Return to Video

Come la comunità medica degli Stati Uniti trascura le madri nere

  • 0:01 - 0:04
    Se potessi riavvolgere il tempo
    e riavere Shalon,
  • 0:04 - 0:07
    farei letteralmente di tutto.
  • 0:09 - 0:11
    Darei qualsiasi cosa, felicemente,
  • 0:11 - 0:14
    per poter vedere il suo volto sorridente
    ancora una volta.
  • 0:15 - 0:18
    Purtroppo, anche se Shalon fosse qui,
  • 0:18 - 0:20
    non cambierebbe il fatto
  • 0:20 - 0:26
    che ogni anno in America
    muoiono tra 700 e 800 donne
  • 0:26 - 0:30
    per complicazioni
    legate alla gravidanza e al parto.
  • 0:31 - 0:33
    La scelta di avere un figlio
  • 0:33 - 0:36
    non dovrebbe mai essere
    una sentenza di morte.
  • 0:39 - 0:44
    Il tasso di mortalità materna in America
    è assolutamente sconvolgente.
  • 0:45 - 0:50
    Nel 2017, la National Public Radio
    e ProPublica hanno denunciato
  • 0:50 - 0:56
    che gli USA registrano il tasso
    di mortalità materna più elevato
  • 0:56 - 0:59
    rispetto a ogni altro
    Paese industrializzato del mondo.
  • 1:00 - 1:06
    E solamente negli Stati Uniti
    questo tasso è in costante crescita.
  • 1:08 - 1:12
    Le madri nere come Shalon
    restano il gruppo principale
  • 1:12 - 1:14
    per la mortalità materna.
  • 1:15 - 1:19
    È davvero riprovevole
  • 1:19 - 1:20
    che le donne nere muoiano
  • 1:20 - 1:24
    a un ritmo dalle tre
    alle quattro volte superiore
  • 1:24 - 1:26
    rispetto alle donne bianche.
  • 1:26 - 1:29
    È assolutamente vergognoso
  • 1:29 - 1:35
    che il 60 percento di queste morti
    sia totalmente evitabile,
  • 1:35 - 1:37
    come la morte di mia figlia.
  • 1:38 - 1:40
    C'è un fatto sconcertante:
  • 1:40 - 1:46
    l'Amministrazione delle Risorse
    e dei Servizi Sanitari americana
  • 1:46 - 1:51
    dichiara che la differenza di rischio
    è rimasta costantemente invariata
  • 1:51 - 1:55
    negli ultimi sessant'anni.
  • 1:55 - 1:57
    Sessant'anni!
  • 1:58 - 2:03
    Chiaramente, gli attuali sforzi
    per affrontare i tassi di mortalità
  • 2:03 - 2:08
    e le disparità razziali
    e sanitarie in quell'area
  • 2:08 - 2:11
    rimangono tristemente inadeguati.
  • 2:11 - 2:14
    Solo quando la razza
    smetterà di essere il precursore
  • 2:14 - 2:19
    di come le donne nere vengono
    o non vengono trattate in sanità,
  • 2:19 - 2:22
    allora i risultati
    saranno drasticamente diversi.
  • 2:24 - 2:26
    Voglio essere estremamente chiara ora.
  • 2:28 - 2:33
    La comunità medica trascura
    le madri nere in America.
  • 2:34 - 2:36
    Per decenni
  • 2:36 - 2:40
    le donne nere sono state respinte,
    ignorate, trascurate,
  • 2:40 - 2:42
    o comunque
  • 2:42 - 2:46
    non sono state prese sul serio
  • 2:46 - 2:49
    nelle loro interazioni
    con il sistema sanitario.
  • 2:50 - 2:55
    Non è raro per le donne nere
    trovare razzismo e discriminazione
  • 2:55 - 2:56
    tra gli operatori sanitari.
  • 2:57 - 3:03
    Che il razzismo sia sfacciatamente palese
    o velatamente sottile,
  • 3:03 - 3:05
    non ingannatevi, c'è eccome.
  • 3:06 - 3:11
    Non è servito a nulla che Shalon
    avesse un doppio dottorato
  • 3:11 - 3:14
    in Sociologia e Gerontologia;
  • 3:14 - 3:17
    non è neanche servito che Shalon
    avesse due lauree specialistiche,
  • 3:17 - 3:21
    una delle quali in Sanità Pubblica
    alla John Hopkins.
  • 3:21 - 3:26
    Non fece nessuna differenza che Shalon
    fosse un Tenente Comandante
  • 3:26 - 3:28
    nel Servizio Sanitario Pubblico
    degli Stati Uniti,
  • 3:28 - 3:33
    una ex allieva del famoso
    Servizio di Intelligence per le epidemie,
  • 3:33 - 3:38
    una epidemiologa altamente rispettata
    al Centro di Controllo Malattie
  • 3:38 - 3:41
    e Presidente della propria azienda
    votata alla diversità.
  • 3:42 - 3:44
    Era comunque una donna nera.
  • 3:45 - 3:51
    Una donna nera in un sistema
    che la vedeva come uno stereotipo
  • 3:51 - 3:53
    e che la trattò come tale.
  • 3:54 - 3:58
    Nelle tre settimane successive
    alla nascita della bambina,
  • 3:58 - 4:03
    Shalon è tornata più volte
    dai medici, sofferente.
  • 4:04 - 4:07
    Ovviamente, con la sua educazione
    e la sua esperienza,
  • 4:07 - 4:12
    era in grado di spiegare chiaramente
    le sue preoccupazioni: e lo fece.
  • 4:15 - 4:20
    Nonostante ciò, le sue grida di aiuto
    furono minimizzate e liquidate
  • 4:20 - 4:24
    dalla velato pregiudizio
    di chi l'aveva in cura.
  • 4:25 - 4:30
    Lo stesso pregiudizio che,
    alimentato dal razzismo strutturale,
  • 4:30 - 4:34
    è la causa principale
    della disparità nelle cure.
  • 4:34 - 4:39
    Quel pregiudizio che ha influito
    sul risultato per Shalon.
  • 4:39 - 4:42
    Quel pregiudizio
  • 4:42 - 4:46
    ha fatto sì che mia figlia
    finisse nelle statistiche
  • 4:46 - 4:48
    del 2017.
  • 4:50 - 4:54
    Il risultato fu che persi
    la mia bellissima bambina.
  • 4:54 - 4:56
    La mia bambina.
  • 4:57 - 4:59
    Ho perso la mia confidente,
  • 4:59 - 5:02
    ho perso la mia migliore amica,
  • 5:02 - 5:04
    ho perso tutto il mio mondo.
  • 5:06 - 5:09
    La figlia di Shalon ha perso sua madre
  • 5:09 - 5:11
    e tutte le possibilità di relazione
  • 5:11 - 5:14
    che sarebbero potute esistere
    tra loro due.
  • 5:16 - 5:19
    La società potrebbe aver sofferto
    la perdita più grande.
  • 5:21 - 5:23
    Chissà quanti progressi medici
  • 5:23 - 5:27
    o contributi alla giustizia sociale
    avrebbe potuto portare Shalon
  • 5:27 - 5:32
    se solo il suo medico l'avesse ascoltata
  • 5:32 - 5:34
    e avesse ascoltato le sue grida d'aiuto.
  • 5:35 - 5:37
    Non lo sapremo mai.
  • 5:38 - 5:40
    Ma questo almeno lo sappiamo.
  • 5:41 - 5:46
    Dietro ognuna di quelle 700 o 800
    donne che muoiono
  • 5:46 - 5:48
    c'è una famiglia
  • 5:48 - 5:51
    e una rete intera di persone
    che la amavano,
  • 5:52 - 5:56
    inclusi i figli rimasti, come Soleil.
  • 5:58 - 6:01
    La figlia di Shalon, Soleil,
    oggi ha tre anni.
  • 6:02 - 6:04
    Ha il sorriso facile...
  • 6:04 - 6:07
    Brillante esattamente
    come quello di sua madre.
  • 6:08 - 6:10
    Soleil è senza paura.
  • 6:10 - 6:13
    È determinata e ha un'opinione su tutto,
  • 6:13 - 6:14
    (Risate)
  • 6:14 - 6:16
    così intelligente.
  • 6:16 - 6:19
    Soleil mi stupisce in continuazione
  • 6:19 - 6:22
    per la sicurezza con la quale
    si approccia al suo mondo.
  • 6:24 - 6:28
    Ma Soleil conosce sua madre
    solo attraverso le fotografie,
  • 6:28 - 6:33
    attraverso i miei ricordi felici
    che ogni giorno condivido con lei.
  • 6:34 - 6:36
    Nonostante questo,
    Soleil ama la sua mamma,
  • 6:36 - 6:40
    che è stata con lei
    solo per tre brevi settimane.
  • 6:42 - 6:44
    Me lo dice ogni giorno.
  • 6:45 - 6:51
    Il mio cuore soffre ogni volta
    che Soleil cerca la sua mamma.
  • 6:52 - 6:56
    In quei momenti, Soleil mi dice:
  • 6:56 - 7:01
    "Nonna, voglio andare in paradiso
    così posso stare con mamma."
  • 7:03 - 7:05
    Non dovrebbe essere così.
  • 7:07 - 7:09
    Non deve essere per forza così.
  • 7:10 - 7:15
    Non può davvero continuare ad essere così.
  • 7:16 - 7:21
    Quando ho detto che la comunità medica
    trascura le madri nere,
  • 7:21 - 7:22
    qualcuno potrebbe aver pensato
  • 7:22 - 7:24
    che stessi facendo
    di tutta l'erba un fascio.
  • 7:24 - 7:28
    Dopo tutto, sono le persone
    che dovremmo biasimare, no?
  • 7:29 - 7:33
    O forse dovremmo dire
    che un certo numero di ospedali,
  • 7:33 - 7:37
    che si dà il caso siano quelli
    largamente utilizzati dalle donne nere
  • 7:37 - 7:38
    e da altre minoranze,
  • 7:38 - 7:42
    sono l'epicentro
    della mortalità materna in America.
  • 7:43 - 7:48
    Ma penso che concentrarsi
    su una manciata di individui
  • 7:48 - 7:50
    o una manciata di ospedali
  • 7:50 - 7:53
    significa definire il problema
    in maniera troppo ristretta.
  • 7:54 - 7:57
    Il comportamento del problema
    non riguarda le azioni
  • 7:57 - 8:00
    di specifici individui o ospedali:
  • 8:00 - 8:02
    è più sistemico di così.
  • 8:04 - 8:05
    Inoltre,
  • 8:05 - 8:11
    la prevalenza del problema
    è profondamente radicata,
  • 8:11 - 8:17
    incastonata nelle fondamenta
    del nostro sistema sanitario.
  • 8:19 - 8:24
    È questo fallimento su larga scala
    che continua a consentire disparità
  • 8:24 - 8:27
    nella salute e nella morte delle madri,
  • 8:27 - 8:31
    la cui conseguenza è che
    le donne nere, proprio come Shalon,
  • 8:31 - 8:36
    muoiono a tassi del 300 percento
    superiori rispetto alle donne bianche.
  • 8:37 - 8:39
    È stato ben documentato,
  • 8:39 - 8:41
    anno dopo anno,
  • 8:41 - 8:44
    di dieci anni in dieci anni,
  • 8:44 - 8:46
    generazione dopo generazione,
  • 8:46 - 8:50
    e niente di effettivo è stato fatto
    per risolvere tutto questo.
  • 8:52 - 8:54
    Come si risolvere tutto questo?
  • 8:55 - 8:58
    Esiste una risposta definitiva
    per eradicare le disparità
  • 8:58 - 9:00
    nella mortalità materna?
  • 9:00 - 9:05
    Miglioramenti nell'accuratezza dei dati
    sono fondamentali,
  • 9:05 - 9:06
    ma per nulla sufficienti.
  • 9:07 - 9:10
    Algoritmi, checklist, app...
  • 9:11 - 9:12
    Giocano tutti un ruolo importante,
  • 9:12 - 9:14
    ma non sono nemmeno una panacea.
  • 9:16 - 9:19
    E non potrò mai
    sottolineare abbastanza
  • 9:19 - 9:21
    che una formazione
    sul pregiudizio implicito
  • 9:21 - 9:28
    senza misure esplicite di responsabilità
  • 9:28 - 9:30
    non farà assolutamente alcuna differenza.
  • 9:32 - 9:34
    È giunto il momento...
  • 9:35 - 9:38
    È giunto da molto tempo il momento
  • 9:38 - 9:43
    che i leader della comunità medica
    prendano provvedimenti per trasformare
  • 9:43 - 9:46
    lo status quo del sistema sanitario.
  • 9:48 - 9:50
    Il primo passo deve essere riconoscere
  • 9:50 - 9:54
    che il problema intrinseco
    del sistema sanitario
  • 9:54 - 9:55
    è più di un problema:
  • 9:55 - 9:57
    è un fallimento.
  • 9:58 - 10:01
    Il passo successivo richiede
    l'assunzione di responsabilità
  • 10:01 - 10:03
    e l'appropriazione di quel fallimento.
  • 10:04 - 10:06
    Ma il passo più importante
  • 10:06 - 10:10
    è fare attivamente le azioni necessarie
  • 10:10 - 10:13
    per rimediare agli sbagli
    creati da quel fallimento.
  • 10:16 - 10:18
    Una donna saggia una volta mi disse:
  • 10:18 - 10:20
    "Se vuoi qualcosa di diverso,
  • 10:20 - 10:22
    devi fare qualcosa di diverso."
  • 10:23 - 10:26
    Mia figlia era devota
    al fare qualcosa di diverso.
  • 10:27 - 10:30
    Shalon era conosciuta
    come donna di grande integrità
  • 10:30 - 10:32
    e alti valori morali.
  • 10:32 - 10:35
    Quando le veniva chiesto
    quali principi la muovessero,
  • 10:35 - 10:37
    lei rispondeva:
  • 10:37 - 10:40
    "Vedo l'iniquità ovunque esista.
  • 10:40 - 10:43
    Non ho paura di chiamarla col suo nome,
  • 10:43 - 10:45
    e lavoro sodo per eliminarla.
  • 10:46 - 10:49
    La mia missione è creare
    un mondo migliore."
  • 10:50 - 10:54
    Shalon viveva secondo
    queste parole ogni giorno.
  • 10:56 - 10:59
    L'ex Chirurgo Generale
    David Satcher disse:
  • 11:00 - 11:02
    "I leader devono tenerci abbastanza,
  • 11:02 - 11:04
    i leader devono conoscere abbastanza,
  • 11:04 - 11:07
    i leader devono essere disposti
    a fare abbastanza,
  • 11:07 - 11:12
    e i leader devono aver voglia
    di perseverare fino a lavoro finito."
  • 11:13 - 11:15
    Shalon era una leader di questo tipo.
  • 11:17 - 11:20
    Nonostante non ci sarà mai
    un'altra leader come Shalon,
  • 11:20 - 11:24
    tutti possiamo perseverare
    finché il lavoro non sarà finito.
  • 11:25 - 11:27
    Ecco cosa faccio io per perseverare
  • 11:27 - 11:30
    finché il lavoro di salvare
    le madri nere non sarà finito.
  • 11:31 - 11:32
    Per iniziare,
  • 11:32 - 11:36
    mi sono unita a diversi amici di Shalon
  • 11:36 - 11:38
    e alcuni suoi colleghi del Centro.
  • 11:38 - 11:40
    Abbiamo fondato una no-profit.
  • 11:40 - 11:45
    Stiamo lavorando sodo per eliminare
    le morti evitabili delle madri nere.
  • 11:45 - 11:47
    Ed ecco come lo stiamo facendo:
  • 11:47 - 11:51
    con delle azioni, altre azioni,
    e ancora azioni.
  • 11:52 - 11:54
    Coinvolgiamo gli stakeholder
  • 11:54 - 11:58
    dell'intero spettro della sanità pubblica.
  • 11:58 - 12:01
    Stiamo lavorando attivamente
    con l'ufficio legislativo.
  • 12:01 - 12:05
    Promuoviamo misure di responsabilità
    e provvedimenti post-parto
  • 12:05 - 12:08
    e vogliamo che siano sanciti dalla legge.
  • 12:09 - 12:13
    Stiamo iniziando un progetto di ricerca
    su base comunitaria
  • 12:13 - 12:18
    che ridefinirà la qualità
    delle cure mediche per le donne nere.
  • 12:19 - 12:24
    In definitiva, metteremo più potere
    nelle mani delle donne nere.
  • 12:25 - 12:26
    Come lo faremo?
  • 12:27 - 12:31
    Dando la capacità alle donne nere
    e chi le accompagna nella nascita
  • 12:31 - 12:36
    di opporsi effettivamente al pregiudizio
    e al razzismo che incontrano
  • 12:36 - 12:41
    in un qualsiasi momento
    di gravidanza, parto e post-parto.
  • 12:43 - 12:44
    Guardatevi intorno.
  • 12:45 - 12:48
    Ognuno di noi in questa stanza
    ha un cerchio di influenza.
  • 12:49 - 12:55
    Vi invito a considerare quanto potente
    potrebbe essere l'impatto che avremmo
  • 12:55 - 13:00
    se concentrassimo l'influenza collettiva
    su questo problema,
  • 13:00 - 13:02
    sul fare la differenza.
  • 13:03 - 13:07
    Cosa succederebbe se, come Shalon,
    riconoscessimo l'iniquità
  • 13:07 - 13:09
    ovunque esista nella comunità
  • 13:09 - 13:11
    e non avessimo paura
    di chiamarla per nome?
  • 13:12 - 13:16
    Cosa succederebbe se fossimo tutti
    impegnati e appassionati
  • 13:16 - 13:19
    nell'usare l'intera gamma
    delle nostre risorse
  • 13:19 - 13:21
    per eliminare quella iniquità?
  • 13:21 - 13:23
    Potremmo cambiare le cose?
  • 13:23 - 13:27
    Potremmo davvero sradicare
    secoli di pregiudizio
  • 13:27 - 13:30
    e decenni di cattive abitudini?
  • 13:31 - 13:32
    So che potremmo.
  • 13:33 - 13:36
    So che potremmo.
  • 13:36 - 13:40
    Se ci concentrassimo su questo problema,
  • 13:40 - 13:43
    Se concentrassimo
    quell'energia collettiva.
  • 13:44 - 13:46
    Per citare Nelson Mandela:
  • 13:46 - 13:49
    "Quando le persone sono determinate
  • 13:49 - 13:51
    possono superare qualsiasi cosa."
  • 13:53 - 13:57
    Ma "l'azione senza una visione...
  • 13:57 - 13:58
    È solo un passatempo.
  • 13:59 - 14:02
    La visione senza azione
    è sognare ad occhi aperti.
  • 14:03 - 14:09
    Ma visione e azione insieme
    possono davvero cambiare il mondo."
  • 14:10 - 14:14
    La vita di Shalon era
    la personificazione della visione.
  • 14:15 - 14:18
    La morte di Shalon è la nostra
    chiamata all'azione.
  • 14:19 - 14:24
    Quindi oggi, facciamo voto
    di fare tutto ciò che possiamo.
  • 14:24 - 14:27
    Facciamo voto di riparare a questo torto.
  • 14:27 - 14:31
    Facciamo voto di essere
    parte della soluzione
  • 14:31 - 14:34
    finché le donne nere
    non saranno più marginalizzate
  • 14:34 - 14:36
    e non moriranno più senza ragione
  • 14:36 - 14:37
    all'interno del sistema sanitario.
  • 14:38 - 14:40
    E come mia figlia,
  • 14:40 - 14:43
    la Dottoressa Shalon MauRene Irving,
  • 14:43 - 14:47
    facciamo voto di creare un mondo migliore.
  • 14:47 - 14:48
    Grazie.
  • 14:48 - 14:53
    (Applausi)
Title:
Come la comunità medica degli Stati Uniti trascura le madri nere
Speaker:
Wanda Irving
Description:

Negli Stati Uniti, le donne nere hanno quasi il 300 per cento di probabilità in più di morire di parto rispetto alle donne bianche. Condividendo statistiche spaventose sulla mortalità materna e attraverso il suo tragico lutto, Wanda Irving spiega come il razzismo e la parzialità nell'assistenza sanitaria minimizzino e ignorino il dolore delle donne nere e fa un appello personale ai leader della comunità medica affinché facciano passi avanti verso una riforma.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:07

Italian subtitles

Revisions