo tipo de atención desde fuera,
  • 4:04 - 4:08
    además de una introspección desde dentro
    de lo que nos estaba pasando.
  • 4:08 - 4:11
    Y hablamos sobre cómo esto no podría
    depender de solo una persona.
  • 4:11 - 4:15
    No era una persona ni una organización
    la que debía pedir un alto el fuego.
  • 4:15 - 4:18
    Toda la ciudad tenía que reconocerlo
    y hacerlo juntos.
  • 4:18 - 4:21
    Así que tuvimos
    nuestra primera reunión en mayo.
  • 4:21 - 4:23
    Aparecen unas 12 o 15 personas,
  • 4:23 - 4:26
    y ahí es donde lo llamamos
    el Alto el fuego en Baltimore,
  • 4:26 - 4:29
    porque Uds. saben lo que significa
    cuando escuchan "alto el fuego".
  • 4:29 - 4:30
    Simplemente no maten a nadie.
  • 4:30 - 4:34
    Y ahí es donde nació
    el Reto por la Paz de Baltimore.
  • 4:34 - 4:37
    Porque no se trata solo de
    no ser violento.
  • 4:37 - 4:40
    Se trata de ser intencionalmente pacífico.
  • 4:40 - 4:42
    ¿Qué está pasando con tus pensamientos?
  • 4:42 - 4:45
    ¿Qué tipo de cosas mezquinas
    no salen por su boca?
  • 4:45 - 4:49
    ¿Cuál es su conducta hacia el conflicto?
  • 4:49 - 4:51
    Tomé a cinco personas en las que confiaba,
  • 4:51 - 4:54
    y los seis nos convertimos en
    el escuadrón organizador.
  • 4:54 - 4:57
    Así que vamos a darles reconocimiento
    muy rápidamente.
  • 4:57 - 5:00
    A las tres quiero que griten
    "escuadrón". Uno, dos, tres: ¡escuadrón!
  • 5:00 - 5:01
    Audiencia: ¡Escuadrón!
  • 5:01 - 5:04
    Y es el cumpleaños de Shellers.
    Felicidades, Shellers.
  • 5:04 - 5:05
    Audiencia: ¡Feliz cumpleaños!
  • 5:05 - 5:07
    Y entonces lanzamos
    un comunicado de prensa,
  • 5:07 - 5:10
    y los medios nos dijeron,
    "Esto no es una historia todavía,
  • 5:10 - 5:13
    les recibiremos el 7 de agosto
    para ver cómo fue el alto el fuego".
  • 5:13 - 5:16
    Así que nos fuimos, "Oh, ¿noticia?
    Oh, está bien entonces ".
  • 5:16 - 5:20
    Y Baltimore se puso a trabajar,
    y la gente y no solo envió dinero
  • 5:20 - 5:23
    a la cuenta de PayPal para poder comprar
    folletos y carteles,
  • 5:23 - 5:26
    también vinieron,
    y tomaron los folletos y carteles
  • 5:26 - 5:28
    y los pusieron por toda la ciudad,
  • 5:28 - 5:30
    y estaban teniendo conversaciones
    entre ellos.
  • 5:30 - 5:34
    ¿Qué tipo de recursos necesitan?
    ¿Qué está pasando?
  • 5:34 - 5:35
    ¿Qué le ha ocurrido a Ud.?
  • 5:35 - 5:39
    Porque entendemos el origen
    de la violencia en este país.
  • 5:39 - 5:42
    Los que dijeron que no funcionaría
    acababan con esta frase:
  • 5:42 - 5:46
    "Pero por favor siga intentándolo. Alguien
    tiene que hacer algo de todos modos".
  • 5:46 - 5:51
    Los adolescentes que nos contaban
    lo que hacían en las calles preguntaban,
  • 5:51 - 5:54
    "¿Pero puedo tener un póster
    para ponerlo en mi pared
  • 5:54 - 5:56
    para verlo por la noche al acostarme?".
  • 5:56 - 5:58
    Los gánsteres nos llamaban, diciendo:
  • 5:58 - 6:00
    "Podemos decir de dónde
    no va a venir violencia,
  • 6:00 - 6:03
    porque estamos comprometidos
    con el Reto por la Paz".
  • 6:03 - 6:04
    Y cumplieron su palabra.
  • 6:04 - 6:06
    Cuando la gente decía: "No va a funcionar,
  • 6:06 - 6:09
    porque alguien va a matar
    por el oeste o por el este,"
  • 6:09 - 6:12
    dijimos: "Eso no importa.
    Se trata de la autodeterminación.
  • 6:13 - 6:16
    ¿Me están diciendo que no pueden mantener
    a salvo este radio de 3 o 6 cuadras?".
  • 6:16 - 6:19
    Y dijeron, "Que quede claro.
    Van a estar a salvo aquí".
  • 6:19 - 6:22
    Y mantuvieron su promesa.
  • 6:22 - 6:29
    (Aplausos)
  • 6:29 - 6:32
    Cuatro canciones, y sé que parece
    que estoy levantando cinco dedos,
  • 6:32 - 6:35
    pero tengo cuatro dedos,
    así que son cuatro para mí,
  • 6:35 - 6:38
    cuatro canciones se hicieron
    sobre el alto el fuego de Baltimore,
  • 6:38 - 6:41
    y la que más lo ejemplifica,
  • 6:41 - 6:44
    gracias a un grupo de artistas
    que se reunieron para hacerla
  • 6:44 - 6:48
    está actualmente nominada
    para un Grammy. ¿bien?
  • 6:48 - 6:51
    Así que entonces, lo que estaba pasando
  • 6:51 - 6:54
    se extendió desde las esquinas más bellas
    de las casas de crack
  • 6:54 - 6:57
    hasta las esquinas más sucias
    de las oficinas de los políticos,
  • 6:57 - 6:58
    todo el mundo...
  • 6:58 - 7:00
    (Risas)
  • 7:00 - 7:04
    hablaba de lo que estábamos haciendo
    juntos en Baltimore. ¿De acuerdo?
  • 7:05 - 7:07
    Y entonces, llegó el fin de semana:
  • 7:07 - 7:11
    eventos por toda la ciudad, gente gritando
    "¡Feliz día de alto al fuego!".
  • 7:11 - 7:14
    Unas 200 personas lograron borrar
    sus antecedentes y consiguieron trabajo,
  • 7:14 - 7:17
    y la gente entró
    en programas de rehabilitación
  • 7:17 - 7:20
    por lo que estaba ocurriendo
    en nuestra ciudad ese fin de semana.
  • 7:20 - 7:23
    Decían: "Pero sentimos el aire
    diferente en Baltimore.
  • 7:23 - 7:26
    No llamaron a la madre de nadie anoche.
    No escuché ningún disparo".
  • 7:26 - 7:30
    Y el sábado, Trey fue a buscar trabajo
  • 7:30 - 7:31
    y estaba emocionado.
  • 7:31 - 7:33
    Después de 24 horas sin matar,
  • 7:33 - 7:38
    estuvimos cantando Kendrick Lamar.
    "Vamos a estar bien. Vamos a estar bien".
  • 7:38 - 7:41
    Y entonces a las 4:59 del sábado,
  • 7:41 - 7:43
    recibimos un mensaje
    del asesinato de alguien.
  • 7:43 - 7:47
    No sabíamos su nombre,
    pero resultó ser Trey.
  • 7:49 - 7:52
    Así que nos apresuramos a Sargeant Street,
  • 7:52 - 7:54
    y nos tomamos de la mano en círculo
  • 7:54 - 7:56
    y miramos el suelo,
  • 7:56 - 8:00
    y dijimos: "Es terreno sagrado"
    porque así lo queremos,
  • 8:00 - 8:04
    porque donde sea en nuestra ciudad que
    la gente pierda sus vidas con violencia
  • 8:04 - 8:06
    necesita ser tierra sagrada".
  • 8:06 - 8:10
    Y esto no trataba solo de
    defender a Trey y su transición
  • 8:10 - 8:13
    y enviar amor a su familia.
  • 8:13 - 8:18
    Se trataba de pararnos a pensar
    ¿qué se debe sentir
  • 8:18 - 8:21
    a los 20 minutos de haber
    matado a alguien?
  • 8:21 - 8:23
    ¿No podemos brindar amor en eso?
  • 8:23 - 8:27
    Porque hasta que no lo hagamos,
    no curaremos esta epidemia.
  • 8:27 - 8:30
    Más tarde ese día, recibimos otra llamada.
  • 8:31 - 8:33
    Dante es asesinado.
  • 8:33 - 8:35
    Así que para el final de ese día,
    estábamos en shock.
  • 8:36 - 8:38
    En la vida real, estábamos en shock,
  • 8:38 - 8:40
    porque habíamos abierto
    nuestros corazones juntos
  • 8:40 - 8:42
    y cambiado la atmósfera de esta ciudad,
  • 8:42 - 8:45
    y ahora nuestros corazones
    estaban todos destrozados.
  • 8:45 - 8:48
    Y debemos ser honestos sobre el hecho
    de que el fin de semana pasado,
  • 8:48 - 8:51
    cuando perdimos a seis personas
    por la violencia,
  • 8:51 - 8:54
    no nos sentimos como ese fin de semana
    cuando perdimos a esas dos,
  • 8:54 - 8:57
    porque ahora estábamos prestando atención.
  • 8:57 - 9:00
    Ahora todos esperábamos juntos
  • 9:00 - 9:02
    a que nadie fuera asesinado.
  • 9:02 - 9:05
    Y entonces tuvimos que hacernos
    una promesa
  • 9:05 - 9:10
    de no adormecernos más
    si perdíamos a alguien en nuestra ciudad.
  • 9:10 - 9:12
    Estas dos vidas iban a recordarnos
    que debíamos
  • 9:12 - 9:16
    vibrar más alto y avanzar más lejos.
  • 9:16 - 9:20
    Entonces a medida que avanzamos
    en el "Alto el fuego 365" de Baltimore,
  • 9:20 - 9:23
    porque hay trabajos
    que tienen que hacerse todo el año,
  • 9:23 - 9:25
    y hay otro alto el fuego
    este próximo fin de semana,
  • 9:25 - 9:28
    del 3 al 5 de noviembre.
    Marquen su calendario.
  • 9:28 - 9:29
    (Aplausos)
  • 9:29 - 9:31
    ¿Bien? Y esperamos lo mismo.
  • 9:31 - 9:35
    Medios de comunicación de todo el mundo,
    Australia y Noruega y China.
  • 9:35 - 9:38
    Todos querían venir
    y conseguir este trabajo en Baltimore,
  • 9:38 - 9:40
    y todos Uds. podrían venir a
    conseguirlo. ¿Bien?
  • 9:40 - 9:43
    Entonces a medida que avanzamos,
    ya no necesitamos seguir preguntando
  • 9:43 - 9:45
    "¿Qué podemos hacer?".
  • 9:45 - 9:48
    Hemos visto el poder
    de la conciencia colectiva.
  • 9:48 - 9:51
    Uds. fueron los únicos
    que malentendieron a Baltimore.
  • 9:51 - 9:54
    Todos pensaron que Baltimore era
    solo "Bajo escucha" o "Los vigilantes".
  • 9:54 - 9:56
    Cuando perdimos a Freddie Gray,
  • 9:56 - 9:58
    todos vieron el
    levantamiento de Baltimore,
  • 9:58 - 10:02
    y todo el mundo
    lo tergiversó y lo malentendió.
  • 10:02 - 10:08
    Lo que les faltó por entender
    de Baltimore es el poder para levantarse,
  • 10:08 - 10:10
    y eso es lo que continuamos haciendo.
  • 10:10 - 10:11
    (Aplausos)
  • 10:11 - 10:14
    Y a medida que avanzamos,
    te vemos, EE. UU.
  • 10:14 - 10:19
    con tus sistemas de opresión violenta
    tratando de golpearnos en el suelo,
  • 10:19 - 10:21
    y aun así, nos levantamos.
  • 10:21 - 10:25
    Nos levantamos y nos erguimos
    con las ciudades de todo este país
  • 10:25 - 10:28
    que igual que nosotros son entregadas
    sin tener la mínima culpa,
  • 10:28 - 10:31
    a vivir en condiciones criminales,
  • 10:31 - 10:35
    y luego son etiquetados como salvajes
    por cómo viven.
  • 10:35 - 10:37
    Nosotros estamos con ellos.
  • 10:37 - 10:41
    Les recordamos que somos un ejemplo
    de lo que pueden hacer cuando dicen,
  • 10:41 - 10:44
    "No, no tengo que aceptar
    estas condiciones
  • 10:44 - 10:46
    que están tratando de darme.
  • 10:46 - 10:50
    Yo tengo que decidir cómo es la mejor
    visión de mí misma".
  • 10:51 - 10:54
    Y entonces la próxima vez
  • 10:54 - 10:57
    que se enfrenten a un dilema,
    con un problema,
  • 10:57 - 11:01
    pueden decir:
    "Déjenme ser como Baltimore,
  • 11:01 - 11:03
    déjenme mirarlo a la cara,
  • 11:03 - 11:05
    déjenme decirlo:
  • 11:05 - 11:08
    Pero lo que no van a hacer
    es arrebatarme mi grandeza".
  • 11:08 - 11:10
    Por favor créanlo.
  • 11:10 - 11:11
    Gracias.
  • 11:11 - 11:14
    (Aplausos)
Title:
Cómo Baltimore convocó un alto el fuego
Speaker:
Erricka Bridgeford
Description:

un día, en una ciudad, en un vecindario, ¿qué pasaría si todos bajaran sus armas? Erricka Bridgeford es una pacificadora que quiere acabar con los asesinatos y la violencia de su ciudad natal, Baltimore. Así que ayudó a organizar el Alto el Fuego de Baltimore, una campaña fundamental para mantener la paz. En una charla apasionada y personal, Bridgeford cuenta la historia del movimiento Alto el Fuego y su visión más amplia para conseguir cero asesinatos en Baltimore.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:27

Spanish subtitles

Revisions