Come la realtà aumentata potrebbe cambiare il futuro della chirurgia
-
0:01 - 0:04Secondo le teorie
dello sviluppo sociale umano, -
0:04 - 0:06stiamo vivendo la quarta grande epoca
-
0:06 - 0:08di progresso tecnologico,
-
0:08 - 0:10l'Era dell'Informazione.
-
0:10 - 0:14La connettività, grazie alla tecnologia
digitale, è un miracolo moderno. -
0:14 - 0:19Ha eliminato le barriere di tempo
e spazio che separano le persone, -
0:19 - 0:21e ha creato una condizione per un'era
-
0:21 - 0:24in cui l'informazione e le idee
possono essere scambiate liberamente. -
0:25 - 0:28Ma questi grandi successi
nella tecnologia digitale -
0:28 - 0:31sono davvero il massimo
a cui si possa arrivare? -
0:32 - 0:33Non penso che sia così.
-
0:33 - 0:35E oggi vorrei condividere con voi
-
0:35 - 0:39come ritengo che la tecnologia digitale
possa portarci ancora più in alto. -
0:40 - 0:42Sono un chirurgo
-
0:42 - 0:44e mentre ora sono qui a parlare con voi,
-
0:44 - 0:46cinque miliardi di persone nel mondo
-
0:46 - 0:49non hanno accesso
a cure chirurgiche sicure. -
0:49 - 0:51Cinque miliardi di persone.
-
0:51 - 0:54È il 70% della popolazione mondiale,
-
0:54 - 0:56che secondo la
Commissione Lancet dell'OMS -
0:56 - 0:59non ha neanche accesso
a procedure chirurgiche semplici -
0:59 - 1:01come e quando ne ha bisogno.
-
1:02 - 1:04Guardiamo alla Sierra Leone,
-
1:04 - 1:06un paese di sei milioni di persone,
-
1:06 - 1:08dove uno studio recente
-
1:08 - 1:11ha mostrato che ci sono
solo dieci chirurghi qualificati. -
1:11 - 1:14Vale a dire un chirurgo
ogni 600.000 persone. -
1:14 - 1:16I numeri sono sconcertanti
-
1:17 - 1:19e non serve nemmeno
guardare così lontano. -
1:19 - 1:21Se guardiamo agli Stati Uniti,
-
1:21 - 1:26un recente studio stima che serviranno
mille chirurghi in più entro il 2030 -
1:26 - 1:29solo per soddisfare la domanda
di procedure chirurgiche di routine. -
1:30 - 1:33Di questo passo,
non raggiungeremo quei numeri. -
1:35 - 1:38Da chirurgo, questo è
un problema globale che mi preoccupa. -
1:38 - 1:40Mi preoccupa molto,
-
1:40 - 1:42perché ho visto in prima persona
-
1:42 - 1:45come la mancanza di accesso
a cure mediche sicure ed economiche -
1:45 - 1:47possa rovinare la vita
delle persone comuni. -
1:47 - 1:49Se siete un paziente
che necessita un'operazione -
1:49 - 1:51e non c'è un chirurgo disponibile,
-
1:51 - 1:53vi restano delle scelte difficili:
-
1:54 - 1:56aspettare, viaggiare,
-
1:57 - 1:59o non subire l'operazione.
-
2:01 - 2:02Qual è la risposta?
-
2:03 - 2:07Alcuni di voi portano
delle soluzioni con loro, oggi: -
2:07 - 2:10uno smartphone, un tablet, un computer.
-
2:11 - 2:12Perché per me,
-
2:12 - 2:17la tecnologia di comunicazione digitale
ha il potere di fare molto di più -
2:17 - 2:19che permetterci solo di comprare online,
-
2:19 - 2:22come connettersi con piattaforme
social media, e restare aggiornati. -
2:23 - 2:27Ha il potere di aiutarci a risolvere
alcune problematiche fondamentali, -
2:27 - 2:30come la mancanza di accessibilità
a servizi chirurgici vitali. -
2:30 - 2:32Oggi vorrei condividere con voi
-
2:32 - 2:35un esempio di come penso
che potremmo renderlo possibile. -
2:35 - 2:38La storia della chirurgia
è piena di scoperte -
2:38 - 2:41su come scienza e tecnologia
abbiano aiutato i chirurghi dell'epoca -
2:41 - 2:43a affrontare le più grandi sfide.
-
2:43 - 2:45Se torniamo indietro
di qualche centinaio di anni, -
2:45 - 2:47la comprensione della microbiologia
-
2:47 - 2:49portò allo sviluppo
delle tecniche antisettiche, -
2:49 - 2:51fondamentali per assicurarsi
-
2:51 - 2:53che i pazienti sopravvivano
dopo un'operazione. -
2:53 - 2:55Dopo qualche centinaio di anni
-
2:55 - 2:57abbiamo sviluppato
la laparoscopia o l'artroscopia, -
2:57 - 3:00che combinano la tecnologia video
e gli strumenti di precisione -
3:00 - 3:02per rendere la chirurgia meno invasiva.
-
3:04 - 3:07Più di recente, molti di voi
sapranno della chirurgia robotica, -
3:07 - 3:12e la robotica porta alla chirurgia
le macchine moderne e automatizzate, -
3:12 - 3:13una precisione estrema,
-
3:14 - 3:17la capacità di effettuare
operazioni su scala minuscola -
3:17 - 3:20con un grado di accuratezza
che supera la mano umana. -
3:22 - 3:26Ma la chirurgia robotica ha portato
anche qualcos'altro alla chirurgia: -
3:26 - 3:28l'idea che un chirurgo
-
3:28 - 3:32non deve essere di fianco
al letto del paziente, per curarlo, -
3:32 - 3:34potrebbe guardare uno schermo
-
3:34 - 3:36e istruire un robot
attraverso un computer. -
3:38 - 3:40La chiamiamo chirurgia a distanza.
-
3:43 - 3:46Spetta a noi trovare soluzioni
-
3:46 - 3:49che rispondano a queste domande
in modo economico e modulare, -
3:49 - 3:52affinché tutti, non importa
in che parte del mondo, -
3:52 - 3:53vedano risolti questi problemi.
-
3:54 - 3:56E se vi dicessi
-
3:56 - 3:58che non serve un robot
da un milione di dollari -
3:59 - 4:00per svolgere
un'operazione a distanza? -
4:01 - 4:05Che tutto ciò che serve
è un telefono, un tablet, o un computer, -
4:06 - 4:07una connessione internet,
-
4:08 - 4:10un collega sicuro sul posto
-
4:10 - 4:12e un ingrediente magico:
-
4:12 - 4:15un software collaborativo
di realtà aumentata. -
4:16 - 4:19Usando un software collaborativo
di realtà aumentata, -
4:19 - 4:22un chirurgo esperto
può trasportarsi virtualmente -
4:22 - 4:24in qualunque contesto clinico
-
4:24 - 4:27semplicemente usando un telefono,
un tablet, o un computer, -
4:27 - 4:30e può visualmente e praticamente
interagire durante un'operazione -
4:30 - 4:31dall'inizio alla fine,
-
4:31 - 4:35guidando un medico locale
passo passo durante la procedura. -
4:36 - 4:38Bene, basta con le chiacchiere.
-
4:38 - 4:39Adesso vorrei mostrarvelo.
-
4:43 - 4:46Ci metteremo in collegamento
con il Dott. Marc Tompkins, -
4:46 - 4:48un chirurgo ortopedico
all'Università del Minnesota. -
4:50 - 4:52Eseguirà per noi un'artroscopia,
-
4:52 - 4:54un'artroscopia del ginocchio,
-
4:55 - 4:56e sappiate
-
4:56 - 4:59che il paziente ha dato
il consenso per la ripresa. -
5:02 - 5:05Inoltre, per questioni di tempo,
-
5:05 - 5:07vedremo solo l'inizio,
-
5:07 - 5:08incideremo la zona
-
5:08 - 5:11e poi identificheremo
alcuni punti anatomici fondamentali. -
5:13 - 5:15"Salve, Dott. Tompkins, mi sente?"
-
5:16 - 5:18Dott. Mark Tompkins: "Buongiorno, Nadine."
-
5:18 - 5:21Nadine Hachach-Haram:
"Il pubblico di TED la saluta." -
5:21 - 5:22Pubblico: "Ciao."
-
5:24 - 5:26NHH: "Bene, Dott. Tompkins, iniziamo.
-
5:27 - 5:30Iniziamo con le incisioni, e le faremo
-
5:30 - 5:32su ogni lato del tendine rotuleo.
-
5:32 - 5:35Quindi se può incidere lì e lì,
-
5:36 - 5:38dovremmo arrivare al ginocchio."
-
5:39 - 5:40MT: "Bene, vado."
-
5:42 - 5:43NHH: "Ottimo.
-
5:45 - 5:48Ora entriamo nell'articolazione.
-
5:51 - 5:54Perché non diamo
una bella occhiata al menisco?" -
5:56 - 5:57MT: "Perfetto."
-
6:00 - 6:03NHH: "Bene, possiamo vedere
una piccola lesione al menisco, -
6:04 - 6:05ma per il resto sembra a posto.
-
6:07 - 6:09Se si gira e va da questa parte,
-
6:09 - 6:10segua il mio dito,
-
6:10 - 6:13guardiamo rapidamente
i legamenti crociati. -
6:15 - 6:18Quello è il crociato anteriore,
sembra in forma, -
6:18 - 6:19nessun problema.
-
6:19 - 6:22Abbiamo identificato
una piccola lacerazione al menisco, -
6:22 - 6:25ma il fluido dell'articolazione
sembra a posto. -
6:27 - 6:30Bene, grazie mille, Dott. Tompkins.
Grazie per il suo tempo. -
6:30 - 6:32La lascio continuare.
-
6:32 - 6:34Buona giornata. Arrivederci."
-
6:34 - 6:36(Applausi)
-
6:43 - 6:45Spero, con questa dimostrazione,
-
6:45 - 6:49di avervi illustrato il potenziale
di questa tecnologia. -
6:49 - 6:52Voglio sottolineare che non ho usato
apparecchiature particolari, -
6:52 - 6:55solo il mio portatile
e una webcam semplicissima. -
6:55 - 6:57Siamo abituati ad usare
la tecnologia digitale -
6:57 - 6:59per comunicare con voce, testi e video.
-
7:00 - 7:03Ma la realtà aumentata
può fare molto di più. -
7:03 - 7:05Permette a due persone
di interagire virtualmente -
7:05 - 7:08in un modo che imita
la collaborazione faccia a faccia. -
7:09 - 7:11Poter mostrare a qualcuno
quello che vuoi fare, -
7:11 - 7:14illustrare e dimostrare e segnare,
-
7:14 - 7:16è molto più incisivo
della sola parola. -
7:16 - 7:19Può anche essere un ottimo
strumento di apprendimento, -
7:19 - 7:21perché impariamo meglio
con la pratica diretta. -
7:22 - 7:24Quindi che differenza farà per il mondo?
-
7:25 - 7:27Nel mio ospedale universitario,
-
7:27 - 7:30l'abbiamo usato per sostenere
gli ospedali del distretto locale -
7:30 - 7:32per eseguire operazioni
per il cancro alla pelle -
7:32 - 7:33e trattamento di traumi.
-
7:33 - 7:36Ora i pazienti possono
essere curati a livello locale. -
7:36 - 7:40Questo riduce i tempi di viaggio,
migliora l'accessibilità -
7:40 - 7:41e riduce le spese.
-
7:42 - 7:45Inizia ad essere usato dalle infermiere
per il trattamento delle ferite -
7:45 - 7:47e negli ambulatori.
-
7:47 - 7:49Di recente, ed è stato elettrizzante,
-
7:49 - 7:53è stato usato per aiutare un chirurgo
nella rimozione di un cancro a un rene. -
7:54 - 7:57Vorrei condividere con voi
un breve video. -
7:58 - 8:00Mi scuso per la crudezza
delle immagini. -
8:02 - 8:05(Video) Dottore 1: "OK. Mostra di nuovo."
-
8:06 - 8:08Dottore 2: "Se vedi qui,
-
8:08 - 8:12è la parte superiore,
la parte più esterna del tuo tumore." -
8:12 - 8:13Dottore 1: "Sì."
-
8:13 - 8:16Dottore 2: "È profonda tre centimetri,
-
8:16 - 8:18dovrebbero essere tre centimetri."
-
8:19 - 8:20Dottore 1: "Sì, sì."
-
8:20 - 8:24Dottore 2: "Ok, quindi hai bisogno
di un margine di 3,5." -
8:26 - 8:28Dottore 1: "Te lo mostro comunque
-
8:28 - 8:30e dimmi cosa ne pensi."
-
8:31 - 8:34NHH: Vediamo l'uso
di questa tecnologia su scala globale, -
8:34 - 8:37e una delle storie
più toccanti che ricordo -
8:37 - 8:40viene dalla città di Trujillo,
a nord di Lima, in Perù, -
8:41 - 8:43dove questa tecnologia
è stata usata per fornire -
8:43 - 8:47operazioni per bambini
con labbro leporino o problemi al palato, -
8:47 - 8:50bambini poveri
senza assicurazione sanitaria. -
8:50 - 8:53E in questa città c'era
un ospedale con un chirurgo -
8:53 - 8:55che lavorava sodo
per fornire queste cure, -
8:55 - 8:56la Dott.ssa Soraya.
-
8:57 - 8:59La Dott.ssa Soraya era
in difficoltà per la gran richiesta -
8:59 - 9:01della popolazione locale,
-
9:01 - 9:04e perché la procedura
non le era familiare. -
9:05 - 9:06Con l'aiuto di un'associazione
-
9:06 - 9:10l'abbiamo messa in contatto con
un chirurgo specializzato in California, -
9:10 - 9:11e usando questa tecnologia
-
9:11 - 9:14lui ha guidato lei e suoi colleghi
durante la procedura, passo passo, -
9:14 - 9:17guidandoli, formandoli e insegnando.
-
9:17 - 9:18Nel giro di qualche mese
-
9:18 - 9:21hanno potuto svolgere
il 30 per cento di operazioni in più -
9:21 - 9:23con sempre minori complicazioni.
-
9:23 - 9:27Ora la Dott.ssa Soraya e la sua équipe
possono effettuare queste operazioni -
9:27 - 9:29in modo indipendente,
competente e con sicurezza. -
9:30 - 9:33Ricordo che una madre disse:
-
9:33 - 9:35"Questa tecnologia
ha dato il sorriso a mia figlia." -
9:37 - 9:39Per me, qui sta il vero potere
di questa tecnologia. -
9:40 - 9:42Ha la bellezza di eliminare i confini.
-
9:42 - 9:46Trascende tutte
le difficoltà tecnologiche. -
9:47 - 9:49Collega le persone,
democratizza l'accessibilità. -
9:50 - 9:52Il Wi-Fi e la tecnologia mobile
crescono rapidamente, -
9:52 - 9:56e dovrebbero giocare un ruolo
aumentando le prestazioni chirurgiche. -
9:56 - 9:59È stata usata in zone di conflitto
dove ci sono rischi considerevoli -
9:59 - 10:01nel trovare un chirurgo
specialista in alcune zone. -
10:02 - 10:04In un mondo
con più dispositivi mobili -
10:04 - 10:06che esseri umani,
-
10:06 - 10:08ha davvero una portata globale.
-
10:08 - 10:09Chiaramente,
-
10:09 - 10:12c'è ancora tanta strada da fare
prima di poter risolvere il problema -
10:12 - 10:15di portare la chirurgia
a cinque miliardi di persone. -
10:15 - 10:16E, sfortunatamente,
-
10:16 - 10:18alcune persone non hanno ancora
accesso a Internet. -
10:19 - 10:21Ma le cose si stanno muovendo
nella giusta direzione. -
10:22 - 10:24Il potenziale per il cambiamento c'è.
-
10:25 - 10:28Io e il mio team stiamo aumentando
la nostra impronta globale, -
10:28 - 10:31e iniziamo a vedere il potenziale
di questa tecnologia. -
10:32 - 10:34Grazie alla tecnologia digitale,
-
10:34 - 10:38con dispositivi semplici e quotidiani
che diamo per scontati, -
10:38 - 10:40grazie ai dispositivi del futuro,
-
10:40 - 10:42possiamo davvero fare cose miracolose.
-
10:42 - 10:44Grazie.
-
10:44 - 10:47(Applausi)
- Title:
- Come la realtà aumentata potrebbe cambiare il futuro della chirurgia
- Speaker:
- Nadine Hachach-Haram
- Description:
-
Quando vi sottoponete a un intervento chirurgico, volete che i migliori chirurghi collaborino al vostro caso, a prescindere da dove si trovano. L'imprenditrice e chirurgo Nadine Hachach-Haram sta sviluppando un nuovo sistema, che aiuta i chirurghi a operare insieme e ad aggiornarsi sulle nuove tecniche -- da località distanti, usando strumenti per la realtà aumentata a basso costo. Guardate il sistema in azione, mentre è collegata con un chirurgo del Minnesota per un'operazione al ginocchio, live sul suo portatile dal palco TED di New Orleans. Come dice Hachach-Haram: "Con dispositivi semplici e quotidiani che diamo per scontati, possiamo fare cose miracolose". (Questo talk contiene immagini grafiche di un intervento chirurgico).
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:04
Anna Cristiana Minoli approved Italian subtitles for How augmented reality could change the future of surgery | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for How augmented reality could change the future of surgery | ||
Retired user accepted Italian subtitles for How augmented reality could change the future of surgery | ||
Retired user edited Italian subtitles for How augmented reality could change the future of surgery | ||
Elisabetta Siagri edited Italian subtitles for How augmented reality could change the future of surgery | ||
Elisabetta Siagri edited Italian subtitles for How augmented reality could change the future of surgery | ||
Elisabetta Siagri edited Italian subtitles for How augmented reality could change the future of surgery |