Return to Video

Cómo la comunidad médica de EE. UU. les falla a las madres negras

  • 0:01 - 0:04
    Si pudiera regresar el tiempo
    y traer a Shalon de vuelta,
  • 0:04 - 0:08
    haría lo que fuera, literalmente.
  • 0:09 - 0:11
    Con gusto daría todo lo que tengo
  • 0:11 - 0:14
    si pudiera volver a ver la sonrisa
    en su rostro una vez más.
  • 0:15 - 0:18
    Pero, desafortunadamente,
    aunque Shalon estuviera aquí,
  • 0:18 - 0:24
    eso no cambiaría el hecho
    de que entre 700 y 800 mujeres
  • 0:24 - 0:26
    mueren al año en EE. UU.
  • 0:26 - 0:30
    por complicaciones
    con embarazos y partos.
  • 0:31 - 0:36
    Decidir tener hijos no debería ser
    equivalente a una sentencia de muerte.
  • 0:39 - 0:44
    El índice de mortalidad materna
    en EE. UU. es totalmente alarmante.
  • 0:45 - 0:50
    En 2017, los noticieros
    de NPR y ProPublica
  • 0:50 - 0:56
    informaron que EE. UU. tiene el índice
    más alto de mortalidad materna
  • 0:56 - 0:59
    que cualquier otro
    país desarrollado en el mundo.
  • 1:00 - 1:06
    Y EE. UU. es el único país
    donde ese índice incrementa continuamente.
  • 1:08 - 1:12
    Las madres negras, como Shalon,
    siguen siendo el grupo más afectado
  • 1:12 - 1:14
    con respecto a la mortalidad materna.
  • 1:15 - 1:20
    Es verdaderamente reprobable
    que las mujeres negras
  • 1:20 - 1:25
    mueran tres o cuatro veces más
    que las mujeres blancas.
  • 1:26 - 1:29
    Es completamente vergonzoso
  • 1:29 - 1:35
    que el 60 % de esas muertes
    sea completamente evitable,
  • 1:35 - 1:37
    como el caso de mi hija.
  • 1:38 - 1:40
    Y este es un hecho alarmante:
  • 1:40 - 1:46
    según el informe de la Administración
    de Recursos y Servicios de Salud,
  • 1:46 - 1:52
    la diferencia en el riesgo
    ha permanecido igual
  • 1:52 - 1:55
    en las últimas seis décadas.
  • 1:55 - 1:57
    Seis décadas.
  • 1:58 - 2:03
    Está claro que los esfuerzos para abordar
    los índices de mortalidad materna
  • 2:03 - 2:08
    y las disparidades raciales
    y de salud en el área
  • 2:08 - 2:11
    siguen siendo penosamente inadecuadas.
  • 2:11 - 2:14
    Solo cuando la raza
    deje de ser el antecedente
  • 2:14 - 2:17
    que determine el tratamiento
    que las mujeres negras reciban o no
  • 2:17 - 2:19
    en el sistema de salud,
  • 2:19 - 2:22
    entonces los resultados
    serán radicalmente distintos.
  • 2:24 - 2:27
    Quiero ser completamente clara.
  • 2:28 - 2:34
    La comunidad médica les está fallando
    a las madres negras de EE. UU.
  • 2:34 - 2:36
    Por décadas,
  • 2:36 - 2:40
    las mujeres negras han sido
    desestimadas, ignoradas, olvidadas,
  • 2:41 - 2:42
    o por lo menos,
  • 2:42 - 2:46
    no se las ha tomado en serio
  • 2:46 - 2:49
    en sus interacciones
    con el sistema de salud.
  • 2:50 - 2:55
    No es extraño que las mujeres negras
    sean víctimas de racismo y discriminación
  • 2:55 - 2:57
    por parte de los profesionales médicos.
  • 2:57 - 3:03
    Ese racismo puede ser descaradamente
    evidente o sutilmente encubierto.
  • 3:03 - 3:05
    Pero no se equivoquen, está ahí.
  • 3:06 - 3:11
    De nada importó que Shalon
    tuviera un doble doctorado
  • 3:11 - 3:13
    en sociología y gerontología.
  • 3:14 - 3:17
    Ni siquiera importó que Shalon
    tuviera dos maestrías,
  • 3:17 - 3:21
    una en Salud Pública
    de la Universidad Johns Hopkins.
  • 3:21 - 3:26
    No hizo ninguna diferencia que Shalon
    fuera teniente comandante
  • 3:26 - 3:28
    en el Servicio
    de Salud Pública de EE. UU.,
  • 3:28 - 3:33
    ni exalumna del mundialmente reconocido
    Servicio de Inteligencia Epidémica,
  • 3:34 - 3:38
    o una epidemióloga reconocida
    en el Centros de Control de Enfermedades
  • 3:38 - 3:41
    y presidenta de su propia
    compañía de diversidad.
  • 3:42 - 3:45
    Seguía siendo una mujer negra.
  • 3:45 - 3:51
    Una mujer negra que llegaba a un sistema
    que la veía como un estereotipo
  • 3:51 - 3:53
    y le respondió como tal.
  • 3:54 - 3:58
    Durante las tres semanas
    posteriores al nacimiento de su hija,
  • 3:58 - 4:02
    Shalon visitó a sus proveedores
    de salud una y otra vez,
  • 4:02 - 4:04
    presa de una gran angustia.
  • 4:04 - 4:07
    Estaba claro que
    con su educación y capacitación,
  • 4:07 - 4:13
    ella podía expresar sus preocupaciones
    de manera clara, y así lo hizo.
  • 4:15 - 4:20
    Y aun así, sus súplicas de ayuda
    fueron minimizadas e ignoradas
  • 4:20 - 4:24
    por el sesgo encubierto
    de su proveedor médico.
  • 4:25 - 4:30
    Ese mismo sesgo, alimentado
    de un racismo estructural,
  • 4:30 - 4:34
    es la causa principal
    de las disparidades en el sector de salud.
  • 4:34 - 4:39
    Ese mismo sesgo tuvo que ver
    con lo que le pasó a Shalon.
  • 4:39 - 4:42
    Ese mismo sesgo
  • 4:42 - 4:46
    hizo que mi hija
    formara parte de las estadísticas
  • 4:46 - 4:48
    del 2017.
  • 4:50 - 4:54
    Como resultado,
    perdí a mi hermosa hija.
  • 4:54 - 4:56
    Mi pequeña.
  • 4:57 - 4:59
    Perdí a mi confidente,
  • 5:00 - 5:02
    perdí a mi mejor amiga,
  • 5:02 - 5:05
    perdí mi mundo entero.
  • 5:06 - 5:09
    La hija de Shalon perdió a su madre
  • 5:09 - 5:14
    y todas las posibles relaciones
    que pudieron existir entre ellas.
  • 5:16 - 5:20
    Puede que sea la sociedad
    quien haya sufrido la mayor pérdida.
  • 5:21 - 5:23
    Quién sabe cuántos avances médicos
  • 5:23 - 5:28
    o contribuciones sociales
    y de justicia pudo haber creado Shalon
  • 5:28 - 5:32
    si tan solo su proveedor médico
    la hubiera escuchado
  • 5:32 - 5:35
    y le hubiera hecho caso
    a sus gritos de ayuda.
  • 5:35 - 5:37
    Jamás lo sabremos.
  • 5:38 - 5:40
    Pero esto sí sabemos:
  • 5:41 - 5:46
    detrás de cada una de
    esas 700 a 800 mujeres que mueren,
  • 5:46 - 5:48
    hay una familia
  • 5:48 - 5:51
    y toda una red social de seres queridos,
  • 5:52 - 5:56
    incluyendo hijos
    que quedaron, como Soleil.
  • 5:58 - 6:01
    Soleil, la hija de Shalon,
    ya tiene tres años.
  • 6:02 - 6:04
    Tiene una sonrisa fácil,
  • 6:04 - 6:07
    tan brillante como la de su madre
    en cada aspecto.
  • 6:08 - 6:13
    Soleil es intrépida, decidida
    y muy obstinada.
  • 6:13 - 6:14
    (Risas)
  • 6:14 - 6:16
    Es muy inteligente.
  • 6:16 - 6:19
    Soleil no deja de sorprenderme
  • 6:19 - 6:23
    con su manera tan segura
    de moverse por el mundo.
  • 6:24 - 6:28
    Pero Soleil solo conoce a su madre
    a través de fotografías
  • 6:28 - 6:33
    y atesora recuerdos que tengo
    y que le comparto cada día.
  • 6:34 - 6:36
    Sin embargo, Soleil ama a su mami,
  • 6:36 - 6:40
    quien estuvo con ella
    por tan solo tres cortas semanas.
  • 6:42 - 6:44
    Ella me lo recuerda cada día.
  • 6:45 - 6:51
    Me duele el corazón cada vez
    que Soleil llora por su madre.
  • 6:52 - 6:56
    En una de esas ocasiones, Soleil me dijo:
  • 6:56 - 7:01
    "Abuelita, quiero ir al cielo,
    para poder estar con mi mami".
  • 7:03 - 7:05
    Las cosas no deberían ser así.
  • 7:07 - 7:09
    No tienen que ser así.
  • 7:10 - 7:15
    De verdad, no pueden continuar así.
  • 7:16 - 7:21
    Cuando dije que la comunidad médica
    les está fallando a las madres negras,
  • 7:21 - 7:24
    quizá algunos pensaron
    que he generalizado demasiado.
  • 7:25 - 7:28
    Después de todo, solo ciertos individuos
    tendrían la culpa, ¿cierto?
  • 7:29 - 7:33
    O quizá deberíamos decir
    que solo ciertos hospitales,
  • 7:33 - 7:37
    los más visitados por mujeres negras,
  • 7:37 - 7:38
    y otras minorías,
  • 7:38 - 7:42
    son el epicentro
    de la mortalidad materna en EE. UU.
  • 7:43 - 7:48
    Pero yo argumentaría que enfocarnos
    en un cierto número de individuos
  • 7:48 - 7:50
    o un cierto número de hospitales
  • 7:50 - 7:53
    apenas define al problema.
  • 7:54 - 8:00
    El problema no está en las acciones
    de personas u hospitales en específico.
  • 8:00 - 8:03
    Es mucho más sistémico que eso.
  • 8:04 - 8:05
    Por otro lado,
  • 8:05 - 8:11
    el predominio del problema
    está profundamente arraigado
  • 8:11 - 8:17
    e incorporado en las bases mismas
    de nuestro sistema de salud.
  • 8:19 - 8:24
    Este amplio fracaso
    que sigue permitiendo disparidades
  • 8:24 - 8:27
    en temas de muerte y salud materna
  • 8:27 - 8:31
    es lo que hace que
    las mujeres negras, como Shalon,
  • 8:31 - 8:36
    mueran un 300 % más
    que las mujeres blancas.
  • 8:37 - 8:43
    Está muy bien documenntado,
    año tras año, década tras década,
  • 8:44 - 8:46
    generación tras generación,
  • 8:46 - 8:51
    y no se ha hecho nada efectivo
    para solucionarlo.
  • 8:52 - 8:54
    ¿Cómo lo solucionamos?
  • 8:55 - 8:58
    ¿Existe una respuesta definitiva
    para erradicar las disparidades
  • 8:58 - 9:00
    en la mortalidad materna?
  • 9:00 - 9:05
    Bueno, los avances en la precisión
    de la información son fundamentales,
  • 9:05 - 9:07
    pero no son suficientes.
  • 9:07 - 9:10
    Los algoritmos, las listas de control,
    y las aplicaciones
  • 9:11 - 9:15
    desempeñan un papel importante,
    pero tampoco son la panacea.
  • 9:16 - 9:19
    Y realmente no me cansaré de insistir
  • 9:19 - 9:22
    en que la toma de conciencia
    sobre los prejuicios implícitos
  • 9:22 - 9:28
    sin medidas explícitas de responsabilidad
  • 9:28 - 9:31
    no harán ninguna diferencia.
  • 9:32 - 9:34
    Ya es momento,
  • 9:35 - 9:38
    y lo es desde hace mucho,
  • 9:38 - 9:43
    de que los líderes de la comunidad médica
    tomen medidas para transformar
  • 9:43 - 9:46
    el 'statu quo' del sistema de salud.
  • 9:48 - 9:50
    El primer paso debe ser reconocer
  • 9:50 - 9:54
    que el problema inherente
    en el sistema de salud
  • 9:54 - 9:55
    es más que un problema.
  • 9:55 - 9:57
    Es un fracaso.
  • 9:58 - 10:01
    El siguiente paso requiere
    la toma de responsabilidad
  • 10:01 - 10:03
    y el reconocimiento de ese fracaso.
  • 10:04 - 10:06
    Pero el paso más importante
  • 10:06 - 10:10
    es tomar las medidas
    necesarias de manera activa
  • 10:10 - 10:14
    para corregir los errores
    causados por esos fracasos.
  • 10:16 - 10:18
    Una sabia mujer me dijo una vez:
  • 10:18 - 10:22
    "Si quieres algo diferente,
    debes hacer algo diferente".
  • 10:23 - 10:26
    Mi hija estaba comprometida
    a hacer algo diferente.
  • 10:27 - 10:30
    Shalon era conocida
    como una mujer de gran integridad
  • 10:30 - 10:32
    y grandes valores morales.
  • 10:32 - 10:35
    Cuando le preguntaban
    sobre sus principios de vida,
  • 10:35 - 10:37
    ella solía responder:
  • 10:37 - 10:40
    "Veo la injusticia donde sea que exista.
  • 10:40 - 10:45
    No temo llamarla por su nombre
    y trabajo duro para erradicarla.
  • 10:46 - 10:49
    Prometo crear un mejor planeta".
  • 10:50 - 10:55
    Shalon convirtió esas palabras
    en hechos cada día de su vida.
  • 10:56 - 10:59
    El ex-Director general
    de Salud Pública, David Satcher, dijo:
  • 11:00 - 11:02
    "Los líderes deben
    preocuparse lo suficiente,
  • 11:02 - 11:04
    los líderes deben saber lo suficiente,
  • 11:04 - 11:07
    los líderes deben estar dispuestos
    a hacer lo suficiente
  • 11:07 - 11:12
    y los líderes deben estar dispuestos
    a persistir hasta completar el trabajo".
  • 11:13 - 11:15
    Shalon era ese tipo de líder.
  • 11:17 - 11:20
    A pesar de que nunca habrá
    otra líder como Shalon,
  • 11:20 - 11:24
    cada uno de nosotros podemos persistir
    hasta completar el trabajo.
  • 11:25 - 11:27
    Esto es lo que yo hago para persistir
  • 11:27 - 11:30
    hasta completar el trabajo
    para salvar a las madres negras.
  • 11:31 - 11:36
    Para empezar, uní fuerzas
    con varias amigas de Shalon
  • 11:36 - 11:38
    y colegas del Centro
    de Control de Enfermedades.
  • 11:38 - 11:40
    Fundamos una organización
    sin fines de lucro.
  • 11:40 - 11:45
    Trabajamos duro para que no haya
    más muertes evitables en madres negras.
  • 11:45 - 11:47
    Y así es como lo hacemos:
  • 11:47 - 11:51
    con acciones, acciones y más acciones.
  • 11:52 - 11:56
    Comprometemos a las partes interesadas
    de cada área de la salud pública
  • 11:56 - 11:58
    y de la atención médica.
  • 11:58 - 12:01
    Trabajamos activamente
    con la Oficina de Asuntos Legislativos.
  • 12:02 - 12:05
    Promovemos proyectos sobre
    medidas de responsabilidad y posparto
  • 12:05 - 12:08
    y queremos convertirlos en ley.
  • 12:09 - 12:13
    Nos embarcamos en un proyecto
    de investigación basado en la comunidad
  • 12:13 - 12:18
    que redefinirá la calidad
    del cuidado médico para mujeres negras.
  • 12:19 - 12:24
    En definitiva, pondremos más poder
    en las manos de mujeres negras.
  • 12:25 - 12:27
    ¿Cómo haremos eso?
  • 12:27 - 12:31
    Empoderando a las mujeres negras
    y a quien las acompañe en el parto
  • 12:31 - 12:36
    para contrarrestar de manera efectiva
    el prejuicio y racismo al que se enfrentan
  • 12:36 - 12:41
    en cualquier momento durante
    el embarazo, el parto y el posparto.
  • 12:43 - 12:44
    Miren a su alrededor.
  • 12:45 - 12:48
    Cada uno de nosotros en esta sala
    cuenta con un círculo de influencia.
  • 12:49 - 12:55
    Los invito a considerar el poder
    del impacto que podríamos crear
  • 12:55 - 13:00
    si enfocáramos esas influencias
    en este problema,
  • 13:00 - 13:02
    en hacer la diferencia.
  • 13:03 - 13:07
    ¿Qué tal si, al igual que Shalon,
    reconocemos la inequidad,
  • 13:07 - 13:09
    donde sea que exista
    en nuestras comunidades
  • 13:09 - 13:11
    y nos atrevemos a llamarla por su nombre?
  • 13:12 - 13:16
    ¿Qué tal si nos comprometiéramos
    y nos apasionáramos
  • 13:16 - 13:19
    por usar todos nuestros recursos
    y lo que está a nuestro alcance
  • 13:19 - 13:21
    para eliminar esa inequidad?
  • 13:21 - 13:23
    ¿Podríamos cambiar las cosas?
  • 13:23 - 13:27
    ¿En verdad podríamos derribar
    siglos de prejuicios
  • 13:27 - 13:30
    y décadas de malas prácticas?
  • 13:31 - 13:33
    Sé que sí podríamos.
  • 13:33 - 13:35
    Sé que sí podríamos,
  • 13:36 - 13:40
    si nos enfocáramos en ese problema,
  • 13:40 - 13:43
    si concentráramos esa energía colectiva.
  • 13:44 - 13:46
    Cito a Nelson Mandela:
  • 13:46 - 13:49
    "Cuando la gente se lo propone,
  • 13:49 - 13:52
    puede superar cualquier obstáculo".
  • 13:53 - 13:58
    Pero "La acción sin visión,
    solo es pasar el tiempo.
  • 13:59 - 14:02
    La visión sin acción es solo un sueño.
  • 14:03 - 14:09
    Pero la visión con acción
    realmente puede cambiar al mundo".
  • 14:10 - 14:14
    La vida de Shalon era
    la representación perfecta de la visión.
  • 14:15 - 14:18
    La muerte de Shalon
    es nuestro llamado a la acción.
  • 14:19 - 14:24
    Así que hoy, prometamos todos
    hacer lo que sea que podamos.
  • 14:24 - 14:27
    Prometamos corregir este mal.
  • 14:27 - 14:31
    Prometamos ser parte de la solución
  • 14:31 - 14:34
    hasta que las mujeres negras
    ya no sean marginadas
  • 14:34 - 14:37
    ni mueran innecesariamente
    en manos del sistema de salud.
  • 14:38 - 14:40
    Y como mi hija,
  • 14:40 - 14:43
    (con voz quebrada)
    la Dra. Shalon MauRene Irving,
  • 14:43 - 14:47
    prometamos crear un mejor planeta.
  • 14:47 - 14:48
    Gracias.
  • 14:48 - 14:52
    (Aplausos)
タイトル:
Cómo la comunidad médica de EE. UU. les falla a las madres negras
話者:
Wanda Irving
概説:

En Estados Unidos, las mujeres negras mueren cerca de un 300 % más que las mujeres blancas al dar a luz. Compartiendo estadísticas alarmantes sobre la mortalidad materna, así como su propia trágica historia de pérdida, Wanda Irving nos explica cómo el racismo y los prejuicios del sistema de salud minimizan e ignoran el dolor de las mujeres negras y pide a los líderes de las comunidades médicas que avancen hacia una reforma.

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
プロジェクト:
TEDTalks
Duration:
15:07

Spanish subtitles

改訂