Return to Video

How your brain responds to stories -- and why they're crucial for leaders | Karen Eber

  • 0:14 - 0:17
    瑪莉亞走進工作場所的電梯。
  • 0:17 - 0:20
    她去按按鈕時,手機從手上掉落。
  • 0:21 - 0:24
    手機在地上彈了一下,然後——
  • 0:25 - 0:29
    直接掉進了電梯和樓層之間的縫隙。
  • 0:30 - 0:32
    她發現,掉的不只是她的手機,
  • 0:32 - 0:35
    還有她的手機卡夾,
    裡面有她的駕照,
  • 0:35 - 0:37
    她的信用卡,她的整個人生。
  • 0:38 - 0:41
    她跑去櫃檯找警衛,雷。
  • 0:41 - 0:43
    雷很高興見到她。
  • 0:43 - 0:46
    瑪莉亞是少數每天都會
  • 0:46 - 0:48
    停下來和他打招呼的人之一。
  • 0:49 - 0:51
    事實上,她是屬於那種
    會記住你的生日、
  • 0:51 - 0:54
    你喜歡吃什麼、
    你上次何時休假的人,
  • 0:55 - 0:56
    她不是怪人,
  • 0:56 - 1:00
    她就是真的很喜歡人,
    喜歡讓別人感覺被看見了。
  • 1:01 - 1:05
    她告訴雷發生了什麼事,
    雷說至少要花五百美金
  • 1:05 - 1:06
    才能把手機撿回來。
  • 1:06 - 1:10
    當她返回座位時,他則去要報價。
  • 1:10 - 1:12
    二十分鐘後,他打電話給她,
  • 1:12 - 1:14
    他說:「瑪莉亞,
  • 1:15 - 1:18
    我剛看到電梯的檢查證明,
  • 1:19 - 1:22
    下個月就要做年度檢查了。
  • 1:22 - 1:26
    我今天就去請人來做檢查,
    你就能不花一毛把手機拿回來。
  • 1:28 - 1:30
    發生這件事的同一天,
  • 1:30 - 1:34
    我讀到一篇文章,談到嘉信
    理財集團的執行長華特貝汀傑。
  • 1:35 - 1:38
    他說到,他的全優大學生涯
  • 1:38 - 1:41
    進入到最後一次考試,他信心滿滿,
  • 1:41 - 1:44
    而教授丟出了一個問題:
  • 1:45 - 1:47
    「打掃這間教室的人叫什麼名字?」
  • 1:49 - 1:51
    他考試沒過。
  • 1:51 - 1:53
    他見過打掃的人,
    但從來沒有認識過她。
  • 1:54 - 1:57
    她叫做朵提,而他那天發了誓,
  • 1:57 - 1:59
    一定要認識他人生中所有的朵提,
  • 1:59 - 2:01
    因為華特和瑪莉亞
  • 2:01 - 2:04
    都了解這種讓別人被看見的力量,
  • 2:04 - 2:06
    特別是他們身為領導者。
  • 2:07 - 2:10
    我在奇異(GE)工作時
    用過那個故事。
  • 2:10 - 2:15
    我負責幫這間有九萬
    員工的企業形塑文化,
  • 2:15 - 2:17
    它是跨一百五十國的企業。
  • 2:17 - 2:20
    而我發現,說故事是很棒的方法,
  • 2:20 - 2:21
    可以和人連結,
  • 2:21 - 2:23
    並讓他們去思考:
  • 2:23 - 2:26
    「換成是我在這個情況會怎麼做?
  • 2:26 - 2:30
    我會認識朵提嗎?或我人生中
    該認識的朵提是誰?」
  • 2:30 - 2:33
    我發現,對任何人,
    不論性別、世代,
  • 2:33 - 2:35
    或身在世界的哪個地方,
  • 2:36 - 2:38
    故事都能產生共鳴且行得通。
  • 2:38 - 2:43
    但在我的工作中,我發現
    領導人通常會對說故事過敏。
  • 2:43 - 2:47
    他們不確定要到哪裡找故事,
    或不確定該怎麼說故事,
  • 2:47 - 2:52
    或者他們認為他們得要呈現資料,
    就沒有任何空間可以說故事了。
  • 2:52 - 2:55
    那就是我今天要談的重點。
  • 2:55 - 2:59
    因為說故事和資料並沒有那麼互斥,
  • 2:59 - 3:02
    它們可以共存,且能
    創造出一種抒情搖滾,
  • 3:02 - 3:04
    用不同的方式讓你和資訊連結。
  • 3:05 - 3:06
    若要了解怎麼發生的,
  • 3:06 - 3:08
    我們得要先了解,當你在
  • 3:08 - 3:11
    聽故事和資料時的神經運作方式。
  • 3:12 - 3:15
    當你在聽授課或在會議中時,
  • 3:15 - 3:17
    你的大腦中有兩小部分會被啟動,
  • 3:17 - 3:19
    韋尼克區和布洛卡區。
  • 3:19 - 3:21
    它們負責處理資訊,
  • 3:22 - 3:26
    也是你聽到資訊之後通常
    馬上就會忘掉 50% 的原因。
  • 3:27 - 3:29
    當你聽故事時,
  • 3:29 - 3:32
    你的整個大腦都會開始亮起來。
  • 3:32 - 3:34
    所有腦葉都會亮起來,
  • 3:35 - 3:37
    因為你的感官和情緒都參與了。
  • 3:38 - 3:41
    當我說到手機掉到地上砰了一聲,
  • 3:41 - 3:44
    你的枕葉和顳葉會亮起來,
  • 3:44 - 3:47
    就好像你真的看到了手機落地,
  • 3:47 - 3:49
    且聽見了砰的一聲。
  • 3:50 - 3:52
    有個詞叫做「神經耦合」,
  • 3:52 - 3:54
    意思是說,身為聽者,
  • 3:54 - 3:57
    你的大腦亮起來的狀況
  • 3:57 - 4:00
    會和我,說故事的人完全一樣。
  • 4:00 - 4:02
    它會反應出這個活動,
  • 4:02 - 4:05
    就好像你真的經歷了這些事。
  • 4:06 - 4:09
    說故事能帶給你這種人造實境。
  • 4:09 - 4:12
    如果你告訴你,比如,在雪中走路,
  • 4:12 - 4:14
    隨著每一步,
  • 4:14 - 4:16
    雪都在我的鞋子下嘎吱作響,
  • 4:16 - 4:20
    又大又濕的雪花落在我的臉頰上,
  • 4:20 - 4:24
    你的大腦現在亮起來的狀況
    就好似你在雪中走路,
  • 4:24 - 4:26
    經歷這一切。
  • 4:26 - 4:29
    這就是為什麼你坐著看一場
    動作片時,你明明沒有動,
  • 4:29 - 4:33
    但你的心跳加速,
    好似你就是銀幕上的明星,
  • 4:33 - 4:36
    因為神經耦合讓你的
    大腦亮起來的方式,
  • 4:36 - 4:38
    正如同你在進行那項活動。
  • 4:39 - 4:41
    當你在聽故事時,
  • 4:41 - 4:44
    你會自動對說故事的人產生同理心。
  • 4:45 - 4:47
    你感受到越大的同理心,
  • 4:47 - 4:50
    你的大腦釋放的催產素就越多。
  • 4:50 - 4:53
    催產素是種感覺很好的化學物質,
  • 4:53 - 4:55
    你的催產素越多,
  • 4:55 - 4:58
    你就會越覺得講者值得信任。
  • 4:59 - 5:02
    這就是為什麼對領導者而言
    說故事是很重要的技能,
  • 5:02 - 5:05
    因為光是說故事這個動作,
  • 5:05 - 5:07
    就能讓別人更相信你。
  • 5:07 - 5:11
    當你開始聽資料時,
    會發生的狀況就不同。
  • 5:11 - 5:13
    有些錯誤觀念,讓我說明一下。
  • 5:14 - 5:17
    首先,資料不會改變我們的行為,
  • 5:17 - 5:19
    情緒才會。
  • 5:20 - 5:21
    如果資料會改變行為,
  • 5:21 - 5:24
    那我們早就每天都會睡滿八小時、
  • 5:24 - 5:26
    做運動、用牙線、喝八杯水。
  • 5:27 - 5:29
    但我們不是這樣做決定的。
  • 5:30 - 5:32
    神經科學家研究了決策,
  • 5:33 - 5:35
    決策從杏仁核開始。
  • 5:35 - 5:40
    那是我們的情緒中心,
    讓我們能夠感受到情緒,
  • 5:40 - 5:44
    且我們的決策是從
    潛意識層級就開始了。
  • 5:45 - 5:49
    我們會選擇去追求愉悅或避開風險,
  • 5:49 - 5:51
    在我們意識到之前就選擇了。
  • 5:52 - 5:54
    當我們意識到時,
  • 5:55 - 5:56
    決策來到意識層級,
  • 5:56 - 5:59
    我們會開始運用合理化和邏輯,
  • 5:59 - 6:03
    這就是為什麼我們會認為
    我們是根據理性在做決策,
  • 6:03 - 6:07
    卻不知道其實在潛意識中
    就已經決定好了。
  • 6:08 - 6:10
    神經科學家安東尼奧達馬西奧
  • 6:10 - 6:14
    開始研究杏仁核受損的病人。
  • 6:15 - 6:17
    在各方面的功能都完全正常,
  • 6:17 - 6:20
    除了他們感受不到情緒。
  • 6:20 - 6:23
    結果,他們就無法做決策。
  • 6:24 - 6:28
    簡單到如「我要走
    這條路還是那條路」
  • 6:28 - 6:32
    他們也無法決定,
    就因為他們感受不到情緒。
  • 6:33 - 6:35
    這些人在杏仁核受損之前
  • 6:35 - 6:37
    都是各方面十分成功的人士,
  • 6:37 - 6:40
    現在他們卻無法完成任何專案,
  • 6:40 - 6:42
    他們的職涯受到重挫,
  • 6:42 - 6:46
    全都是因為他們無法感受到情緒,
    即我們做決策的地方。
  • 6:47 - 6:50
    還有一個關於資料的錯誤觀念。
  • 6:50 - 6:53
    資料從來就不會不言自明。
  • 6:54 - 6:56
    我們的大腦喜愛做預期,
  • 6:56 - 7:00
    當我們做預期時,會把
    所見所聞中的空白處填補起來,
  • 7:00 - 7:02
    用我們自己的知識經歷來填補,
  • 7:02 - 7:04
    還有我們的偏見。
  • 7:04 - 7:07
    意即,我對資料的理解
    會和你的不一樣,
  • 7:07 - 7:09
    也和你的不一樣。
  • 7:09 - 7:12
    因為如果沒有方法來引導我們的話,
  • 7:12 - 7:14
    我們都會有我們自己的詮釋。
  • 7:15 - 7:19
    我並不是在說資料不好、故事才好。
  • 7:19 - 7:21
    它們都扮演關鍵的角色。
  • 7:22 - 7:25
    要了解怎麼做到,你就得了解
    好故事的元素是什麼。
  • 7:26 - 7:28
    好故事能回答三個問題:
  • 7:28 - 7:29
    第一個問題:
  • 7:30 - 7:32
    情境是什麼?
  • 7:32 - 7:34
    意即:背景是什麼?相關的人有誰?
  • 7:34 - 7:36
    關我什麼事?
  • 7:37 - 7:39
    衝突點是什麼?
  • 7:39 - 7:42
    一切都改變的時點是什麼時候?
  • 7:42 - 7:43
    結果是什麼?
  • 7:45 - 7:47
    有什麼不同?要聽者
    帶走的訊息是什麼?
  • 7:48 - 7:51
    好故事也有三個特徵。
  • 7:51 - 7:54
    第一,它會建造張力再釋放張力。
  • 7:55 - 7:57
    因為我們的大腦喜歡做預期,
  • 7:57 - 8:00
    好故事建立張力的方式是讓你好奇:
  • 8:01 - 8:03
    「她這樣做到底是要幹嘛?」
  • 8:03 - 8:05
    「接下來會發生什麼事?」
  • 8:05 - 8:09
    對吧?好故事能讓你保持注意力。
  • 8:09 - 8:12
    它釋放張力的方式,
    是分享未預期的事物,
  • 8:12 - 8:15
    在整個故事中會一次又一次這麼做。
  • 8:16 - 8:18
    好故事也會建立想法。
  • 8:19 - 8:23
    它能讓你看到你將無法
    再忽視的事情。
  • 8:23 - 8:27
    因為故事真的會讓你就此改變。
  • 8:27 - 8:30
    好故事也會傳遞價值觀。
  • 8:30 - 8:35
    史丹佛做過研究,探討形塑
    組織文化最佳的方式之一,
  • 8:35 - 8:40
    就是說故事,因為它能展示出
    你重視什麼、鼓勵什麼,
  • 8:40 - 8:42
    或者你不重視什麼、不鼓勵什麼。
  • 8:44 - 8:47
    當你開始寫你的抒情搖滾歌曲,
  • 8:47 - 8:49
    大部分人會從資料著手。
  • 8:49 - 8:53
    他們想埋頭挖掘,因為
    我們通常都有一堆資料。
  • 8:53 - 8:56
    但當我們這麼做時,
    會犯一個常見的錯誤。
  • 8:57 - 8:59
    我曾經和一名執行長合作。
  • 8:59 - 9:03
    她來找我協助她準備
    公司的年度大會,
  • 9:03 - 9:05
    她有四十五張投影片都是資料,
  • 9:06 - 9:08
    簡報時間是四十五分鐘。
  • 9:08 - 9:12
    這個配方絕對能做出一場
    無聊、無記憶點的演說。
  • 9:12 - 9:14
    而大部分人都這麼做,
  • 9:14 - 9:18
    他們帶來一大堆資料,
    試著想辦法整理出一條路,
  • 9:18 - 9:20
    卻沒有全局遠景,
  • 9:20 - 9:22
    接著就迷失了。
  • 9:23 - 9:25
    我們把資料丟到一旁,我問她:
  • 9:25 - 9:27
    「你想要解決的問題是什麼?
  • 9:28 - 9:30
    你希望大家的想法
    和感受有什麼改變?
  • 9:30 - 9:33
    在這結束之後,你希望
    大家的做法有什麼改變?」
  • 9:33 - 9:36
    你的資料和說故事
    都應該從這裡開始。
  • 9:36 - 9:38
    先提出這個架構
  • 9:38 - 9:41
    來引導資料和故事的方向,
  • 9:42 - 9:43
    在她的例子中,
  • 9:43 - 9:47
    她希望她的公司能打入
    新市場,以維持競爭力。
  • 9:47 - 9:50
    最後,她說了關於她女兒的故事,
  • 9:50 - 9:52
    她是體操運動員,在爭取獎學金,
  • 9:53 - 9:57
    她得學習越來越難的新套路,
    才能保持競爭力。
  • 9:58 - 10:00
    你可以選擇。
  • 10:00 - 10:02
    你可以說關於資料本身的故事,
  • 10:03 - 10:06
    你也可以說個比擬的故事,
    從故事中拉出重點,
  • 10:06 - 10:08
    來強調你的資料。
  • 10:09 - 10:11
    當你開始寫這首歌曲,
  • 10:11 - 10:15
    資料和說故事的弦律
    及和諧感會結合在一起,
  • 10:15 - 10:18
    在很久之後還會讓你難以忘懷。
  • 10:20 - 10:24
    布里安娜是升學顧問。
  • 10:24 - 10:28
    她被要求向她所屬大學的
    領導階層做簡報,因為她發現
  • 10:28 - 10:32
    該學校的自閉症學生
    大部分都沒有畢業。
  • 10:33 - 10:35
    她來找我是因為她的上司不斷說:
  • 10:35 - 10:38
    「呈現資料,把焦點放在資料上。」
  • 10:38 - 10:41
    但她覺得大學高層的人
    已經有資料了。
  • 10:42 - 10:44
    她在想要怎麼讓這些人和資料連結。
  • 10:45 - 10:48
    所以我們一起想辦法,
    讓她講述了關於蜜雪兒的故事。
  • 10:49 - 10:54
    蜜雪兒在高中時各項成績
    都很優,夢想著要上大學。
  • 10:55 - 10:57
    蜜雪兒也是有自閉症的學生,
  • 10:57 - 10:59
    她非常擔心
  • 10:59 - 11:02
    她要如何處理大學帶來的改變。
  • 11:03 - 11:06
    在她和升學顧問初次通電話時,
    她最糟糕的夢魘成真了,
  • 11:07 - 11:09
    因為他問了她像這樣的問題:
  • 11:09 - 11:12
    「你期望你五年後變成怎樣的人?」
  • 11:12 - 11:14
    「你對職涯有什麼抱負?」
  • 11:15 - 11:18
    任何人都會覺得這些問題很難答。
  • 11:18 - 11:20
    但要求自閉症患者
  • 11:21 - 11:23
    要用口頭回答這些問題?
  • 11:23 - 11:25
    他們只會目瞪口呆。
  • 11:25 - 11:27
    她掛了電話,準備退學,
  • 11:27 - 11:29
    直到她的父母和她一起坐下來,
  • 11:29 - 11:32
    協助她寫一封信給她的升學顧問。
  • 11:32 - 11:35
    她告訴顧問,她是有自閉症的學生,
  • 11:35 - 11:38
    她很難說出這件事,
  • 11:38 - 11:42
    因為她覺得,光是說出來,
    就可能會扯上汙名。
  • 11:42 - 11:45
    她告訴顧問,她比較希望
    能用書寫的方式來溝通,
  • 11:45 - 11:48
    如果他能先把問題寄給她,
  • 11:48 - 11:50
    她就能把答案回覆給他,
  • 11:50 - 11:53
    然後他們再來通電話,
    進行不同的談話。
  • 11:54 - 11:55
    他照她的意思做了,
  • 11:55 - 11:58
    幾週之內,他們發現
    他們有許多共同點,
  • 11:58 - 12:01
    比如他們都愛日本動畫。
  • 12:02 - 12:03
    三個學期之後,
  • 12:03 - 12:07
    蜜雪兒成為大學裡
    各項成績頂尖的出色學生。
  • 12:08 - 12:11
    此時,布里安娜開始分享一些資料,
  • 12:11 - 12:16
    資料指出自閉症學生
    只有不到兩成能夠畢業。
  • 12:16 - 12:19
    且原因不是因為他們
    無法應付課程作業。
  • 12:19 - 12:23
    原因是他們不知道
    要如何面對大學生活,
  • 12:23 - 12:26
    而這不就正是升學顧問
    應該要協助的事情嗎?
  • 12:27 - 12:29
    以一輩子的時間來算,
  • 12:29 - 12:32
    有大學學位可能賺到的收入
  • 12:33 - 12:35
    比高中學位高了一百萬美金。
  • 12:36 - 12:37
    這金額很大。
  • 12:37 - 12:42
    但對一個想要脫離家庭
    獨立生活的自閉症患者而言,
  • 12:42 - 12:43
    這能改變人生。
  • 12:44 - 12:46
    她最後的收尾是:
  • 12:46 - 12:49
    「我們說我們的熱忱和目的
  • 12:49 - 12:52
    是要協助大家變成最好的
    自己,協助他們成功。
  • 12:52 - 12:54
    但我們沒有提供我們最好的服務,
  • 12:54 - 12:59
    用的是「一招適用所有人」的
    方法,只的讓大家被忽視。
  • 12:59 - 13:01
    我們能、我們應該做得更好。
  • 13:01 - 13:03
    還有很多像蜜雪兒這樣的人,
  • 13:03 - 13:05
    我知道,因為蜜雪兒是我女兒。」
  • 13:07 - 13:10
    在那一刻,在場所有人的下巴都——
  • 13:10 - 13:13
    甚至有人在拭淚,因為她辦到了,
  • 13:13 - 13:16
    她用不同的方式讓他們
    和資訊產生連結,
  • 13:16 - 13:19
    她讓他們看見了
    他們將無法再忽視的事情。
  • 13:19 - 13:23
    只靠資料能做到這樣嗎?
  • 13:23 - 13:25
    也許,但重點是,
    這些人本來就有資料了。
  • 13:25 - 13:29
    但這次,他們沒有理由
    不再去好好看資料。
  • 13:30 - 13:34
    那就是說故事和資料的力量。
  • 13:34 - 13:37
    把兩者用這種方式整合在一起,
  • 13:37 - 13:40
    能協助建立想法,協助你看見
    你將無法再忽視的事情。
  • 13:41 - 13:43
    協助溝通什麼才是重要的,
  • 13:43 - 13:46
    協助深入到我們靠情緒決策的方式。
  • 13:47 - 13:52
    當各位以領導者的身分向前邁進,
    為他人形塑熱忱和目的時,
  • 13:52 - 13:53
    別只靠資料。
  • 13:54 - 13:55
    要用故事。
  • 13:55 - 13:57
    且別坐著等完美的故事出現。
  • 13:57 - 13:59
    用你的故事,把它變完美。
  • 14:00 - 14:01
    謝謝。
  • 14:01 - 14:02
    (掌聲)
Title:
How your brain responds to stories -- and why they're crucial for leaders | Karen Eber
Description:

more » « less
Video Language:
English, British
Duration:
14:08

Chinese, Traditional subtitles

Revisions