關於泡泡的迷人科學:從肥皂到香檳
-
0:01 - 0:04幾年前,我造訪了巴黎,
-
0:04 - 0:08在一個美好的夏天午後,
我沿著塞納河散步。 -
0:08 - 0:11我在河岸上看到
巨大的泡泡在飄浮, -
0:11 - 0:13就像這種。
-
0:13 - 0:16隔天早上,它破掉了,消失了。
-
0:16 - 0:20兩位街頭藝人在製造這些泡泡,
旁邊圍著一群觀眾。 -
0:21 - 0:24很明顯,他們靠大家賞錢來過活,
-
0:24 - 0:28他們也販售一組兩根棍子,
綁著兩條繩子。 -
0:28 - 0:33我在那裡的時候,
有一名男子用十歐元買了一組, -
0:33 - 0:35這讓我很吃驚。
-
0:36 - 0:40我是個對泡泡充滿熱忱的科學家。
-
0:40 - 0:43我知道若要製造出
巨大的泡泡,密訣在於 -
0:43 - 0:46要把肥皂水的混合做對——
-
0:47 - 0:49不在於棍子,的確需要棍子,
-
0:49 - 0:51但你很容易就可以在家自製出來。
-
0:52 - 0:54把焦點放在棍子上,
讓我們無法發現, -
0:54 - 0:58真正的工具是泡泡本身。
-
0:59 - 1:03泡泡似乎是給小朋友玩的,
-
1:04 - 1:07但有時,泡泡也可以很驚人。
-
1:08 - 1:12然而,泡泡背後
還有更多迷人的科學, -
1:12 - 1:15比如,解決問題的工具。
-
1:15 - 1:18所以,我想要和各位分享
-
1:18 - 1:21幾個故事,都是關於
製造泡泡的科學, -
1:21 - 1:25以及消除微小泡泡的科學。
-
1:26 - 1:30既然已經展示在螢幕上了,
咱們就從肥皂泡泡開始吧。 -
1:30 - 1:33它是用非常常見的物質製成的:
-
1:33 - 1:37空氣、水、肥皂,
再把它們做正確的混合。 -
1:38 - 1:42你們可以看見,肥皂泡泡
常常會改變顏色。 -
1:42 - 1:46原因是因為和不同
方向的光進行交互作用, -
1:46 - 1:48以及厚度的改變。
-
1:49 - 1:53其中一項常見物質,水分子,
-
1:53 - 1:57是用兩個氫原子
-
1:57 - 2:00和一個氧原子形成的—— H2O。
-
2:00 - 2:05通常水滴的大部分表面向內彎曲,
-
2:05 - 2:08形成半球形。
-
2:08 - 2:13這是因為水滴的表面
就像是一張彈性床單一樣。 -
2:14 - 2:17表面的水分子經常會被
-
2:17 - 2:20中心的分子向內拉。
-
2:21 - 2:26而彈性的品質就是
我們所謂的「表面張力」。 -
2:26 - 2:28加上肥皂,
-
2:28 - 2:33肥皂的分子就會減低
水的表面張力, -
2:33 - 2:37讓它更有彈性,更容易形成泡泡。
-
2:39 - 2:43可以把泡泡想像成是
數學的問題解決者。 -
2:44 - 2:49你會看到它持續不斷嘗試
要達成幾何上的完美。 -
2:49 - 2:52比如,若體積不變,
-
2:52 - 2:56表面積最小的形狀就是球形。
-
2:56 - 3:01那就是為什麼單一的泡泡
總是球形的。 -
3:01 - 3:03讓我示範給各位看。
-
3:18 - 3:20這是單一的泡泡。
-
3:20 - 3:22當兩個泡泡碰在一起時,
-
3:25 - 3:29它們可以共用一座牆,
來節省材料。 -
3:36 - 3:39當越來越多泡泡結合在一起,
-
3:39 - 3:41它們的幾何學會改變。
-
3:42 - 3:44這四個泡泡被結合在一起。
-
3:44 - 3:46在中間,它們有一個交會點。
-
4:31 - 4:33當六個泡泡結合在一起時,
-
4:33 - 4:36中間會出現一個魔法般的立方體。
-
4:36 - 4:40(掌聲)
-
4:43 - 4:46這就是表面張力在發揮作用,
-
4:46 - 4:50嘗試找到最有效的幾何安排方式。
-
4:52 - 4:56讓我再舉一個例子。
-
4:57 - 5:00這是個非常簡易的道具。
-
5:01 - 5:05它的構造是兩層塑膠,
-
5:05 - 5:08上面有四個釘栓將它們連結起來。
-
5:08 - 5:11想像這四個釘栓是四個城市,
-
5:11 - 5:13它們之間的距離相同,
-
5:14 - 5:17我們想要建造道路
來連結這四個城市。 -
5:18 - 5:23我的問題是:連結這四個城市,
最短的路徑是什麼? -
5:24 - 5:28咱們把它浸入肥皂水中,
來找出答案。 -
5:31 - 5:36切記,肥皂泡泡的形式
永遠都會嘗試去 -
5:37 - 5:39將它們的表面面積給最小化,
-
5:39 - 5:42用最完美的幾何安排
來做到這一點。 -
5:43 - 5:48所以,解決方案可能
不是你所預期的。 -
5:50 - 5:54連結這四個城市最短的路徑長度
-
5:54 - 5:59是 2.73 乘以兩個城市之間的距離。
-
5:59 - 6:04(掌聲)
-
6:05 - 6:07現在你們有概念了。
-
6:07 - 6:09肥皂泡泡的形式,
-
6:09 - 6:12永遠都會嘗試將
它們的表面面積最小化, -
6:13 - 6:15用最完美的幾何安排
來做到這一點。 -
6:17 - 6:23現在,讓我們用
另一個視角來看泡泡。 -
6:24 - 6:28我的女兒柔伊很喜歡去動物園。
-
6:28 - 6:34她最愛的地方是南英格蘭
瑪爾維動物園裡的企鵝小灣, -
6:34 - 6:39在那裡,她能看見企鵝
在水中快速游泳。 -
6:40 - 6:43有一天,她注意到企鵝在游泳時,
-
6:43 - 6:46身體後面會留下泡泡痕跡,
-
6:46 - 6:48她問,為什麼。
-
6:48 - 6:51像企鵝這種動物和鳥類,
-
6:51 - 6:55很多時間待在水中,
-
6:55 - 6:58牠們已經演化出一種巧妙的方式,
-
6:58 - 7:01可以利用泡泡的能力,
-
7:01 - 7:04來減少水的密度。
-
7:05 - 7:08一般認為,皇帝企鵝可以潛入
-
7:08 - 7:12海面下幾百公尺深。
-
7:13 - 7:16在下潛之前,他們會把空氣儲存在
-
7:16 - 7:18牠們的羽毛下,
-
7:18 - 7:23再漸漸以泡泡雲的
形式將空氣釋出。 -
7:23 - 7:27這樣做會減少牠們身邊的水密度,
-
7:27 - 7:29就更容易游過去,
-
7:30 - 7:34且能將游速增加至少四成。
-
7:36 - 7:40船製造商已經注意到這項特徵。
-
7:40 - 7:44我指的是大船,
-
7:44 - 7:49用來運送數千個貨櫃渡海的大船。
-
7:50 - 7:55近期,它們開發了一個系統,
叫做「空氣潤滑系統」, -
7:55 - 7:57靈感就來自企鵝。
-
7:58 - 8:01這個系統會產生很多的空氣泡泡,
-
8:02 - 8:06將它們重新分配到整艘船各處,
-
8:06 - 8:08就像一張空氣地毯,
-
8:08 - 8:13當船在移動時能減少水的阻力.
-
8:14 - 8:18這項特點能讓船的能源消耗
-
8:18 - 8:21減少達到 15%。
-
8:23 - 8:26泡泡也能用在醫學上。
-
8:26 - 8:29它在醫學中也有能扮演的角色,
-
8:31 - 8:33比如,它能做為一種
-
8:33 - 8:38非侵入性的藥物和基因傳遞系統,
-
8:38 - 8:40遞送到身體的特定部位。
-
8:40 - 8:42想像一個微小的泡泡,
-
8:42 - 8:47裡面滿是藥物和磁劑的混合物,
-
8:47 - 8:49被注射到我們的血液當中。
-
8:50 - 8:53泡泡會前往目標區域。
-
8:54 - 8:56但它們怎麼知道要去哪裡?
-
8:56 - 8:58因為我們在那裡放了磁鐵。
-
8:58 - 9:01比如,我手的這個部分。
-
9:01 - 9:05當微小的泡泡移動到
我手的這個部分, -
9:05 - 9:09我們能用超音波將它弄破,
-
9:09 - 9:12將藥物在需要用藥的
正確位置釋出。 -
9:14 - 9:17我之前有提到創造泡泡的科學。
-
9:17 - 9:22但有時候,我們也需要除去泡泡。
-
9:22 - 9:24我的工作有一部分就是在做這件事。
-
9:25 - 9:29我的職稱是「墨水配方科學家」。
-
9:30 - 9:34但我處理的墨水不是
寫字筆中用的墨水。 -
9:34 - 9:37我要處理一些很酷的應用,
-
9:37 - 9:41比如有機光電,
(organic photovoltaics, OPVs) -
9:42 - 9:45以及有機發光二極體(OLED)。
-
9:45 - 9:48我的工作有一部分是要找出
-
9:48 - 9:51如何及為什麼要將泡泡
-
9:51 - 9:54從我的公司所製造的墨水中除去。
-
9:55 - 9:58在配方混合的過程中,
-
9:58 - 10:00或是準備的過程中,
-
10:00 - 10:03我們會混合活性藥物成分、
-
10:03 - 10:06溶劑,和添加物,
-
10:06 - 10:09確保產生出來的配方能夠讓墨水
-
10:09 - 10:12在被使用時具有我們想要的特性。
-
10:13 - 10:17但就像你在做飲料
或烘焙蛋糕一樣, -
10:17 - 10:23無可避免,總會有一些
空氣泡泡被困在墨水當中。 -
10:24 - 10:27在這裡,我們談的泡泡和我在巴黎
-
10:27 - 10:30看到的泡泡是不同的大小。
-
10:31 - 10:33困在墨水當中的泡泡
-
10:33 - 10:36尺寸大約是從幾毫米
-
10:36 - 10:40到幾微米不等,甚至會到幾奈米。
-
10:40 - 10:42我們擔心的
-
10:42 - 10:45是泡泡裡面的氧氣和濕氣。
-
10:47 - 10:52要除去尺寸這麼小的
泡泡並不容易。 -
10:52 - 10:54但它很重要。
-
10:54 - 10:58比如,就有機發光
二極體墨水來說, -
10:59 - 11:03其中一個應用的例子
-
11:03 - 11:07就是智慧手機的顯示。
-
11:08 - 11:10它應該可以用很多年,
-
11:10 - 11:14但如果氧氣和濕氣沒有被除去,
-
11:14 - 11:17就會吸收我們用的墨水,
-
11:17 - 11:22我們很快就會在像素中看到黑點。
-
11:23 - 11:26在除去微小泡泡時,
-
11:26 - 11:30我們遇到的其中一個難題
-
11:30 - 11:33就是它們不太樂意合作。
-
11:33 - 11:35它們喜歡坐在那裡,
-
11:35 - 11:38在墨水中沐浴,不太移動。
-
11:39 - 11:41但我們要如何把它們踢出去?
-
11:43 - 11:45我們用的一項技術
-
11:45 - 11:47就是強迫讓墨水通過
-
11:47 - 11:50一根細長的小管子,
-
11:50 - 11:52管壁上有孔,
-
11:53 - 11:56我們把管子放在真空室當中,
-
11:56 - 12:00將泡泡從墨水中擠出來,
-
12:00 - 12:02將它們除去。
-
12:03 - 12:08一旦我們能夠把泡泡從
我們所製造的墨水中除去, -
12:09 - 12:12就該大肆慶祝了。
-
12:14 - 12:17咱們來開一瓶氣泡香檳吧。
-
12:24 - 12:26喔,這一定會很好玩!
-
12:26 - 12:29(笑聲)
-
12:30 - 12:33嗚呼!
-
12:33 - 12:36(掌聲)
-
12:40 - 12:46你們可以看到,
有很多泡泡從香檳瓶中湧出。 -
12:47 - 12:51這些泡泡充滿了二氧化碳,
-
12:51 - 12:56二氧化碳是在葡萄酒
發酵過程中產生的氣體。 -
12:57 - 12:59讓我倒一些出來。
-
13:01 - 13:03我不能錯失這個機會。
-
13:10 - 13:12我想應該夠了。
-
13:12 - 13:14(笑聲)
-
13:17 - 13:22我可以看到這裡
有許多微小的泡泡, -
13:22 - 13:27從玻璃杯的底部向上移動
到香檳的最上方。 -
13:28 - 13:30在它爆裂之前,
-
13:31 - 13:36它會噴出小滴的香氣分子,
-
13:36 - 13:40強化香檳的香味,
-
13:40 - 13:43讓我們更享受香檳的味道。
-
13:44 - 13:48身為對泡泡充滿熱情的科學家,
-
13:48 - 13:49我很愛看泡泡,
-
13:50 - 13:52我很愛玩泡泡,
-
13:52 - 13:54我很愛研究泡泡。
-
13:55 - 13:57此外,我也很愛喝泡泡。
-
13:57 - 13:58謝謝。
-
13:58 - 14:03(掌聲)
- Title:
- 關於泡泡的迷人科學:從肥皂到香檳
- Speaker:
- 譚麗薇
- Description:
-
在這場異想天開又有現場展示的演說中,科學家譚麗薇(Li Wei Tan)分享了泡泡的秘密——從它們不斷追求幾何完美,到它們在醫學及運輸上的應用(設計透過模仿企鵝游泳時所創造出來的泡泡,打造出更有效能的船隻)。來進一步了解這些數學奇蹟,探究日常生活世界中所隱藏的魔法。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:17
Helen Chang approved Chinese, Traditional subtitles for The fascinating science of bubbles, from soap to champagne | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for The fascinating science of bubbles, from soap to champagne | ||
Yanyan Hong accepted Chinese, Traditional subtitles for The fascinating science of bubbles, from soap to champagne | ||
Yanyan Hong edited Chinese, Traditional subtitles for The fascinating science of bubbles, from soap to champagne | ||
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for The fascinating science of bubbles, from soap to champagne | ||
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for The fascinating science of bubbles, from soap to champagne | ||
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for The fascinating science of bubbles, from soap to champagne | ||
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for The fascinating science of bubbles, from soap to champagne |