Return to Video

Psihodelici: Prošlost, sadašnjost, budućnost | Mark Haden | TEDxEastVan

  • 0:15 - 0:18
    Stojim pred publikom
  • 0:19 - 0:23
    već 30 godina,
    pričajući o drogama.
  • 0:25 - 0:29
    I često svoje prezentacije
    započinjem isprikom.
  • 0:29 - 0:34
    Točnije, ispričavam se za laži
    bivših edukatora o drogama
  • 0:34 - 0:37
    uključujući i sebe.
  • 0:39 - 0:41
    I priznajem da smo govorili tri laži.
  • 0:42 - 0:47
    Preuveličavali smo štetnost droga,
    nikada nismo priznavali dobrobit droga
  • 0:47 - 0:49
    i nikada nismo govorili o
    dominantnom modelu
  • 0:49 - 0:51
    kontrole droga u našem društvu
  • 0:51 - 0:56
    odnosno prohibiciji droga,
    koji nas je sve tako strašno iznevjerio.
  • 0:57 - 1:00
    (Pljesak) (Povici)
  • 1:03 - 1:06
    Zato sam veći dio svoje karijere
    govorio o ovoj zadnjoj točki,
  • 1:07 - 1:08
    neuspjehu rata protiv droga,
  • 1:08 - 1:11
    no danas ću govoriti o dobrobiti droga.
  • 1:11 - 1:15
    Konkretnije, govorit ću o psihodelicima.
  • 1:16 - 1:19
    Psihodelici su prisutni
    u ljudskoj kulturi
  • 1:19 - 1:22
    još od prije početka bilježenja
    ljudske povijesti.
  • 1:22 - 1:26
    I danas postoje najmanje
    četiri zajednice, kulture
  • 1:26 - 1:30
    koje su psihodelično iskustvo
    utkale u tkivo svoje kulture:
  • 1:30 - 1:34
    tu su iscjelitelji koji
    koriste psilocibinske gljive,
  • 1:34 - 1:36
    tu je upotreba ayahuasce
    u bazenu Amazone,
  • 1:36 - 1:38
    tu je Huichol pleme
    koje koristi kaktus peyote
  • 1:38 - 1:42
    i šamani u Sibiru koji koriste
    gljivu muharu (Amanita muscaria).
  • 1:44 - 1:45
    Na površini,
  • 1:45 - 1:48
    načini na koji ove kulture
    grade sigurnosni kontejner
  • 1:49 - 1:51
    za to psihodelično iskustvo,
    razlikuju se.
  • 1:51 - 1:56
    No, ako pogledate kako je to iskustvo
    integrirano u kulturu,
  • 1:57 - 1:59
    to je zapravo prilično slično.
  • 2:00 - 2:03
    Te droge se koriste za liječenje
  • 2:03 - 2:07
    svega, od psiholoških
    do fizičkih problema.
  • 2:09 - 2:12
    Koriste se za slavljenje promjena,
  • 2:12 - 2:16
    od sezonskih mjena
    do obreda prigodom ulaska u pubertet.
  • 2:17 - 2:19
    Koriste se i u duhovne svrhe,
  • 2:20 - 2:25
    da bi pojedince i kulturu povezale
    sa svemirom u jednu cjelinu.
  • 2:28 - 2:31
    Kada bih to želio opisati jednom riječju,
  • 2:31 - 2:35
    ta riječ bi bila 'pro-društveno'.
  • 2:35 - 2:39
    Psihodelici su se uvijek koristili
    za povezivanje
  • 2:39 - 2:44
    ljudi s njihovom kulturom i svemirom.
  • 2:46 - 2:51
    Stoga je bio povijesni presedan
    ono što se dogodilo 1960.-tih
  • 2:52 - 2:56
    kada su psihodelike počeli povezivati
    s jednom antidruštvenom porukom.
  • 2:56 - 2:58
    To se nikada prije nije desilo.
  • 2:58 - 3:02
    Tim Leary je rekao,
    'tune in, turn on, drop out',
  • 3:02 - 3:04
    (upali, uključi se, predaj se)
  • 3:04 - 3:08
    a reakcija koja je uslijedila
    uzrokovala je beskrajnu ljudsku patnju
  • 3:08 - 3:10
    koja traje i danas.
  • 3:12 - 3:15
    Doduše, bilo je i drugih kulturalnih
    spornih pitanja u to vrijeme,
  • 3:15 - 3:18
    no, svakako, ta poruka isključivanja
    bila je duboka.
  • 3:22 - 3:28
    I mediji su sudjelovali u
    raspredanju mreže iluzija:
  • 3:28 - 3:31
    'Majmun pod LSD-m silovao TV glumicu';
  • 3:32 - 3:33
    (Smijeh)
  • 3:33 - 3:36
    'LSD me učinio prostitutkom';
  • 3:38 - 3:40
    'Djevojčica rodila žabu'.
  • 3:40 - 3:41
    (Smijeh)
  • 3:41 - 3:43
    Čak je i znanost tog vremena
    bila zauzdana.
  • 3:43 - 3:46
    40 godina znanstvenici nisu mogli
    raditi ono što su trebali,
  • 3:46 - 3:48
    a to je mjeriti stvari.
  • 3:49 - 3:52
    Mogu li se sjetiti nekog drugog razdoblja
    u ljudskoj povijesti
  • 3:52 - 3:55
    kad je znanost bila gušena
    ili kriminalizirana?
  • 3:56 - 3:58
    Pa, zapravo mogu.
  • 3:58 - 4:03
    1616. godine
    i onda tijekom sljedeće 143 godine
  • 4:03 - 4:07
    znanost o teleskopima bila je zabranjena.
  • 4:07 - 4:10
    Ljudima nije bilo dopušteno izvještavati
  • 4:10 - 4:13
    o tome što su vidjeli
    kroz teleskopske leće,
  • 4:13 - 4:18
    posebno o tome da zemlja
    nije središte svemira.
  • 4:20 - 4:23
    LSD je za istraživanje uma
  • 4:24 - 4:29
    ono što je teleskop za astronomiju
    ili mikroskop za biologiju,
  • 4:30 - 4:32
    prema Stanislavu Grofu.
  • 4:33 - 4:37
    Pa, psihodelici su se vratili.
  • 4:37 - 4:38
    (Smijeh)
  • 4:38 - 4:41
    Ovo je Canadian Medical Association Journal
    časopis kanadskog medicinskog udruženja,
  • 4:42 - 4:46
    konzervativni glas kanadske medicine,
  • 4:46 - 4:50
    s mnoštvom članaka na temu
    renesanse psihodelika,
  • 4:50 - 4:54
    eksplozije istraživanja
    koja se događa zadnjih godina.
  • 4:55 - 4:57
    To je ono o čemu zapravo želim govoriti.
  • 4:57 - 5:00
    No, da bude zaista jasno
    o čemu ovdje govorim,
  • 5:00 - 5:04
    to su iskusni, školovani,
    kompetentni stručnjaci
  • 5:04 - 5:07
    koji koriste čiste supstance
  • 5:07 - 5:09
    u dobro kontroliranim uvjetima.
  • 5:09 - 5:12
    Ne govorim o nečistim uličnim drogama
  • 5:12 - 5:17
    koje koriste neodgovorni adolescenti
    bez nadzora.
  • 5:21 - 5:25
    Dakle, kako istraživači razmišljaju
    o psihodelicima ovih dana?
  • 5:26 - 5:28
    Oni ih razdvajaju u tri kategorije.
  • 5:28 - 5:31
    Prvo su klasici:
  • 5:31 - 5:33
    LSD,
  • 5:33 - 5:35
    meskalin,
  • 5:35 - 5:37
    dimethyltryptamine
  • 5:37 - 5:39
    i psilocybin.
  • 5:39 - 5:46
    A oni znanstvenicima nude mnoštvo
    različitih svojstava vrijednih istraživanja.
  • 5:46 - 5:48
    Na primjer, duhovnost.
  • 5:49 - 5:51
    No, to je neka vrsta
    neutralne duhovnosti
  • 5:52 - 5:55
    jer budisti nalaze Budhu,
  • 5:56 - 5:59
    kršćani nalaze Krista
  • 6:00 - 6:03
    a ateisti i agnostici
    nalaze cijeli univerzum.
  • 6:06 - 6:09
    A upravo taj aspekt tih lijekova
    vrlo je koristan
  • 6:09 - 6:13
    za situacije poput
    anksioznosti zbog bliske smrti.
  • 6:14 - 6:17
    Kada umiremo i brinemo
    kakav će to biti doživljaj,
  • 6:17 - 6:21
    i uzmemo dozu psilocybina
    i sretnemo svog stvoritelja,
  • 6:21 - 6:24
    i on nam kaže da je to u redu,
    da se možemo opustiti,
  • 6:24 - 6:26
    mi se samo vraćamo kući.
  • 6:26 - 6:30
    Time se umanjuje
    stres zbog prijelaza.
  • 6:32 - 6:37
    Klasični psihodelici također nude
    dezorijentaciju ega,
  • 6:38 - 6:42
    što može biti od velike pomoći
    u liječenju stvari poput alkoholizma.
  • 6:43 - 6:46
    Oni također povećavaju propusnost
  • 6:46 - 6:48
    između nesvjesnog i svjesnog uma;
  • 6:48 - 6:51
    omogućuju nam pristup našem nesvjesnom
  • 6:51 - 6:53
    na način koji normalno nemamo.
  • 6:55 - 6:58
    Ako stvarno razmislite
    o ljudskom iskustvu,
  • 6:58 - 7:01
    veći dio naših života mi živimo nesvjesno.
  • 7:01 - 7:03
    Na primjer, upravljanje autom.
  • 7:03 - 7:06
    Naš svjesni um misli o radiju
  • 7:06 - 7:08
    i što ćemo imati za ručak
  • 7:08 - 7:11
    i o svađi koju smo imali
    s našim partnerom ili bilo čemu.
  • 7:11 - 7:14
    Mi ne razmišljamo o našim nogama.
  • 7:14 - 7:18
    Naš nesvjesni um upravlja autom.
  • 7:18 - 7:24
    Mi živimo naše živote po ritmičkim
    obrascima koji se događaju automatski.
  • 7:25 - 7:27
    I ako nam se nešto loše dogodilo
    u djetinjstvu,
  • 7:27 - 7:30
    i to se dosljedno ponavlja
    u našem kasnijem životu,
  • 7:30 - 7:32
    i uzrokuje nam probleme,
  • 7:32 - 7:36
    vrlo je teško to doseći
    jer je to nesvjesno.
  • 7:37 - 7:40
    Psihodelici mogu u tome pomoći.
  • 7:42 - 7:45
    Psihodelici također nude
    - klasični psihodelici nude -
  • 7:45 - 7:47
    nešto što ja nazivam 'efekt portala',
  • 7:48 - 7:52
    a to je onaj učinak:
    "Vau, to je bilo nevjerojatno!"
  • 7:53 - 7:57
    To je pomalo kao penjanje na Mount Everest
    ili diplomiranje na fakultetu
  • 7:57 - 7:59
    kada imate osjećaj postignuća
    i transformacije.
  • 8:00 - 8:03
    A to je vrlo korisno u mnogim prilikama.
  • 8:03 - 8:07
    Druga grupa psihodelika su empatogeni:
  • 8:08 - 8:12
    3-MMC, MDA, MDMA su primjeri.
  • 8:12 - 8:17
    A ono što oni rade je da zbližavaju ljude
    i povećavaju empatiju.
  • 8:17 - 8:22
    A vrlo je korisno zbližiti terapeuta
    s nekim tko traži pomoć.
  • 8:23 - 8:24
    To povezivanje je stvarno važno.
  • 8:24 - 8:27
    Ono se može olakšati
    uz pomoć tih lijekova.
  • 8:28 - 8:30
    Oni također uklanjaju strah.
  • 8:31 - 8:34
    Pa ako se vojnik
    koji se borio u Afganistanu
  • 8:34 - 8:35
    vrati natrag u Sjevernu Ameriku
  • 8:35 - 8:37
    i ponovo proživljava tu traumu
    stalno iznova,
  • 8:38 - 8:40
    normalna terapija je ne može doseći,
  • 8:40 - 8:42
    djelomično zato jer je
    ta trauma nesvjesna,
  • 8:42 - 8:44
    a djelomično i zato
    jer što joj se više približimo,
  • 8:44 - 8:47
    strah kao reakcija sve je veći.
  • 8:48 - 8:53
    A MDMA suzbija upravo taj strah
    i dozvoljava da se traka preinači.
  • 8:53 - 8:58
    Izgleda da je psihoterapija uz pomoć MDMA
    možda najbolja terapija za PTSP,
  • 8:58 - 9:01
    post-traumatski stresni poremećaj,
    koja postoji.
  • 9:03 - 9:05
    I onda je tu i sve ostalo.
  • 9:05 - 9:06
    Stvari kao ibogaine,
  • 9:06 - 9:08
    koji izgleda nevjerojatno pomaže
  • 9:08 - 9:11
    za odvikavanje od heroina,
  • 9:11 - 9:12
    ovisnosti o opijatima;
  • 9:13 - 9:17
    ovaj 2C-B, ova salvia i ovaj ketamin,
    koji su izgleda korisni protiv depresije.
  • 9:19 - 9:26
    Moje područje akademskog interesa
    je formuliranje post-prohibicijskih modela
  • 9:26 - 9:31
    za regulaciju i kontrolu
    svih trenutno zabranjenih droga,
  • 9:31 - 9:34
    na temeljima principa javnog zdravstva.
  • 9:35 - 9:37
    Možda ste primijetili,
  • 9:37 - 9:41
    prohibicija droga polako se urušava
  • 9:41 - 9:44
    pod težinom svoje
    vlastite neučinkovitosti.
  • 9:44 - 9:48
    Ona ne štiti naše zajednice.
  • 9:49 - 9:52
    Ona ne štiti naše obitelji.
  • 9:53 - 9:56
    I ona ne štiti našu djecu.
  • 9:57 - 9:58
    Zato će završiti.
  • 9:59 - 10:02
    A ja postavljam pitanje,
    "Čime ćemo je nadomjestiti?"
  • 10:02 - 10:04
    gledajući iz perspektive javnog zdravstva.
  • 10:06 - 10:07
    Dakle, cilj koncepta javnog zdravstva
  • 10:07 - 10:11
    je maksimiziranje dobrobiti
    i minimiziranje šteta.
  • 10:11 - 10:14
    Već sam govorio o nekim dobrobitima,
    pa bih želio nešto reći o štetama.
  • 10:15 - 10:19
    Šteta od svih droga
    može se podijeliti u tri kategorije:
  • 10:21 - 10:24
    ovisnost, toksičnost i ponašanje.
  • 10:24 - 10:26
    Ovisnost -
  • 10:26 - 10:29
    30 godina sam radio u službama
    za borbu protiv ovisnosti.
  • 10:29 - 10:34
    U moj ured nikada nije ušao nitko
    govoreći, 'Ne mogu prestati uzimati LSD'.
  • 10:34 - 10:35
    (Smijeh)
  • 10:36 - 10:37
    To se nije nikada dogodilo!
  • 10:37 - 10:41
    Dakle, potencijal za ovisnost
    o psihodelicima vrlo je mali.
  • 10:41 - 10:43
    Toksičnost -
  • 10:44 - 10:47
    Kad ste zadnji puta uzeli lijek na recept
  • 10:47 - 10:52
    da ste uzeli šest puta veću dozu,
    vjerojatno bi vam naškodilo.
  • 10:52 - 10:56
    Taj omjer od jedan prema šest
    uobičajen je za većinu droga.
  • 10:56 - 11:00
    U slučaju LSD-a on je u tisućama.
  • 11:00 - 11:03
    Ustvari, Albert Hofman, izumitelj LSD-a,
  • 11:03 - 11:06
    rekao je da je to jedna od najmanje
    toksičnih substanci na planeti.
  • 11:08 - 11:11
    Dakle, ovisnost je vrlo niska,
    toksičnost je vrlo niska,
  • 11:11 - 11:15
    znači, sva šteta od psihodelika
    dolazi od jedne stvari,
  • 11:15 - 11:17
    a to je ponašanje,
  • 11:17 - 11:20
    koje je u suštini manjak nadzora.
  • 11:21 - 11:24
    Urođeničke zajednice
    znaju to već godinama.
  • 11:24 - 11:29
    One su uvijek to iskustvo omogućavale
    u vrlo čvrstim sigurnosnim kontejnerima,
  • 11:29 - 11:33
    gdje se ta iskustva strogo nadziru.
  • 11:34 - 11:37
    Kako istraživači danas razmišljaju o tome
  • 11:39 - 11:42
    je da razmišljaju o riječima,
    ili govore o riječima:
  • 11:42 - 11:45
    'set', odnosi se na očekivanja;
  • 11:46 - 11:48
    'ambijent', odnosi se na okolinu;
  • 11:48 - 11:51
    'doziranje', odnosi se na
    ono što se uzima i koliko;
  • 11:51 - 11:54
    i 'sigurnost', koja je krovni termin.
  • 11:54 - 11:56
    Dakle, set, ambijent, sigurnost
    i doziranje
  • 11:56 - 12:01
    danas su pažljivo strukturirani
    od strane istraživačke zajednice.
  • 12:04 - 12:07
    Dakle, u post-prohibicijskom svijetu,
  • 12:07 - 12:12
    ako je cilj maksimiziranje dobrobiti
    i minimiziranje štete od psihodelika,
  • 12:12 - 12:15
    ljudi bi imali pristup
    psihodeličnom iskustvu
  • 12:16 - 12:20
    pod uvjetom da su pod nadzorom,
  • 12:21 - 12:25
    da postoji sigurnosni kontejner
    u kojem se taj doživljaj odvija
  • 12:25 - 12:27
    i netko je odgovoran.
  • 12:28 - 12:31
    Školovanom, kompetentnom,
    kvalificiranom profesionalacu
  • 12:31 - 12:35
    koji je licenciran, bilo bi dozvoljeno
    da nudi svoja iskustva drugima
  • 12:35 - 12:39
    uz uvijet da su zadovoljeni kriteriji za
    set, ambijent, doziranje i sigurnost.
  • 12:39 - 12:42
    I ne bi bilo važno
    o kojem okruženju se radi:
  • 12:43 - 12:45
    To bi mogli biti autohtoni iscjelitelji;
  • 12:46 - 12:49
    mogla bi biti pshodelična psihoterapija;
  • 12:50 - 12:52
    mogli bi biti višednevni festivali plesa.
  • 12:52 - 12:55
    Nije važno,
    sve dok netko to nadzire.
  • 12:56 - 13:02
    Volio bih se osvrnuti na težak položaj
    u kojem se danas ljudi nalaze.
  • 13:03 - 13:07
    Mi smo u nevolji, kao vrsta.
  • 13:08 - 13:10
    Globalne klimatske promjene
    utječu na sve nas.
  • 13:10 - 13:13
    Postoji koncentracija bogatstva na vrhu
  • 13:13 - 13:15
    koja nema presedana u bilo kom društvu,
  • 13:15 - 13:18
    tako malo ljudi
    kontrolira toliko bogatstvo.
  • 13:18 - 13:21
    Ogromna je količina nasilja
    i vjerskog ekstremizma.
  • 13:22 - 13:25
    A mi živimo u tim zaista čudnim društvima
  • 13:25 - 13:30
    gdje smo nekako poistovjetili
    sreću s kupovanjem stvari.
  • 13:31 - 13:36
    Pa ako stvarno razmislim o tim problemima,
    to su problemi odvojenosti:
  • 13:37 - 13:40
    mi smo odvojeni od zemlje;
  • 13:40 - 13:43
    odvojeni smo jedan od drugoga;
  • 13:43 - 13:47
    odvojeni smo od istinskog osjećaja
    smisla i svrhe u našim životima;
  • 13:47 - 13:50
    i odvojeni smo od zdravih
    duhovnih iskustava.
  • 13:53 - 13:57
    Dobra je vijest da je kod psihodelika
    sve u povezivanju.
  • 13:58 - 14:01
    Ove dvije slike su vrlo snažne.
  • 14:01 - 14:06
    To su prikazi ljudskog mozga
    bazirani na neuroznanosti.
  • 14:06 - 14:09
    Onaj slijeva je normalni ljudski mozak.
  • 14:09 - 14:13
    Dijelovi izvan kruga su
    različiti dijelovi ljudskog mozga,
  • 14:13 - 14:16
    Vidni korteks, na primjer.
  • 14:16 - 14:20
    Primijetite da vidni korteks
    puno razgovara s vidnim korteksom,
  • 14:20 - 14:23
    a ne mnogo s drugim dijelovima mozga.
  • 14:24 - 14:30
    Slika zdesna je ljudski mozak
    pod utjecajem psilocybina.
  • 14:30 - 14:35
    Primijetite bogati raspon novih veza
    koje su se formirale.
  • 14:35 - 14:38
    Kod psihodelika sve je u povezivanju:
  • 14:39 - 14:41
    povezivanje sa sobom -
  • 14:43 - 14:48
    imamo pristup našem nesvjesnom umu
    na način na koji normalno nemamo;
  • 14:48 - 14:50
    povezivanje jednog s drugim -
  • 14:51 - 14:53
    to empatogeno istraživanje;
  • 14:54 - 14:58
    povezivanje s osjećajem
    smisla i svrhe života -
  • 14:59 - 15:01
    mnogo je istraživanja s tim u vezi;
  • 15:01 - 15:04
    i povezivanje s osjećajem
    istinske duhovnosti -
  • 15:05 - 15:09
    autohtone zajednice
    znaju to već stoljećima.
  • 15:14 - 15:16
    Isaac Asimov je rekao,
  • 15:17 - 15:20
    'Jedna od najtužnijih značajki
    današnjeg života
  • 15:20 - 15:27
    je da znanost prikuplja informacije
    brže no što društvo prikuplja mudrost'.
  • 15:28 - 15:33
    Mi, kao ljudska vrsta, moramo odrasti.
  • 15:34 - 15:40
    Moramo iskoristiti i naučiti i raditi
    sa znanjem koje već imamo.
  • 15:42 - 15:45
    I možda, samo možda -
  • 15:45 - 15:48
    nešto što bi nam pomoglo
    da sazrijemo kao vrsta
  • 15:48 - 15:51
    i možda čak pripomoglo
    našem preživljavanju
  • 15:52 - 15:58
    jeste zrela, vješta, mudra upotreba
    psihodeličnih lijekova.
  • 16:03 - 16:04
    Hvala vam.
  • 16:04 - 16:06
    (Pljesak) (Uzvici)
Title:
Psihodelici: Prošlost, sadašnjost, budućnost | Mark Haden | TEDxEastVan
Description:

Ovaj TEDx govor propituje ulogu psihodelika u povijesti, današnja istraživanja i mogući budući model za post-prohibicijsku regulaciju na bazi modela javnog zdravstva. Mark Haden je 28 godina radio u službi prevencije ovisnosti, a sada je pomoćni profesor na sveučilištu University of British Columbia u Školi za javno i populacijsko zdravstvo. Objavio je studije na temu politike kontrole droga u nekoliko kanadskih i međunarodnih akademskih časopisa. Usko surađuje sa zdravstvenim stručnjacima British Columbia-e na smjernicama za tržišno reguliranje ilegalnih droga, a 2013. godine dobio je priznanje Queen's Diamond Jubilee Medal za svoj rad na reformi politike droga.

Ovaj govor održan je na TEDx događanju po formatu TED konferencija, ali u neovisnoj organizaciji lokalne zajednice. Za više pogledajte https://www.ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
16:18

Croatian subtitles

Revisions