Return to Video

KONY 2012 bahasa Indonesia

  • 0:03 - 0:05
    Tidak ada yang lebih kuat daripada ide
  • 0:05 - 0:08
    yang saatnya telah tiba sekarang
  • 0:24 - 0:32
    Saat ini, ada lebih banyak orang di facebook daripada ada di planet ini 200 tahun yang lalu.
  • 0:35 - 0:40
    Keinginan manusia yang terbesar adalah milik dan menghubungkan
  • 0:40 - 0:45
    Dan sekarang, kita melihat satu sama lain. Kami mendengar satu sama lain.
  • 0:45 - 0:46
    "Kakek saya mencintaimu!"
  • 0:46 - 0:47
    "Aku mencintaimu!"
  • 0:47 - 0:49
    "Aku mencintaimu!"
  • 0:50 - 0:54
    Kami berbagi apa yang kita cintai dan itu mengingatkan kita apa yang kita semua memiliki kesamaan.
  • 0:54 - 0:58
    "Gali keluar hidup dan sehat setelah tujuh setengah hari .."
  • 0:58 - 1:04
    "Jika Anda percaya diri, Anda akan tahu bagaimana naik sepeda Melihat dan belajar!"
  • 1:04 - 1:10
    "Jadi sekarang secara teknis, perangkat Anda aktif. Bisakah Anda ceritakan?"
  • 1:11 - 1:12
    "Oh Ini! Menarik!"
  • 1:13 - 1:18
    Dan hubungan ini adalah mengubah cara dunia bekerja.
  • 1:18 - 1:21
    Pemerintah berusaha untuk mengikutinya.
  • 1:21 - 1:22
    Sekarang kita dapat menguji kebebasan.
  • 1:22 - 1:26
    Dan generasi yang lebih tua yang bersangkutan.
  • 1:26 - 1:31
    "Banyak orang yang sangat peduli besok. Mereka bisa menjadi lebih buruk tahun depan.
  • 1:31 - 1:34
    Permainan memiliki aturan baru.
  • 1:34 - 1:38
    The 27 menit berikutnya adalah percobaan.
  • 1:38 - 1:43
    Tetapi dalam rangka untuk itu untuk bekerja, Anda harus membayar perhatian.
  • 2:14 - 2:16
    Aku bisa mendengarnya!
  • 2:19 - 2:23
    Setiap orang di dunia mulai cara ini.
  • 2:23 - 2:27
    Dia tidak memilih di mana atau kapan ia lahir.
  • 2:28 - 2:31
    Tetapi karena dia di sini, ia penting.
  • 2:31 - 2:36
    Yeah! Kami sudah menunggu untuk Anda!
  • 2:36 - 2:41
    Nama saya Jason Russell dan ini adalah anakku, Gavin.
  • 2:46 - 2:54
    Dia mengasihi melompat di atas trampolin,
  • 2:55 - 2:56
    menjadi seorang ninja,
  • 2:56 - 2:58
    dan menari.
  • 2:58 - 2:59
    dan menari.
  • 2:59 - 3:00
    dan menari.
  • 3:01 - 3:05
    Dan seperti ayahnya, dia suka berada di film
  • 3:05 - 3:06
    di film
  • 3:07 - 3:11
    Dan membuat film.
  • 3:15 - 3:17
    Dan membuat film.
  • 3:17 - 3:19
    Dan membuat film.
  • 3:21 - 3:24
    Dan membuat film.
  • 3:25 - 3:29
    Tapi ia lahir ke dunia cukup rumit.
  • 3:29 - 3:34
    Dan sebagai seorang ayah, saya ingin dia tumbuh dalam dunia yang lebih baik daripada aku.
  • 3:34 - 3:39
    Dan karena jalannya peristiwa dalam hidup saya, saya melihat cara untuk sampai di sana.
  • 3:39 - 3:42
    Hal ini telah menjadi pekerjaan saya.
  • 3:42 - 3:43
    Siapa kamu untuk mengakhiri perang?
  • 3:43 - 3:46
    Aku di sini untuk memberitahu Anda yang Anda tidak.
  • 3:46 - 3:48
    Hei Gavin, ada apa?
  • 3:48 - 3:54
    Tahun sebelum Gavin lahir, perjalanan hidup saya berubah sepenuhnya oleh anak lain.
  • 3:54 - 3:56
    Dan yang ini di sini?
  • 3:56 - 3:57
    Yakub
  • 3:57 - 3:59
    Siapa Yakub?
  • 3:59 - 4:03
    Yakub adalah teman kita di Afrika.
  • 4:03 - 4:09
    Sudah hampir sepuluh tahun sejak Yakub dan saya menjadi teman.
  • 4:11 - 4:16
    Sudah hampir sepuluh tahun sejak Yakub dan saya menjadi teman.
  • 4:18 - 4:27
    Tapi ketika teman saya dan saya pertama kali bertemu di Uganda di Afrika Tengah, itu dalam keadaan yang sangat berbeda.
  • 4:27 - 4:30
    Dia berjalan selama hidupnya.
  • 4:33 - 4:35
    Eh, Anda pergi ke sekolah di sini
  • 4:35 - 4:36
    Ya
  • 4:36 - 4:38
    Itulah cara Anda tahu bahasa Inggris dengan baik?
  • 4:38 - 4:39
    saya tahu
  • 4:39 - 4:42
    Berapa malam engkau tinggal di sini?
  • 4:42 - 4:43
    Halo
  • 4:43 - 4:45
    Anda membuat pekerjaan kami sangat sulit
  • 4:45 - 4:47
    Anda menghentikan hal yang sekarang
  • 4:48 - 4:54
    Malam pertama saya bertemu Yakub, dia menceritakan apa yang ia dan anak-anak lain di Uganda Utara tinggal melalui.
  • 4:54 - 5:01
    Kami khawatir para pemberontak ketika mereka menangkap kami lagi maka mereka akan membunuh kita
  • 5:01 - 5:06
    Adikku mencoba melarikan diri kemudian mereka membunuhnya menggunakan Panga
  • 5:06 - 5:08
    Mereka memotong lehernya
  • 5:08 - 5:10
    Apakah Anda melihatnya?
  • 5:10 - 5:11
    saya melihat
  • 5:13 - 5:17
    Kami takut jika kita tidur di rumah kita bahwa kita dapat diculik oleh pemberontak
  • 5:17 - 5:21
    Kami takut jika kita tidur di rumah kita bahwa kita dapat diculik oleh pemberontak
  • 5:21 - 5:25
    Mereka akan menangkap kita maka mereka akan membawa kita ada di hutan
  • 5:25 - 5:28
    Kami datang ke sini untuk menyelamatkan hidup kita
  • 5:47 - 5:49
    Aku tidak percaya bahwa
  • 5:49 - 5:51
    tidak percaya bahwa
  • 5:51 - 5:53
    Ini telah berlangsung bertahun-tahun?
  • 5:53 - 5:58
    Jika itu terjadi suatu malam di Amerika, akan di sampul Newsweek.
  • 6:00 - 6:04
    Apa yang Anda ingin ketika sudah besar?
  • 6:04 - 6:11
    Bagi saya,
  • 6:11 - 6:14
    saya ingin menjadi pengacara tapi saya tidak punya uang untuk membayar biaya sekolah saya
  • 6:14 - 6:15
    Ya
  • 6:16 - 6:17
    Ya
  • 6:17 - 6:22
    Setelah menghabiskan beberapa minggu dengan Jacob, dia mengatakan kepada saya sesuatu yang saya tidak akan pernah lupa.
  • 6:22 - 6:27
    Jadi jika lebih baik ketika Anda membunuh kami dan jika mungkin, Anda dapat membunuh kami Anda membunuh kami
  • 6:27 - 6:30
    Bagi kita yang tidak kita inginkan sekarang untuk tetap
  • 6:30 - 6:31
    Anda tidak ingin tinggal di Bumi?
  • 6:31 - 6:35
    Dua
  • 6:35 - 6:37
    Anda lebih suka mati daripada tinggal
  • 6:37 - 6:39
    di Bumi?
  • 6:39 - 6:40
    Ya
  • 6:40 - 6:41
    Sekarang, bahkan sekarang?
  • 6:41 - 6:43
    bahkan sekarang
  • 6:43 - 6:46
    bahkan sekarang
  • 6:47 - 6:53
    Dia bercerita tentang saudaranya dan apa yang akan dikatakannya kalau dia masih hidup.
  • 6:53 - 6:56
    Aku mencintaimu tapi sekarang aku merindukanmu
  • 6:56 - 6:59
    Jadi lebih baik ketika kita bertemu
  • 6:59 - 7:03
    Kami tidak akan bertemu tapi kita bisa bertemu di surga
  • 7:03 - 7:04
    Kami tidak akan bertemu tapi kita bisa bertemu di surga
  • 7:04 - 7:05
    Kami tidak akan bertemu tapi kita bisa bertemu di surga
  • 7:05 - 7:07
    Kami tidak akan bertemu tapi kita bisa bertemu di surga
  • 7:07 - 7:08
    Kami tidak akan bertemu tapi kita bisa bertemu di surga
  • 7:08 - 7:12
    Karena jika aku melihat adikku sekali lagi saya tidak
  • 7:12 - 7:13
    Ya
  • 7:21 - 7:23
    tidak apa-apa
  • 7:23 - 7:26
    Yakub, tidak apa-apa
  • 7:30 - 7:34
    Segala sesuatu di hati saya mengatakan kepada saya untuk melakukan sesuatu
  • 7:34 - 7:36
    Dan jadi saya membuatnya janji
  • 7:36 - 7:42
    Kami juga akan melakukan segala sesuatu yang kita bisa untuk menghentikan mereka
  • 7:42 - 7:45
    Kau dengar kata-kata saya?
  • 7:45 - 7:45
    Ya
  • 7:45 - 7:46
    Apakah Anda tahu apa yang saya maksud?
  • 7:46 - 7:47
    Ya
  • 7:47 - 7:48
    Ya
  • 7:48 - 7:48
    Ya
  • 7:49 - 7:52
    Ya. Kami akan menghentikan mereka
  • 7:54 - 7:57
    Kami akan menghentikan mereka
  • 7:59 - 8:06
    Aku membuat janji kepada Yakub tidak tahu apa artinya tapi sekarang saya lakukan.
  • 8:06 - 8:10
    Selama sembilan tahun terakhir, saya telah berjuang untuk memenuhinya.
  • 8:10 - 8:12
    Dan pertarungan telah menyebabkan saya di sini.
  • 8:12 - 8:15
    Untuk film ini Anda sedang menonton.
  • 8:15 - 8:20
    Karena janji itu bukan hanya tentang Yakub atau saya
  • 8:20 - 8:22
    Ini juga tentang Anda
  • 8:22 - 8:27
    Dan tahun ini, 2012, adalah tahun yang akhirnya kita bisa memenuhinya
  • 8:27 - 8:33
    Dan jika kita berhasil,
  • 8:33 - 8:35
    kita mengubah arah sejarah manusia
  • 8:35 - 8:40
    film ini berakhir pada 31 Desember 2012
  • 8:40 - 8:45
    Dan satu-satunya tujuan adalah untuk menghentikan kelompok pemberontak, LRA
  • 8:45 - 8:47
    Dan pemimpin mereka, Joseph Kony
  • 8:47 - 8:51
    Dan saya akan mengatakan dengan tepat bagaimana kita akan melakukannya.
  • 9:05 - 9:08
    Jadi hal ini adalah bahwa anak saya Gavin belum pernah dikenal
  • 9:09 - 9:11
    Saya tidak pernah benar-benar menjelaskan kepadanya apa yang saya lakukan
  • 9:12 - 9:13
    Dia tahu saya bekerja di Afrika
  • 9:13 - 9:16
    Tapi dia tidak tahu apa perang ini tentang
  • 9:16 - 9:17
    Atau yang Joseph Kony adalah
  • 9:17 - 9:20
    Jadi aku akan menjelaskan hal itu kepadanya sebagai pertama kalinya hari ini
  • 9:20 - 9:22
    Itulah yang kita lakukan
  • 9:22 - 9:24
    Ya?
  • 9:24 - 9:25
    Ya?
  • 9:25 - 9:26
    ...
  • 9:26 - 9:26
    Ya
  • 9:26 - 9:30
    Dan Anda hanya dapat melihat saya dan menjawab pertanyaan-pertanyaan
  • 9:30 - 9:33
    Ya
  • 9:33 - 9:35
    Apa yang harus saya lakukan untuk pekerjaan?
  • 9:35 - 9:38
    Ah! Anda menghentikan orang-orang jahat dari yang berarti
  • 9:38 - 9:40
    Siapakah orang-orang jahat?
  • 9:43 - 9:44
    ...
  • 9:44 - 9:45
    ...
  • 9:45 - 9:48
    ...
  • 9:48 - 9:48
    Ya
  • 9:48 - 9:50
    Apakah saya dapat memberitahu Anda nama orang jahat?
  • 9:50 - 9:51
    ...
  • 9:51 - 9:55
    Ini adalah orang, Joseph Kony
  • 9:55 - 9:57
    Dia adalah orang jahat?
  • 9:57 - 9:58
    ...
  • 9:59 - 10:01
    Siapa ini?
  • 10:01 - 10:02
    Yakub
  • 10:02 - 10:07
    Joseph Kony, ia memiliki tentara, oke?
  • 10:07 - 10:12
    Dan apa yang dilakukannya adalah ia mengambil anak dari orang tua mereka
  • 10:12 - 10:15
    Dan dia memberi mereka senjata untuk menembak
  • 10:15 - 10:18
    Dan dia membuat mereka menembak dan membunuh orang lain.
  • 10:20 - 10:24
    Tapi mereka tidak gonna melakukan apa yang dia katakan karena mereka orang baik, kan?
  • 10:24 - 10:28
    Ya mereka tidak ingin melakukan apa yang dia katakan
  • 10:28 - 10:31
    Tapi ia memaksa mereka untuk melakukan hal-hal buruk
  • 10:31 - 10:34
    Apa pendapat Anda tentang itu?
  • 10:34 - 10:35
    Ini menyedihkan
  • 10:37 - 10:43
    Saya tidak bisa menjelaskan kepada Gavin rincian apa Joseph Kony benar-benar
  • 10:43 - 10:48
    Karena sebenarnya, Kony menculik anak-anak seperti Gavin.
  • 10:57 - 11:04
    Selama 26 tahun, Kony telah menculik anak-anak ke dalam kelompok pemberontak itu, LRA
  • 11:08 - 11:11
    Beralih ke gadis-gadis budak seks
  • 11:12 - 11:15
    Dan anak-anak menjadi tentara anak-anak
  • 11:18 - 11:21
    Dia membuat mereka merusak wajah orang-orang
  • 11:23 - 11:27
    Dan dia memaksa mereka untuk membunuh orang tua mereka sendiri
  • 11:30 - 11:33
    Dan ini bukan hanya beberapa anak
  • 11:36 - 11:39
    Sudah lebih dari tiga puluh ribu dari mereka
  • 11:42 - 11:45
    Yakub adalah salah satu dari anak-anak
  • 11:50 - 11:54
    ...
  • 11:54 - 11:59
    Dia tidak berjuang untuk setiap penyebab, tetapi hanya untuk mempertahankan kekuasaannya
  • 11:59 - 12:02
    ...
  • 12:02 - 12:07
    Dan dia telah berulang kali digunakan untuk pembicaraan perdamaian mempersenjatai kembali dan membunuh lagi dan lagi
  • 12:07 - 12:14
    Kony, waktu yang berbeda, perdamaian yang diusulkan dan kemudian hanya mendapatkan kembali kekuatan dan serangan
  • 12:14 - 12:19
    Ini adalah jaksa kepala untuk Mahkamah Pidana Internasional
  • 12:19 - 12:23
    ...
  • 12:23 - 12:27
    Tugas mereka adalah untuk mencari dan menuntut penangkapan penjahat terburuk di dunia
  • 12:27 - 12:32
    ...
  • 12:32 - 12:37
    Para kesesatan kejahatan Kony membuatnya pertama dalam daftar pengadilan
  • 12:37 - 12:40
    ...
  • 12:40 - 12:42
    Kony melakukan kejahatan terhadap kemanusiaan
  • 12:42 - 12:44
    ...
  • 12:44 - 12:49
    Termasuk pembunuhan, perbudakan seksual, perkosaan, penculikan
  • 12:49 - 12:53
    Kita perlu merencanakan bagaimana untuk menangkap Kony
  • 12:53 - 12:54
    ...
  • 12:54 - 12:55
    Dan itu harus serius
  • 12:55 - 12:58
    Bahkan, satu-satunya cara untuk menghentikan Kony adalah untuk menunjukkan kepadanya
  • 12:58 - 13:00
    Hei, kita akan menangkap Anda
  • 13:02 - 13:05
    ...
  • 13:05 - 13:07
    ...
  • 13:08 - 13:09
    Para kriminal di sini adalah Kony.
  • 13:09 - 13:12
    Menghentikannya dan kemudian memecahkan semua masalah
  • 13:12 - 13:13
    Kita harus berhenti siapa?
  • 13:13 - 13:14
    dia
  • 13:17 - 13:20
    ...
  • 13:20 - 13:25
    Masalahnya adalah 99% dari planet ini tidak tahu siapa dia
  • 13:25 - 13:29
    Jika mereka tahu, Kony akan pernah berhenti lama
  • 13:29 - 13:32
    ..
  • 13:32 - 13:34
    ...
  • 13:34 - 13:35
    Ikuti dia dimanapun dia berada
  • 13:35 - 13:37
    Pertama untuk menyelamatkan anak-anak kita
  • 13:37 - 13:40
    Dan kedua, untuk memberikan keadilan
  • 13:40 - 13:43
    untuk bekerja sama dengan teman dari Uganda
  • 13:43 - 13:48
    Untuk memastikan bahwa ini pembunuhan tak berperi kemanusiaan dan pembantaian ini berakhir
  • 13:48 - 13:52
    ...
  • 13:52 - 13:56
    Kami berpikir bahwa jika pemerintah tahu, mereka akan melakukan sesuatu untuk menghentikannya
  • 13:56 - 13:59
    Tapi semua orang di Washington kami berbicara dengan kata
  • 13:59 - 14:02
    Tidak ada cara Amerika Serikat yang akan terlibat
  • 14:02 - 14:08
    ...
  • 14:08 - 14:13
    ...
  • 14:13 - 14:17
    ...
  • 14:17 - 14:19
    ...
  • 14:20 - 14:23
    ...
  • 14:23 - 14:25
    Kami tidak tahu harus berbuat apa lagi
  • 14:25 - 14:30
    Tapi katakan setiap orang yang kita bisa tentang Yakub dan Anak Tak Terlihat
  • 14:30 - 14:33
    Kita akan menampilkan film ini untuk orang sebanyak mungkin
  • 14:33 - 14:35
    ...
  • 14:35 - 14:37
    Dan ketika kita melakukannya, orang terkejut
  • 14:37 - 14:41
    Dan kesadaran mereka berubah menjadi aksi
  • 14:41 - 14:43
    Kami memulai sesuatu
  • 14:43 - 14:45
    Sebuah komunitas
  • 14:45 - 14:50
    ...
  • 14:50 - 14:53
    Berjuang untuk itu, karena itulah yang akan mengubah dunia ini
  • 14:53 - 14:55
    Dan itulah yang mendefinisikan kita
  • 14:55 - 14:58
    Kami menjadi kreatif dan kami mendapat keras
  • 14:58 - 15:02
    ...
  • 15:02 - 15:06
    Dan sebagai LRA mulai beralih ke negara lain
  • 15:06 - 15:09
    Yakub dan Uganda lain datang ke USA
  • 15:09 - 15:14
    Untuk berbicara atas nama semua orang yang menderita karena Kony
  • 15:14 - 15:16
    ...
  • 15:16 - 15:20
    Mereka merasa harus mengatakan kepada dunia bahwa Kony masih di luar sana
  • 15:20 - 15:22
    Dan harus dihentikan
  • 15:22 - 15:25
    ...
  • 15:25 - 15:28
    perubahan ini kita akan membuat akan berlangsung selamanya
  • 15:28 - 15:33
    Kami membangun komunitas di sekitar gagasan bahwa tempat Anda tinggal
  • 15:33 - 15:34
    Tidak harus menentukan apakah Anda tinggal
  • 15:35 - 15:38
    Kami berkomitmen untuk menghentikan Kony dan membangun kembali apa yang telah dihancurkan
  • 15:38 - 15:44
    Dan karena kita tidak bisa menunggu lembaga atau pemerintah untuk turun tangan
  • 15:44 - 15:46
    Kami melakukannya sendiri
  • 15:46 - 15:50
    ...
  • 15:50 - 15:52
    ...
  • 15:52 - 15:57
    ...
  • 15:57 - 15:59
    memberikan pendidikan
  • 15:59 - 16:01
    menciptakan pekerjaan
  • 16:01 - 16:05
    ...
  • 16:05 - 16:07
    Sekarang mereka memiliki harapan
  • 16:07 - 16:11
    ...
  • 16:11 - 16:16
    melindungi desa dari serangan pemberontak dengan radio
  • 16:16 - 16:20
    ...
  • 16:20 - 16:26
    Semua ini didanai oleh pasukan kaum muda
  • 16:26 - 16:32
    ...
  • 16:32 - 16:35
    ...
  • 16:35 - 16:38
    ...
  • 16:38 - 16:41
    Dan membuktikan bahwa sekelompok littles bisa membuat perbedaan besar
  • 16:41 - 16:46
    Dan sebagai hasilnya yang tak terlihat menjadi terlihat
  • 16:46 - 16:50
    Kami telah melihat anak-anak
  • 16:50 - 16:54
    Kami telah mendengar mereka. Perang ini harus berakhir. Kami tidak akan berhenti. Kami tidak akan takut. Kami akan melawan.
  • 16:54 - 16:58
    Kami telah mendengar mereka. Perang ini harus berakhir. Kami tidak akan berhenti. Kami tidak akan takut. Kami akan melawan.
  • 16:58 - 17:02
    Kami telah mendengar mereka. Perang ini harus berakhir. Kami tidak akan berhenti. Kami tidak akan takut. Kami akan melawan.
  • 17:02 - 17:05
    Kami telah mendengar mereka. Perang ini harus berakhir. Kami tidak akan berhenti. Kami tidak akan takut. Kami akan melawan.
  • 17:05 - 17:10
    Kami telah mendengar mereka. Perang ini harus berakhir. Kami tidak akan berhenti. Kami tidak akan takut. Kami akan melawan.
  • 17:29 - 17:31
    ...
  • 17:31 - 17:33
    ...
  • 17:33 - 17:35
    Kami semua melakukan ini untuk alasan yang sama persis
  • 17:35 - 17:37
    ...
  • 17:37 - 17:40
    Inilah yang dunia harus seperti
  • 17:44 - 17:49
    Jadi dengan ratusan ribu orang dengan kami
  • 17:49 - 17:53
    ...
  • 17:53 - 17:55
    ...
  • 17:55 - 18:00
    Pada kedua sisi, republik, demokrat, dan mereka semua setuju dengan kami
  • 18:00 - 18:03
    Kejahatan Joseph Kony harus dihentikan
  • 18:03 - 18:07
    ...
  • 18:07 - 18:10
    ...
  • 18:10 - 18:13
    ...
  • 18:13 - 18:18
    ...
  • 18:18 - 18:21
    Jadi mereka bertekad untuk menjadi suara para korban perang ini. anak-anak
  • 18:21 - 18:25
    Mereka menyadari bahwa Afrika anak dan keluarga
  • 18:25 - 18:27
    Apakah tidak terlihat oleh para pembuat kebijakan Washington
  • 18:27 - 18:30
    Jadi mereka memutuskan untuk membuat mereka terlihat
  • 18:30 - 18:32
    ...
  • 18:32 - 18:35
    ....
  • 18:35 - 18:39
    ...
  • 18:39 - 18:42
    Sejumlah kecil pasukan USA untuk menyebar ke Afrika Tengah
  • 18:42 - 18:46
    Untuk memberikan bantuan kepada pasukan regional yang sedang bekerja menuju
  • 18:46 - 18:49
    Penghapusan Joseph Kony dari medan perang
  • 18:49 - 18:51
    Hormat kami, Barack Obama
  • 18:56 - 18:58
    Pengumuman mengejutkan datang surat dari Gedung Putih
  • 18:58 - 19:01
    Keputusan presiden AS berkomitmen pasukan AS untuk membantu
  • 19:01 - 19:02
    ...
  • 19:02 - 19:06
    ...
  • 19:06 - 19:08
    Akhir ancaman ini sekali dan untuk semua
  • 19:08 - 19:11
    ...
  • 19:13 - 19:15
    Kami biasa berpikir bahwa kita tidak bisa melakukannya
  • 19:15 - 19:19
    ...
  • 19:22 - 19:27
    Setelah 8 tahun bekerja, akhirnya pemerintah mendengar kami
  • 19:27 - 19:31
    ...
  • 19:31 - 19:37
    ...
  • 19:37 - 19:41
    Ini adalah kali pertama dalam sejarah bahwa Amerika Serikat mengambil semacam tindakan
  • 19:41 - 19:44
    Karena orang-orang menuntut itu
  • 19:45 - 19:49
    Bukan untuk pertahanan diri, tetapi karena benar
  • 20:20 - 20:22
    ...
  • 20:22 - 20:25
    Tapi Kony masih di luar sana
  • 20:25 - 20:28
    ...
  • 20:28 - 20:32
    ...
  • 20:32 - 20:37
    ...
  • 20:38 - 20:40
    Jika kita mengambil tekanan dari
  • 20:40 - 20:41
    Jika kita tidak berhasil
  • 20:41 - 20:43
    Dia akan semakin banyak nya
  • 20:44 - 20:48
    Orang lupa dan Anda harus mengingatkan mereka
  • 20:48 - 20:49
    ...
  • 20:49 - 20:52
    ...
  • 20:52 - 20:53
    ...
  • 20:53 - 20:55
    ...
  • 20:55 - 20:57
    ...
  • 20:57 - 20:59
    ...
  • 20:59 - 21:01
    Itu harus 2012
  • 21:01 - 21:03
    ...
  • 21:03 - 21:04
    Ini buruk bagi dunia jika kita gagal
  • 21:04 - 21:07
    Hal ini tidak penting hanya untuk orang Uganda
  • 21:07 - 21:09
    Hal ini penting bagi semua orang
  • 21:11 - 21:16
    Sulit untuk melihat kembali beberapa bagian dari sejarah manusia
  • 21:16 - 21:19
    ...
  • 21:19 - 21:20
    ...
  • 21:20 - 21:23
    Namun sering kali kita tidak peduli dan tidak melakukan apapun
  • 21:24 - 21:25
    Namun sering kali kita tidak peduli dan tidak melakukan apapun
  • 21:25 - 21:25
    Namun sering kali kita tidak peduli dan tidak melakukan apapun
  • 21:27 - 21:29
    ...
  • 21:29 - 21:33
    ...
  • 21:33 - 21:35
    Jadi kita mulai di sini
  • 21:35 - 21:36
    Dengan Joseph Kony
  • 21:36 - 21:39
    Karena sekarang, kita tahu apa yang harus dilakukan
  • 21:39 - 21:41
    Ini dia
  • 21:41 - 21:42
    Siap?
  • 21:42 - 21:45
    Agar Kony ditangkap tahun ini
  • 21:45 - 21:49
    Militer Uganda harus menemukannya
  • 21:49 - 21:51
    Untuk menemukan dia
  • 21:51 - 21:56
    Mereka membutuhkan teknologi dan pelatihan untuk melacak dia di hutan luas
  • 21:56 - 21:59
    Di situlah para penasehat Amerika datang dalam
  • 21:59 - 22:02
    Tapi agar para penasehat Amerika berada di sana
  • 22:02 - 22:05
    Pemerintah amerika harus menempatkan mereka
  • 22:06 - 22:06
    Mereka melakukan itu
  • 22:06 - 22:09
    Tapi pemerintah tidak percaya bahwa orang yang peduli menangkap Kony
  • 22:09 - 22:12
    Misi ini akan dibatalkan
  • 22:12 - 22:22
    Agar orang yang mereka sayangi, mereka harus tahu. Dan mereka hanya akan tahu, jika nama Kony di mana-mana
  • 22:25 - 22:27
    Ini adalah mimpi
  • 22:27 - 22:29
    Kony ditangkap karena seluruh dunia untuk melihat
  • 22:29 - 22:34
    Dan untuk anak-anak yang diculik kembali ke rumah
  • 22:35 - 22:37
    Berikut adalah masalah terbesar
  • 22:37 - 22:38
    Ingin tahu apa itu?
  • 22:38 - 22:39
    Ya
  • 22:39 - 22:40
    Tidak ada yang tahu siapa dia
  • 22:40 - 22:46
    ...
  • 22:46 - 22:51
    ...
  • 22:51 - 22:53
    Dia tidak terkenal
  • 22:53 - 22:56
    Ia tak terlihat, joseph Kony tidak terlihat
  • 22:56 - 23:00
    Berikut adalah bagaimana kita akan membuatnya terlihat
  • 23:01 - 23:04
    Kita akan membuat joseph Kony nama rumah tangga
  • 23:04 - 23:05
    ...
  • 23:05 - 23:09
    bring his crime to the light
  • 23:09 - 23:11
    Dan kita mulai tahun ini
  • 23:11 - 23:13
    2012
  • 23:13 - 23:16
    Kami menargetkan pembuat budaya dua puluh dan dua belas pembuat kebijakan
  • 23:16 - 23:18
    Untuk menggunakan kekuasaan mereka untuk kebaikan
  • 23:18 - 23:21
    ...
  • 23:21 - 23:25
    Selebriti, atlet, dan miliarder Memiliki suara nyaring
  • 23:25 - 23:28
    ...
  • 23:28 - 23:35
    Saya inginkan. Saya ingin penjahat perang didakwa menikmati tingkat yang sama selebriti seperti saya
  • 23:35 - 23:36
    ...
  • 23:36 - 23:40
    That is our objective.
  • 23:40 - 23:42
    ...
  • 23:42 - 23:45
    ...
  • 23:45 - 23:49
    ...
  • 23:49 - 23:51
    Untuk berbicara tentang Kony
  • 23:51 - 23:53
    Dan membuatnya terkenal
  • 23:55 - 23:57
    Kemudian kita akan setelah pembuat kebijakan
  • 23:57 - 24:01
    ...
  • 24:01 - 24:05
    Mereka memutuskan apakah penasehat tinggal atau meninggalkan
  • 24:05 - 24:08
    Jadi kita perlu mengingatkan mereka
  • 24:08 - 24:10
    Jadi kita perlu mengingatkan mereka
  • 24:10 - 24:12
    ...
  • 24:12 - 24:14
    ...
  • 24:14 - 24:18
    ...
  • 24:18 - 24:19
    ...
  • 24:19 - 24:20
    ...
  • 24:20 - 24:20
    ...
  • 24:20 - 24:27
    Ketika warga negara oleh ratusan ribu mulai menuntut bahwa pemerintah kita melakukan sesuatu
  • 24:27 - 24:33
    Tiba-tiba menjadi kepentingan nasional dari pemerintah Amerika Serikat untuk menanggapi masalah ini
  • 24:33 - 24:35
    ...
  • 24:35 - 24:38
    ...
  • 24:38 - 24:40
    ...
  • 24:40 - 24:42
    Pada website kami, kami telah membuat mudah untuk menulis mereka secara langsung
  • 24:42 - 24:43
    ...
  • 24:43 - 24:44
    ...
  • 24:44 - 24:47
    ...
  • 24:47 - 24:48
    Jika anak saya diculik dan dipaksa untuk membunuh
  • 24:48 - 24:51
    Ini akan menjadi semua di berita
  • 24:51 - 24:53
    Jadi kami membuat berita dunia Kony
  • 24:53 - 24:57
    Dengan mendefinisikan ulang propaganda kita lihat sepanjang hari, setiap hari
  • 24:57 - 25:00
    banyak orang merasa tidak berdaya untuk berkomunikasi ide-ide mereka
  • 25:00 - 25:03
    banyak orang merasa tidak berdaya untuk berkomunikasi ide-ide mereka
  • 25:03 - 25:06
    banyak orang merasa tidak berdaya untuk berkomunikasi ide-ide mereka
  • 25:06 - 25:09
    ...
  • 25:09 - 25:11
    ...
  • 25:11 - 25:12
    ...
  • 25:12 - 25:15
    Saya pikir itu diberdayakan banyak orang untuk menyadari bahwa satu orang
  • 25:15 - 25:16
    dapat memberi dampak
  • 25:16 - 25:18
    ...
  • 25:18 - 25:20
    keluar dan kocok.
  • 25:20 - 25:22
    keluar dan kocok.
  • 25:22 - 25:25
    Dan itulah yang akan kita perbuat.
  • 25:30 - 25:33
    tujuan kami adalah untuk mengubah percakapan dari budaya kita
  • 25:33 - 25:36
    dan membuat orang untuk bertanya siapa adalah Joseph Kony
  • 25:36 - 25:40
    .
  • 25:40 - 25:41
    .
  • 25:41 - 25:42
    .
  • 25:42 - 25:42
    .
  • 25:44 - 25:46
    Mulai membuat Kony terkenal saat ini
  • 25:46 - 25:48
    .
  • 25:48 - 25:51
    Menulis di mana-mana! Kony 2012
  • 25:51 - 25:52
    .
  • 25:52 - 25:55
    Mulai membuat Kony terkenal saat ini
  • 25:55 - 25:59
    Beritahu keluarga
  • 25:59 - 26:04
    .
  • 26:04 - 26:08
    Membuat stiker dan bendera
  • 26:08 - 26:10
    Mulai membuat Kony terkenal saat ini
  • 26:10 - 26:15
    .
  • 26:15 - 26:17
    .
  • 26:17 - 26:20
    .
  • 26:20 - 26:23
    Mulai membuat Kony terkenal saat ini
  • 26:23 - 26:25
    Tapi semua upaya-upaya ini akan berujung pada satu hari
  • 26:25 - 26:27
    20 April
  • 26:27 - 26:29
    Ketika kami mencakup malam
  • 26:29 - 26:32
    Ini adalah hari ketika kita akan bertemu saat matahari terbenam
  • 26:32 - 26:34
    dan selimut setiap jalan
  • 26:34 - 26:35
    di setiap kota
  • 26:35 - 26:36
    sampai matahari terbit
  • 26:36 - 26:39
    Kami akan be smart dan kita akan teliti
  • 26:39 - 26:42
    Seluruh dunia akan pergi tidur Jumat malam
  • 26:42 - 26:44
    dan bangun hingga ratusan ribu poster
  • 26:44 - 26:47
    menuntut keadilan di setiap sudut
  • 27:07 - 27:10
    Itu selalu menjadi keputusan yang dibuat oleh beberapa
  • 27:10 - 27:13
    dengan uang dan kekuasaan,
  • 27:13 - 27:16
    ditentukan oleh prioritas pemerintah mereka dan cerita-cerita di media
  • 27:16 - 27:21
    mereka determinate kehidupan dan peluang warganya
  • 27:21 - 27:25
    Tapi sekarang ada sesuatu yang lebih besar dari itu
  • 27:26 - 27:29
    orang-orang dunia melihat satu sama lain
  • 27:29 - 27:31
    dan dapat melindungi satu sama lain
  • 27:31 - 27:34
    itu adalah mengubah sistem terbalik
  • 27:34 - 27:37
    dan itu mengubah segalanya
  • 27:37 - 27:40
    kita hidup di dunia yang baru, dunia Facebook
  • 27:40 - 27:44
    di mana 750 juta orang berbagi ide,
  • 27:44 - 27:46
    tidak berpikir di perbatasan
  • 27:46 - 27:48
    ini adalah komunitas global yang lebih besar dari Amerika Serikat
  • 27:48 - 27:52
    Joseph Kony melakukan kejahatan selama 20 tahun
  • 27:52 - 27:54
    dan tak ada yang peduli
  • 27:54 - 27:55
    kami peduli
  • 27:57 - 27:59
    Kami telah mencapai waktu yang sangat penting dalam sejarah
  • 27:59 - 28:02
    di mana apa yang kita lakukan atau tidak melakukan
  • 28:02 - 28:05
    akan mempengaruhi setiap generasi yang akan datang
  • 28:07 - 28:09
    menangkap joseph Kony akan membuktikan
  • 28:09 - 28:11
    bahwa kita hidup di dunia memiliki aturan baru
  • 28:11 - 28:15
    bahwa teknologi yang telah membawa planet kita bersama-sama
  • 28:15 - 28:19
    memungkinkan kita untuk menanggapi masalah teman-teman kita
  • 28:19 - 28:23
    Ketika itu akhirnya berakhir dengan membawa Joseph Kony untuk keadilan
  • 28:23 - 28:26
    harus dirayakan seperti, di seluruh dunia
  • 28:26 - 28:29
    Kami tidak hanya mempelajari sejarah manusia
  • 28:29 - 28:30
    Kita adalah membentuk itu.
  • 28:32 - 28:34
    Pada akhir hidup saya
  • 28:34 - 28:37
    Saya ingin mengatakan bahwa dunia kita telah meninggalkan
  • 28:37 - 28:39
    adalah salah satu yang Gavin dapat dibanggakan
  • 28:39 - 28:43
    tempat yang tidak memungkinkan Joseph Konys dan anak tentara
  • 28:44 - 28:45
    Tempat di mana anak-anak tidak peduli di mana mereka hidup
  • 28:45 - 28:49
    memiliki tudung anak
  • 28:49 - 28:51
    bebas dari ketakutan
  • 28:51 - 28:54
    Aku akan menjadi seperti ayah Anda
  • 28:54 - 28:55
    Bila Anda tumbuh?
  • 28:55 - 28:56
    Ya
  • 28:56 - 28:59
    Aku akan datang dengan Anda untuk Afrika
  • 29:00 - 29:03
    Dunia lebih baik kita ingin datang
  • 29:04 - 29:05
    Hanya menunggu untuk kami
  • 29:05 - 29:07
    untuk berhenti pada apa-apa.
  • 29:16 - 29:18
    Tidak ada yang lebih kuat daripada ide
  • 29:18 - 29:20
    yang saatnya telah tiba
  • 29:20 - 29:24
    sekarang
  • 29:24 - 29:30
    Ada 3 hal yang dapat Anda lakukan sekarang
  • 29:30 - 29:35
    1. menandatangani janji untuk menunjukkan dukungan Anda
  • 29:35 - 29:39
    2. Dapatkan gelang dan tindakan kit
  • 29:39 - 29:43
    3. mendaftar ke Tri untuk menyumbangkan beberapa dolar per bulan
  • 29:43 - 29:47
    dan bergabung dengan tentara kami untuk perdamaian
  • 29:50 - 29:52
    Di atas semua, berbagi film ini online
  • 29:52 - 29:54
    .
  • 29:54 - 29:55
    Menemukan semua pada
  • 29:55 - 29:59
    KONY2012.com
Title:
KONY 2012 bahasa Indonesia
Description:

KONY 2012 is a film and campaign by Invisible Children that aims to make Joseph Kony famous, not to celebrate him, but to raise support for his arrest and set a precedent for international justice.

Pledge your support by donating here: http://bit.ly/konydonate and continue to share this story. GOAL: 500,000 shares

FOR MEDIA INQUIRES ONLY: Monica Vigo pr@invisiblechildren.com

DIRECTOR: Jason Russell LEAD EDITOR: Kathryn Lang EDITORS: Kevin Trout, Jay Salbert, Jesse Eslinger LEAD ANIMATOR: Chad Clendinen ANIMATOR: Jesse Eslinger 3-D MODELING: Victor Soto VISUAL EFFECTS: Chris Hop WRITERS: Jason Russell, Jedidiah Jenkins, Kathryn Lang, Danica Russell, Ben Keesey, Azy Groth PRODUCERS: Kimmy Vandivort, Heather Longerbeam, Chad Clendinen, Noelle Jouglet ORIGINAL SCORES: Joel P. West SOUND MIX: Stephen Grubbs, Mark Friedgen, Smart Post Sound COLOR: Damian Pelphrey, Company 3 CINEMATOGRAPHY: Jason Russell, Bobby Bailey, Laren Poole, Gavin Kelly, Chad Clendinen, Kevin Trout, Jay Salbert, Shannon Lynch PRODUCTION ASSISTANT: Jaime Landsverk LEAD DESIGNER: Tyler Fordham DESIGNERS: Chadwick Gantes, Stephen Witmer

MUSIC CREDIT:

Original Instrumental Scores by Joel P. West http://www.joelpwest.com/

“02 Ghosts I” Performed by Nine Inch Nails, Written by Atticus Ross and Trent Reznor, Produced by Alan Moulder, Atticus Ross, and Trent Reznor, Nine Inch Nails appear courtesy of The Null Corporation

“Punching in a Dream”, Performed by The Naked and Famous, Written by Aaron Short, Alisa Xayalith, and Thom Powers, Produced by Thom Powers, The Naked and Famous appear courtesy of Somewhat Damaged and Universal Republic

“Arrival of the Birds”, Performed by The Cinematic Orchestra, Written by The Cinematic Orchestra, Produced by The Cinematic Orchestra, The Cinematic Orchestra appears courtesy of Disney Records

“Roll Away Your Stone”, Performed by Mumford and Sons, Written by Benjamin Lovett, Edward Dwane, Marcus Mumford, and Winston Marshall, Produced by Markus Dravs, Mumford and Sons appear courtesy of Glassnote Entertainment Group LLC

“On (Instrumental)”, Performed by Bloc Party
Written by Bloc Party, Produced by Jacknife Lee, Bloc Party appears courtesy of Vice Records

“A Dream within a Dream”, Performed by The Glitch Mob, The Glitch Mob appears courtesy of Glass Air

“I Can’t Stop”, Performed by Flux Pavilion, Flux Pavilion appears courtesy of Circus Records Limited

more » « less
Video Language:
English
Team:
Volunteer
Todd McHenry added a translation

Indonesian subtitles

Incomplete

Revisions