Return to Video

Как врачи могут помочь бедным пациентам (и заработать)

  • 0:02 - 0:05
    Улица Колфакс в Денвере, штат Колорадо,
  • 0:05 - 0:09
    однажды была названа самой длинной
    неблагополучной улицей в Америке.
  • 0:10 - 0:13
    Там расположена моя работа —
    это медицинская пустыня.
  • 0:14 - 0:16
    Рядом есть государственные
    клиники и больницы,
  • 0:16 - 0:19
    но их недостаточно, чтобы помочь
    бедным, живущим в этом районе.
  • 0:19 - 0:22
    Бедные — кто с Medicaid
    [государственная медстраховка].
  • 0:22 - 0:25
    Это не только бездомные,
    у 20% населения США Medicaid.
  • 0:26 - 0:31
    Если у вашего соседа двое детей и жена,
    и они зарабатывают менее $33 000 в год,
  • 0:31 - 0:32
    они могут получить Medicaid.
  • 0:33 - 0:35
    Но им не найти врача,
    который согласится их принять.
  • 0:35 - 0:37
    Исследование Мерритт Хоукинс
  • 0:37 - 0:40
    выявило, что только 20% врачей в Денвере
  • 0:40 - 0:41
    принимают пациентов с Medicaid.
  • 0:42 - 0:46
    А среди 20% есть те, кто принимают
    по пять таких пациентов в месяц.
  • 0:47 - 0:51
    Другие откладывают осмотр
    пациентов с Medicaid на месяцы,
  • 0:51 - 0:54
    но если у вас есть Blue Cross,
    то вас осмотрят в тот же день.
  • 0:54 - 0:58
    Такое классовое неравенство
    вполне легально
  • 0:58 - 0:59
    и существует не только в Денвере.
  • 1:00 - 1:02
    Почти половина докторов по всей стране
  • 1:02 - 1:05
    отказываются осматривать
    пациентов с Medicaid.
  • 1:05 - 1:07
    Почему?
  • 1:07 - 1:09
    Потому что за обычных
    пациентов платят больше
  • 1:09 - 1:13
    и ещё пациентов Medicaid
    сложнее обслуживать.
  • 1:14 - 1:17
    Одни опаздывают на приём,
    другие не говорят по-английски,
  • 1:17 - 1:20
    а кто-то не следует рекомендациям.
  • 1:21 - 1:24
    Я думал над этим в медицинской школе.
  • 1:24 - 1:29
    Если бы мне удалось придумать способ
    помочь малоимущим пациентам
  • 1:29 - 1:31
    вместо того, чтобы их избегать,
  • 1:31 - 1:36
    тогда я не имел бы проблем
    ни с клиентами, ни с конкурентами.
  • 1:36 - 1:37
    (Смех)
  • 1:37 - 1:42
    И вот, после ординатуры я открыл клинику.
  • 1:42 - 1:45
    Не на общественных началах,
    но в качестве частной практики.
  • 1:45 - 1:49
    Небольшая клиника,
    обслуживающая только беженцев.
  • 1:50 - 1:51
    Так было шесть лет назад,
  • 1:51 - 1:55
    с тех пор мы приняли 50 000 беженцев.
  • 1:55 - 2:02
    (Аплодисменты)
  • 2:02 - 2:05
    90% наших пациентов имеют Medicaid,
  • 2:05 - 2:07
    а всех остальных мы обслуживаем бесплатно.
  • 2:08 - 2:10
    Есть мнение, что Medicaid
    не приносит доход,
  • 2:10 - 2:12
    но мы прекрасно справляемся.
  • 2:12 - 2:13
    Как?
  • 2:14 - 2:17
    Жили бы мы при настоящем
    капитализме, я бы промолчал,
  • 2:17 - 2:18
    а иначе я нажил бы себе конкурентов.
  • 2:18 - 2:20
    (Смех)
  • 2:20 - 2:22
    Я это называю «сочувствующий» капитализм.
  • 2:22 - 2:24
    (Смех)
  • 2:24 - 2:27
    Нам нужно больше «сочувствующих»
    людей, и вот что нужно сделать.
  • 2:28 - 2:31
    Мы рушим барьеры нашего здравоохранения,
  • 2:31 - 2:34
    обслуживая трудных пациентов с Medicaid,
  • 2:34 - 2:37
    обретая новые возможности
    и получая с этого прибыль.
  • 2:38 - 2:41
    Звучит просто, да не совсем.
  • 2:41 - 2:44
    К примеру, у нас нет записи.
  • 2:44 - 2:46
    Мы принимаем всех, кто приходит.
  • 2:46 - 2:49
    Как в травмпунктах,
    кабинетах неотложной помощи
  • 2:49 - 2:52
    или в ресторанах Taco Bell.
  • 2:53 - 2:54
    (Смех)
  • 2:54 - 2:56
    Но не как в кабинете у врача.
  • 2:57 - 2:58
    Почему мы так делаем?
  • 2:59 - 3:02
    Потому что Насра не может
    записаться на приём.
  • 3:02 - 3:05
    У неё есть телефон,
    но она не может нам позвонить.
  • 3:05 - 3:08
    Она не говорит по-английски
    и не пользуется автоинформатором.
  • 3:10 - 3:12
    Она не может приехать вовремя,
  • 3:12 - 3:14
    так как у неё нет машины
    и она едет на автобусе.
  • 3:14 - 3:18
    Также у неё трое детей и отец-инвалид.
  • 3:18 - 3:20
    Поэтому у нас и нет записи.
  • 3:20 - 3:21
    Она приходит, когда ей надо,
  • 3:21 - 3:24
    и обычно ждёт меньше
    15-ти минут перед приёмом.
  • 3:25 - 3:29
    Затем она обследуется у нас столько,
    сколько необходимо.
  • 3:29 - 3:32
    Иногда минут 40, но чаще всего
    меньше пяти минут.
  • 3:33 - 3:35
    Её устраивает такой гибкий график.
  • 3:35 - 3:38
    Её таким же образом принимали в Сомали.
  • 3:38 - 3:41
    И мне это нравится, поскольку я
    не плачу за составление графика
  • 3:41 - 3:45
    и у нас никто не пропускает приём
    или опаздывает на него.
  • 3:45 - 3:48
    (Смех)
  • 3:48 - 3:52
    (Аплодисменты)
  • 3:52 - 3:54
    И в этом есть практический смысл.
  • 3:55 - 3:57
    Также у нас по другому
    расположены кабинеты.
  • 3:57 - 4:00
    Вход в смотровую расположен в приёмной,
  • 4:00 - 4:02
    наши врачи сами сопровождают пациентов
  • 4:02 - 4:06
    и осматривают их в одном помещении,
    а не разводят по разным кабинетам.
  • 4:07 - 4:11
    Меньше этапов, меньше расходов,
    а настроение пациентов выше.
  • 4:13 - 4:16
    Мы также бесплатно выдаём лекарства
    прямо в смотровой,
  • 4:16 - 4:19
    будь те с рецептом или без.
  • 4:19 - 4:21
    Если у Насры болеет ребёнок,
  • 4:21 - 4:25
    мы выдаём ей на руки детский
    парацетамол или амоксициллин.
  • 4:25 - 4:29
    И она идёт с ребёнком
    прямиком домой, а не в аптеку.
  • 4:31 - 4:35
    Не знаю, как вам, а мне уже тошно,
    когда я смотрю на все эти лекарства.
  • 4:35 - 4:38
    Насре это не поможет.
  • 4:39 - 4:41
    Мы также шлём СМС своим пациентам.
  • 4:42 - 4:43
    Мы работаем по выходным и праздникам.
  • 4:43 - 4:45
    Мы выезжаем на дом.
  • 4:45 - 4:47
    Мы и машины с толкача заводим.
  • 4:47 - 4:48
    (Смех)
  • 4:48 - 4:52
    Нам и реклама не нужна, настолько
    наши клиенты довольны результатом,
  • 4:52 - 4:55
    и мы растём на 25% каждый год.
  • 4:56 - 4:59
    Мы стали очень хорошо работать
    с пациентами Medicaid,
  • 4:59 - 5:02
    поскольку мы только ими и занимаемся.
  • 5:03 - 5:05
    Другие клиники работают
    с 10 страховыми компаниями,
  • 5:05 - 5:07
    только чтобы концы с концами сводить.
  • 5:07 - 5:08
    Это очень утомляет.
  • 5:09 - 5:13
    Работа с одной системой это как
    моногамия — удобно во всех смыслах.
  • 5:13 - 5:16
    (Смех)
  • 5:16 - 5:19
    (Аплодисменты)
  • 5:19 - 5:23
    Конечно, Medicaid спонсируется
    за счёт ваших налогов,
  • 5:23 - 5:26
    а потому возникает вопрос:
    «Сколько такое лечение стоит?»
  • 5:27 - 5:29
    Уж точно дешевле, чем у остальных.
  • 5:29 - 5:32
    Наши пациенты могли бы
    обратиться в неотложную помощь
  • 5:32 - 5:34
    с простудой и заплатить
    за это тысячи долларов.
  • 5:35 - 5:37
    Или остаться дома и ждать худшего.
  • 5:38 - 5:44
    Но многие пойдут на приём
    в клинику, которая входит в систему
  • 5:44 - 5:48
    федеральных центров по оказанию помощи
    Federally Qualified Health Centers.
  • 5:49 - 5:52
    Это государственная система
    социальных клиник,
  • 5:52 - 5:57
    получающая в два раза больше средств
    за каждое посещение,
  • 5:57 - 5:58
    чем частные доктора вроде меня.
  • 6:00 - 6:01
    У них не только больше денег,
  • 6:01 - 6:03
    но их по закону не бывает
    более одной на район.
  • 6:05 - 6:08
    А значит у них монополия
    на финансирование для бедных.
  • 6:09 - 6:10
    И как любая монополия,
  • 6:10 - 6:14
    она задирает цены вверх,
    а качество падает вниз.
  • 6:16 - 6:19
    У меня не государственное учреждение
    и не общественная организация.
  • 6:19 - 6:21
    Я частный врач.
  • 6:21 - 6:23
    Я развиваюсь, чтобы зарабатывать.
  • 6:24 - 6:27
    Я должен работать быстро и быть вежливым.
  • 6:27 - 6:31
    Мне нужно быть эффективным
    и знать культурные особенности.
  • 6:32 - 6:34
    Мне нужно быть высоким
    загорелым красавчиком.
  • 6:34 - 6:36
    (Смех)
  • 6:36 - 6:37
    (Аплодисменты)
  • 6:37 - 6:40
    А если нет, то я прогораю.
  • 6:40 - 6:43
    Я развиваюсь быстрее, чем
    общественные организации,
  • 6:43 - 6:46
    ведь мне не нужно собирать комиссию,
    чтобы переставить степлер.
  • 6:46 - 6:51
    (Аплодисменты)
  • 6:51 - 6:54
    По сути, мы ничего нового не изобретаем,
  • 6:55 - 6:56
    мы просто собираем всё по другому,
  • 6:57 - 6:59
    чтобы помогать бедным людям
    и получать с этого прибыль.
  • 6:59 - 7:01
    Её я вместо того, чтобы нести домой,
  • 7:01 - 7:05
    вкладываю обратно в сообщество
    беженцев в качестве расходов.
  • 7:06 - 7:07
    Это Mango House.
  • 7:07 - 7:09
    Моя версия медицинского учреждения.
  • 7:10 - 7:13
    Мы кормим и одеваем бедных,
  • 7:13 - 7:16
    занимаемся продлённым
    обучением, учим английскому.
  • 7:16 - 7:21
    Также есть церковь, зубной, юридический
    отдел, психиатрия и скаутское движение.
  • 7:22 - 7:24
    Этими классными программами заведуют
  • 7:24 - 7:26
    местные арендаторы.
  • 7:26 - 7:31
    И каждый из них получает часть
    от дохода нашей клиники.
  • 7:33 - 7:36
    Кто-то зовёт это социальным
    предпринимательством.
  • 7:37 - 7:40
    Я же зову это социальным арбитражем.
  • 7:41 - 7:45
    Использование ошибок в нашей
    медицине, чтобы помочь бедным.
  • 7:46 - 7:48
    Мы помогаем 15 000 беженцам в год
  • 7:48 - 7:51
    и берём с них меньше,
    чем в других местах.
  • 7:53 - 7:56
    Тут есть свои сложности, которых
    не избежать, будучи бизнесменом,
  • 7:56 - 7:59
    и которых нет у общественных
    и гос. учреждений.
  • 7:59 - 8:02
    Поскольку есть налоги и юридические риски.
  • 8:03 - 8:07
    Сам Medicaid меняется,
    и не все врачи с ним работают.
  • 8:08 - 8:09
    Также нас угрожают взорвать.
  • 8:09 - 8:11
    [Мы думаем взорвать всех беженцев!]
  • 8:11 - 8:13
    Заметьте, из-за халатности
    у них получилось:
  • 8:13 - 8:16
    «Мы думали взорвать всех беженцев!»
  • 8:16 - 8:21
    (Смех)
  • 8:21 - 8:23
    «Мы думали взорвать всех беженцев,
  • 8:23 - 8:26
    но потом пошли на ваш урок английского».
  • 8:26 - 8:29
    (Смех)
  • 8:29 - 8:35
    (Аплодисменты)
  • 8:35 - 8:38
    Вот вы небось думаете:
    «Этот парень не так прост».
  • 8:38 - 8:39
    (Смех)
  • 8:39 - 8:40
    Необычен.
  • 8:40 - 8:41
    (Смех)
  • 8:41 - 8:43
    Общительный нарциссист?
  • 8:43 - 8:44
    (Смех)
  • 8:44 - 8:46
    Может, единорог?
  • 8:46 - 8:49
    А то, если это так легко,
    то остальные делали бы так же.
  • 8:50 - 8:53
    По статистике Medicaid, вы можете это
    делать в любой части страны.
  • 8:53 - 8:55
    Быть сами себе начальником,
  • 8:55 - 8:57
    помогать бедным и зарабатывать.
  • 8:57 - 8:59
    Вы, врачи,
  • 8:59 - 9:01
    писали в своих эссе для мед. училищ,
  • 9:01 - 9:03
    что хотите помогать страждущим.
  • 9:03 - 9:07
    Но потом ваш идеализм
    выветрился при обучении.
  • 9:07 - 9:09
    В вас нет энтузиазма.
  • 9:10 - 9:12
    Но может быть и по другому.
  • 9:12 - 9:16
    Вы можете заниматься
    неблагодарной работой всю жизнь.
  • 9:17 - 9:19
    А можете стать специалистом,
  • 9:19 - 9:21
    который снижает расходы,
    чтобы принимать бедных пациентов.
  • 9:23 - 9:25
    А кто не работает в медицине,
  • 9:25 - 9:27
    что вы написали в своих эссе?
  • 9:27 - 9:31
    Многие из нас хотят спасти мир,
    изменить что-то к лучшему.
  • 9:32 - 9:34
    Может, у вас сложилась карьера,
  • 9:34 - 9:36
    и теперь вы в поисках смысла?
  • 9:37 - 9:38
    Как вы его найдёте?
  • 9:40 - 9:42
    Я говорю не о про деньги или время.
  • 9:42 - 9:48
    Я о том, как ваши знания
    могут помочь другим.
  • 9:48 - 9:50
    Это проще, чем кажется.
  • 9:52 - 9:55
    Чтобы решить проблему
    низкооплачиваемой медицины,
  • 9:55 - 9:57
    нужно увидеть в ней потенциал для бизнеса.
  • 9:57 - 9:59
    Чтобы решить проблему неравенства,
  • 9:59 - 10:03
    нужно использовать свои привилегии
    для помощи другим.
  • 10:04 - 10:09
    (Аплодисменты)
Title:
Как врачи могут помочь бедным пациентам (и заработать)
Speaker:
Пи Джей Пармар
Description:

Современная американская медицина известна своей дороговизной и слабой доступностью, в особенности для малоимущих. Однако что, если существует возможность как помочь бедным, так и обеспечивать докторов достойной зарплатой? Пи Джей Пармар в своей откровенной (и на удивление забавной) истории рассказывает о том, как он организовал больницу в Колорадо и оказывал помощь только беженцам с Medicaid, что является примером иного подхода к оказанию медицинских услуг.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:21

Russian subtitles

Revisions