Return to Video

Cómo los médicos pueden ayudar a los pacientes de bajos recursos (y a la vez ganar dinero)

  • 0:02 - 0:05
    La Av. Colfax, aquí en Denver, Colorado,
  • 0:05 - 0:09
    era conocida como la calle
    más larga y más peligrosa de EE. UU.
  • 0:10 - 0:14
    Mi oficina se encuentra ahí, en esa calle.
    Es un desierto médico.
  • 0:14 - 0:16
    Hay clínicas estatales y hospitales cerca,
  • 0:16 - 0:19
    pero son insuficientes para tratar
    a todos los pobres de la zona.
  • 0:19 - 0:22
    Por 'pobres' me refiero
    a quienes cuentan con Medicaid.
  • 0:22 - 0:24
    No sólo las personas sin hogar,
  • 0:24 - 0:26
    sino 20 % de la población
    en EE.UU tiene Medicaid.
  • 0:26 - 0:31
    Si sus vecinos son una familia de cuatro
    y ganan menos de USD 33 000 al año,
  • 0:31 - 0:32
    pueden solicitar Medicaid.
  • 0:33 - 0:35
    Pero no consiguen
    médicos que los atiendan.
  • 0:35 - 0:37
    En un estudio de Merritt Hawkins
  • 0:37 - 0:40
    se descubrió que únicamente 20 %
    de los médicos de familia en Denver
  • 0:40 - 0:42
    atienden pacientes con Medicaid.
  • 0:42 - 0:43
    Y dentro de ese 20 %
  • 0:43 - 0:46
    algunos tienen un límite de cinco
    pacientes con Medicaid al mes.
  • 0:47 - 0:51
    Otros hacen que los pacientes con Medicaid
    esperen meses por una consulta,
  • 0:51 - 0:54
    pero los atenderán hoy mismo
    si tienen Blue Cross.
  • 0:54 - 0:57
    Esta forma de discriminación
    clasista es legal,
  • 0:58 - 1:00
    y no es un problema exclusivo de Denver.
  • 1:00 - 1:02
    Casi la mitad de los médicos
    de familia del país
  • 1:02 - 1:04
    no atiende a los pacientes con Medicaid.
  • 1:05 - 1:06
    ¿Por qué?
  • 1:07 - 1:09
    Porque con Medicaid ganan menos
    que con seguros privados,
  • 1:09 - 1:13
    y porque se considera que es más difícil
    tratar a este tipo de pacientes.
  • 1:14 - 1:17
    Algunos de ellos llegan tarde
    a las consultas, otros no hablan inglés,
  • 1:17 - 1:20
    y hay quienes no saben
    seguir instrucciones.
  • 1:21 - 1:24
    Es algo que he pensado
    cuando estudiaba Medicina.
  • 1:24 - 1:26
    Si pudiera diseñar un consultorio
  • 1:26 - 1:30
    que se hiciera cargo de los individuos
    de bajos recursos en lugar de evitarlos,
  • 1:31 - 1:35
    tendría clientes garantizados
    y muy poca competencia.
  • 1:36 - 1:37
    (Risas)
  • 1:38 - 1:42
    Tras mi residencia, abrí una clínica
    para comunidades subatendidas.
  • 1:42 - 1:44
    No era una ONG,
    sino un consultorio privado,
  • 1:45 - 1:49
    un humilde negocio que atendía
    únicamente refugiados reubicados.
  • 1:50 - 1:51
    Fue hace unos seis años,
  • 1:51 - 1:55
    y desde entonces hemos atendido
    a unos 50 000 refugiados.
  • 1:55 - 1:58
    (Aplausos)
  • 2:02 - 2:05
    El 90 % de nuestros
    pacientes tiene Medicaid,
  • 2:05 - 2:08
    y a la mayoría del restante 10 %
    los atendemos sin costo.
  • 2:08 - 2:11
    Los médicos piensan que no
    es posible ganar dinero con Medicaid,
  • 2:11 - 2:12
    pero nos va bastante bien.
  • 2:12 - 2:13
    ¿Cómo?
  • 2:14 - 2:17
    Si yo fuera un verdadero capitalista,
    no les contaría como,
  • 2:17 - 2:19
    porque entonces se convertirían
    en la competencia.
  • 2:19 - 2:20
    (Risas)
  • 2:20 - 2:22
    Yo lo denomino 'capitalismo sensible'.
  • 2:24 - 2:26
    Y necesitamos más competencia, no menos.
  • 2:26 - 2:27
    Ésta es la forma.
  • 2:28 - 2:31
    Derribemos las paredes
    de nuestro laberinto médico,
  • 2:31 - 2:34
    y asumamos el desafío de atender
    a los pacientes con Medicaid;
  • 2:34 - 2:37
    convirtámoslos en oportunidades
    y ganemos dinero con la diferencia.
  • 2:38 - 2:41
    Los aspectos prácticos pueden
    parecer simples pero tienen sentido.
  • 2:41 - 2:44
    Por ejemplo, no concertamos citas.
  • 2:44 - 2:46
    Atendemos por orden de llegada.
  • 2:46 - 2:49
    Claro que así funciona
    en las salas de emergencia,
  • 2:49 - 2:52
    en los centros de urgencias
    y en Taco Bell.
  • 2:52 - 2:53
    (Risas)
  • 2:53 - 2:56
    Pero no suele ser así en el consultorio
    de un médico de familia.
  • 2:57 - 2:58
    ¿Por qué lo hacemos?
  • 2:59 - 3:01
    Porque Nasra no puede concertar una cita.
  • 3:02 - 3:05
    Tiene un teléfono, pero no tiene
    saldo para hacer llamadas.
  • 3:05 - 3:09
    No habla inglés y le resulta difícil
    seguir a la operadora automática.
  • 3:09 - 3:13
    Le cuesta llegar a horario a la consulta
    puesto que no tiene automóvil,
  • 3:13 - 3:14
    usa el autobús,
  • 3:14 - 3:17
    y debe cuidar tres niños
    y a su padre inválido.
  • 3:18 - 3:20
    Así que no damos citas.
  • 3:20 - 3:21
    Ella viene cuando quiere,
  • 3:21 - 3:24
    pero comúnmente debe esperar
    menos de 5 minutos para ser atendida.
  • 3:25 - 3:29
    Luego, se queda con nosotros
    el tiempo que sea necesario.
  • 3:29 - 3:32
    A veces son 40 minutos,
    usualmente son menos de 5.
  • 3:33 - 3:35
    Está encantada con esta flexibilidad.
  • 3:35 - 3:38
    Así la atendían sus médicos en Somalia.
  • 3:38 - 3:42
    Y a mí me encanta, porque no debo
    pagar empleados que organicen las citas,
  • 3:42 - 3:45
    y nuestro índice de inasistencias
    y demoras es de 0 %.
  • 3:45 - 3:47
    (Risas)
  • 3:47 - 3:50
    (Aplausos)
  • 3:52 - 3:54
    Tiene sentido, económicamente.
  • 3:55 - 3:57
    Otra diferencia es la disposición
    de nuestra oficina.
  • 3:57 - 4:00
    Nuestros consultorios
    están al lado de la sala de espera,
  • 4:00 - 4:02
    nuestros médicos reciben
    a sus propios pacientes,
  • 4:02 - 4:06
    y permanecen en la misma sala en
    lugar de trasladarse de un lugar a otro.
  • 4:07 - 4:11
    De esta forma se reducen los costos
    y se aumenta la satisfacción del cliente.
  • 4:13 - 4:16
    También brindamos medicamentos sin costo,
    ahí mismo en los consultorios:
  • 4:16 - 4:19
    de venta libre y con
    prescripción médica también.
  • 4:19 - 4:21
    Si el bebé de Nasra se enferma,
  • 4:21 - 4:25
    le entregamos en mano
    paracetamol pediátrico o amoxilina.
  • 4:25 - 4:28
    Puede regresar con el bebé
    directamente a su hogar,
  • 4:28 - 4:30
    en vez de tener que pasar por la farmacia.
  • 4:31 - 4:35
    No sé Uds. pero yo me enfermaría
    sólo por mirar todas esas drogas.
  • 4:35 - 4:38
    Nasra no entendería nada allí.
  • 4:39 - 4:41
    También les mandamos mensajes.
  • 4:41 - 4:43
    Abrimos por la noche
    y los fines de semana.
  • 4:43 - 4:47
    Hacemos consultas a domicilio,
    recargamos baterías de automóvil.
  • 4:47 - 4:48
    (Risas)
  • 4:48 - 4:50
    Dado que la satisfacción
    del cliente es tan alta,
  • 4:50 - 4:52
    no nos es necesario pagar publicidad
  • 4:52 - 4:55
    y, aun sin ella, crecemos 25 % anualmente.
  • 4:56 - 4:59
    Y nos hemos especializado
    en trabajar con Medicaid,
  • 4:59 - 5:03
    puesto que es prácticamente el único
    seguro médico de nuestros pacientes.
  • 5:03 - 5:06
    Otros médicos tienen que
    perseguir 10 empresas de seguros
  • 5:06 - 5:07
    para alcanzar un salario mínimo.
  • 5:07 - 5:08
    Es extenuante.
  • 5:09 - 5:14
    Un único sistema de pago es como
    la monogamia: simplemente funciona mejor.
  • 5:14 - 5:16
    (Risas)
  • 5:16 - 5:19
    (Aplausos)
  • 5:19 - 5:23
    Claro que Medicaid es financiado
    por contribuyentes, como Uds.,
  • 5:23 - 5:26
    así que puede que se estén preguntando:
    "¿Cuánto paga el gobierno por esto?".
  • 5:27 - 5:29
    Pues bien, es más barato
    que las alternativas.
  • 5:29 - 5:31
    Algunos de nuestros pacientes
    van a emergencias,
  • 5:31 - 5:35
    y esto puede costar miles de dólares,
    incluso por un simple resfrío.
  • 5:35 - 5:38
    Algunos se quedan en casa
    y dejan que su condición empeore.
  • 5:38 - 5:44
    Pero la mayoría intenta conseguir una cita
    en una de las clínicas estatales,
  • 5:44 - 5:47
    conocidas como 'Centros de Salud
    aprobados por el gobierno'.
  • 5:49 - 5:52
    Se trata de una red nacional
    de clínicas aprobadas
  • 5:52 - 5:57
    que reciben el doble
    de financiamiento estatal por visita
  • 5:57 - 5:59
    que las prácticas privadas, como la mía.
  • 6:00 - 6:02
    No sólo reciben más dinero,
    sino que, por ley,
  • 6:02 - 6:04
    solamente puede haber una por área.
  • 6:04 - 6:08
    Esto significa que tienen el monopolio
    del financiamiento destinado a los pobres.
  • 6:09 - 6:11
    Y como cualquier otro monopolio,
  • 6:11 - 6:14
    presentan la tendencia a aumentar
    precios y disminuir la calidad.
  • 6:16 - 6:19
    No soy ni entidad
    gubernamental ni una ONG.
  • 6:19 - 6:21
    Tengo un consultorio privado.
  • 6:21 - 6:23
    Tengo el impulso capitalista
    de la innovación.
  • 6:24 - 6:26
    Tengo que ser rápido y amigable.
  • 6:27 - 6:31
    Tengo que tener precios accesibles
    y entender las dificultades culturales.
  • 6:32 - 6:34
    Tengo que ser alto, moreno y atractivo.
  • 6:34 - 6:36
    (Risas)
  • 6:36 - 6:37
    (Aplausos)
  • 6:37 - 6:40
    Y si no lo soy,
    me quedo fuera del mercado.
  • 6:40 - 6:42
    Puedo innovar más rápido que una ONG
  • 6:42 - 6:45
    pues no debo convocar a reunión
    para mover una engrapadora.
  • 6:45 - 6:50
    (Risas y aplausos)
  • 6:51 - 6:54
    Ninguna de nuestras innovaciones
    son nuevas o especiales.
  • 6:54 - 6:57
    Simplemente las combinamos
    de forma especial
  • 6:57 - 7:00
    para así ayudar a las personas
    de bajos recursos y ganar dinero.
  • 7:00 - 7:02
    Y en lugar de llevarme ese dinero a casa,
  • 7:02 - 7:05
    lo invierto en la comunidad
    de refugiados como gasto comercial.
  • 7:06 - 7:07
    Aquí ven 'Mango House'.
  • 7:07 - 7:09
    Es mi versión de un hogar médico.
  • 7:10 - 7:13
    Tenemos programas para
    alimentar y vestir a los pobres,
  • 7:13 - 7:16
    y programas extraescolares
    como clases de inglés,
  • 7:16 - 7:19
    servicios religiosos, odontológicos,
    legales, de salud mental
  • 7:19 - 7:21
    y los grupos scout.
  • 7:22 - 7:26
    Estos programas están a cargo de
    consorcios y de un personal muy bueno.
  • 7:26 - 7:31
    Pero todos reciben algún tipo
    de financiamiento de mi clínica.
  • 7:33 - 7:36
    Algunos lo llaman 'emprendimiento social'.
  • 7:37 - 7:40
    Yo lo llamo 'arbitrajede servicio social',
  • 7:41 - 7:45
    aprovechar las deficiencias de nuestro
    sistema de salud para ayudar a los pobres.
  • 7:46 - 7:48
    Atendemos 15 000 refugiados por año
  • 7:48 - 7:51
    a menor costo que los otros
    lugares adonde podrían asistir.
  • 7:53 - 7:56
    Hay desventajas de brindar
    estos servicios de forma privada
  • 7:56 - 7:58
    y no como una ONG
    o una entidad gubernamental.
  • 7:59 - 8:02
    Tenemos impuestos y riesgos legales.
  • 8:02 - 8:05
    Hay que lidiar
    con las tasas volátiles de Medicare
  • 8:05 - 8:07
    y los especialistas que no la reciben.
  • 8:08 - 8:09
    Y están las amenazas de bomba.
  • 8:11 - 8:13
    Fíjense que no hay apóstrofe, dice:
  • 8:13 - 8:16
    "¡Íbamos a explotarlos
    a todos Uds. refugiados!"
  • 8:16 - 8:18
    (Risas)
  • 8:21 - 8:25
    "Íbamos a explotarlos a todos, pero en vez
    de eso fuimos a sus clases de inglés".
  • 8:26 - 8:28
    (Risas)
  • 8:28 - 8:32
    (Aplausos)
  • 8:35 - 8:38
    Deben estar pensando:
    "Este tipo es un poco diferente"
  • 8:39 - 8:40
    Fuera de lo común.
  • 8:41 - 8:43
    ¿Un narcisista comunitario?
  • 8:43 - 8:44
    (Risas)
  • 8:44 - 8:45
    ¿Un unicornio, tal vez?
  • 8:45 - 8:49
    Porque si esto fuera así de sencillo,
    otros médicos lo estarían haciendo.
  • 8:50 - 8:51
    Según las tasas de Medicaid,
  • 8:51 - 8:53
    es posible hacerlo
    en la mayor parte del país.
  • 8:53 - 8:55
    Es posible ser tu propio jefe,
    ayudar a los pobres,
  • 8:55 - 8:57
    y ganar buen dinero de esta forma.
  • 8:57 - 8:59
    Colegas médicos,
  • 8:59 - 9:01
    escribieron en sus cartas
    de presentación a la facultad
  • 9:01 - 9:03
    que querían ayudar a los más necesitados.
  • 9:03 - 9:07
    Pero luego, durante las residencias,
    perdieron todo su idealismo,
  • 9:07 - 9:09
    perdieron toda su creatividad.
  • 9:10 - 9:12
    No tiene que ser así.
  • 9:12 - 9:16
    Pueden optar por la medicina para
    los más necesitados como una especialidad.
  • 9:17 - 9:19
    O pueden ser especialistas
  • 9:19 - 9:21
    que reducen gastos para atender
    a personas de bajos recursos.
  • 9:23 - 9:25
    Y para quienes no trabajen
    en el sistema de salud,
  • 9:25 - 9:27
    ¿qué escribieron en
    sus cartas de presentación?
  • 9:27 - 9:31
    Casi todos queríamos salvar
    al mundo, marcar la diferencia.
  • 9:32 - 9:35
    Quizá hayan tenido éxito en sus carreras
    pero ahora buscan ese significado.
  • 9:37 - 9:38
    ¿Cómo se lo consigue?
  • 9:40 - 9:42
    No es simplemente donar
    unos pocos dólares u horas.
  • 9:42 - 9:44
    ¿Cómo pueden usar su conocimiento
  • 9:44 - 9:48
    para innovar en nuevas formas
    de ayudar a los demás?
  • 9:48 - 9:50
    Puede ser más sencillo de lo que creen.
  • 9:52 - 9:54
    La única forma de acortar
    la brecha en esta práctica médica
  • 9:54 - 9:57
    es considerándola
    una oportunidad de negocios.
  • 9:57 - 9:59
    La única forma de acortar
    la brecha de desigualdad
  • 9:59 - 10:03
    es reconocer nuestros privilegios
    y usarlos para ayudar a los demás,
  • 10:04 - 10:07
    (Aplausos)
Title:
Cómo los médicos pueden ayudar a los pacientes de bajos recursos (y a la vez ganar dinero)
Speaker:
P. J. Parmar
Description:

El servicio de salud actual de los EE. UU. se caracteriza por sus altos precios, altos costos operativos y dificultad de acceso, especialmente para los pacientes de bajos recursos. ¿Y si pudiésemos rediseñar el sistema para que beneficie a los pobres a la vez que permita a los médicos ganar dinero? En esta esclarecedora y divertida charla, el médico P. J. Parmar comparte con nosotros la historia de su clínica en Colorado, en la que sólo se atienden refugiados reubicados que tienen --mayormente-- Medicaid, y plantea la propuesta de negocios de un servicio médico diferente.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:21

Spanish subtitles

Revisions