Return to Video

Первая мировая война Дж. Р. Р. Толкина

  • 0:02 - 0:06
    Великая война Толкина
  • 0:10 - 0:12
    Джон Рональд Руэл Толкин
  • 0:12 - 0:15
    родился 3-его января 1892 года.
  • 0:16 - 0:18
    У него и его брата Хилари было
  • 0:18 - 0:19
    тяжелое детство: когда Толкину было
  • 0:19 - 0:22
    всего 4 года, они потеряли своего отца Артура,
  • 0:22 - 0:24
    умершего от ревматической лихорадки.
  • 0:24 - 0:26
    Будучи вдовой с низким доходим, его мать
  • 0:26 - 0:29
    Мейбл обучала братьев дома и сыграла
  • 0:29 - 0:31
    жизненноважную роль в их начальном
  • 0:31 - 0:32
    образовании и развитии.
  • 0:33 - 0:35
    Толкин был умным мальчиком, полный
  • 0:35 - 0:38
    любопытства и интереса к языкам.
  • 0:40 - 0:42
    Толкин готовился к вступительному экзамену в школу
  • 0:42 - 0:45
    короля Эдварда в Бирмингеме и сдал.
  • 0:45 - 0:47
    С осени 1900 года,
  • 0:47 - 0:49
    за 12 фунтов в год, Толкин получал
  • 0:49 - 0:51
    образование в обстановке, которая
  • 0:51 - 0:54
    помогла раскрыть его академические способности.
  • 0:56 - 0:57
    [Джон Гарт] Обучение в школе короля Эдварда было
  • 0:57 - 0:59
    чрезвычайно важно для Толкина, он был
  • 0:59 - 1:02
    невероятно одаренным мальчиком.Король Эдвард
  • 1:02 - 1:05
    открыл ему огромное количество возможностей
  • 1:05 - 1:08
    и компанию других ребят, у которых были
  • 1:08 - 1:10
    схожие способности.
  • 1:10 - 1:12
    И, возможно, для Толкина было трудно самому
  • 1:12 - 1:14
    найти таких ребят.
  • 1:16 - 1:17
    [Саймон Стейси] Он не только играл в регби, но
  • 1:17 - 1:21
    он был маячком в дисскуссионном клубе
  • 1:21 - 1:23
    и клубе литераторов; он действительно был
  • 1:23 - 1:27
    душой компании, и он сожалел,
  • 1:27 - 1:29
    я думаю, когда в конце концов
  • 1:29 - 1:30
    школа закончилась.
  • 1:31 - 1:33
    [VO] Когда Толкину было 11, они с братом
  • 1:33 - 1:35
    Хилари потеряли мать Мейбл,
  • 1:36 - 1:39
    из-за диабета. Печаль подкосила, он погрузился
  • 1:39 - 1:41
    в учебу еще сильнее.
  • 1:42 - 1:45
    В учебе он превосходил всех, пока
  • 1:45 - 1:47
    в 1905 году не встретил своего интеллектуального соперника-
  • 1:48 - 1:49
    Кристофера Уайзмана.
  • 1:50 - 1:53
    [Джон Гарт] Толкин встретил своего лучшего друга
  • 1:53 - 1:55
    в школе короля Эдварда- Кристофер Уайзмана-
  • 1:55 - 1:59
    на поле для регби. Музыкант, математик
  • 1:59 - 2:00
    немного отличался от Толкина.
  • 2:01 - 2:03
    Они настолько сплотились за время игры в регби,
  • 2:03 - 2:05
    что стали называть себя:
  • 2:05 - 2:07
    Великими братьями-близнецами, как писал
  • 2:07 - 2:11
    в "Песнях Древнего Рима" Лорд Маколей.
  • 2:11 - 2:13
    [Саймон Стейси] Они также по-дружести соперничали
  • 2:13 - 2:15
    в школе, будучи очень умными
  • 2:15 - 2:17
    юношами. Уайзман был очень смышленым
  • 2:17 - 2:19
    и интересовался разными вещами,
  • 2:19 - 2:21
    которые увлекали и Толкина;
  • 2:21 - 2:24
    языки, я думаю, его интересовали-
  • 2:24 - 2:26
    язык Египтян и иероглифы.
  • 2:26 - 2:28
    [Джон Гарт] Толкин и Уайзман, должно быть,
  • 2:28 - 2:30
    помогли друг другу самоопределиться
  • 2:30 - 2:31
    в юношеские годы, потому что спорили;
  • 2:31 - 2:33
    потому что дискутировали на тему
  • 2:33 - 2:35
    своих жизненных убеждений.
  • 2:35 - 2:37
    [Саймон Стейси] Уайзман был очень талантливым
  • 2:37 - 2:40
    музыкантом; у Толкина, кажется, не было слуха,
  • 2:40 - 2:41
    но это не препятствовало их дружбе!
  • 2:42 - 2:45
    [VO] Толкин ладил и с сыном
  • 2:45 - 2:47
    директора, с Робом Гилсоном. Толкин, Уайзман
  • 2:47 - 2:51
    и Гилсон были связаны узами дружбы, которые
  • 2:51 - 2:54
    не распались ни в школьные годы, ни потом.
  • 2:55 - 2:58
    Вне стен школы кроля Эдварда Толкина
  • 2:58 - 3:00
    ожидали перемены, снова.
  • 3:01 - 3:03
    [Джон Гарт] Толкин снимал жилье
  • 3:03 - 3:05
    со своим братом Хилари, и когда ему исполнилось 16,
  • 3:05 - 3:10
    он встретил соседку по имени Едит Брэтт, которой было 19
  • 3:10 - 3:13
    в то время. Это была красивая девушка-
  • 3:13 - 3:18
    талантливая пианистка и сирота.
  • 3:18 - 3:21
    И они сошлись на их общей печали,
  • 3:21 - 3:23
    и еще на надеждах и мечтах.
  • 3:23 - 3:28
    Трудность для Рональда, как она его звала,
  • 3:28 - 3:31
    и Эдит, была в том, что он был католик,
  • 3:31 - 3:33
    а она- протестанткой.
  • 3:34 - 3:36
    [VO] Опекун Толкина отец Френсис Морган,
  • 3:36 - 3:38
    священик-католик,считавший это главным
  • 3:38 - 3:41
    препятствием, он верил, что Эдит
  • 3:41 - 3:43
    помешает Толкину поступить в
  • 3:43 - 3:45
    Оксфордский университет.
  • 3:45 - 3:48
    [Джон Гарт] Отец Френсис Морган не позвонял
  • 3:48 - 3:52
    им видеться и даже общаться.
  • 3:52 - 3:53
    Тогда Толкин снова сблизился с
  • 3:53 - 3:56
    друзьями со школы короля Эдварда,
  • 3:56 - 3:59
    и это были последние годы, проведенные в этом месте,
  • 3:59 - 4:03
    поэтому он начал распоряжаться и обустраивать
  • 4:04 - 4:07
    свое место, он и его друзья теперь задавали тон.
  • 4:07 - 4:10
    [VO]Наслаждаясь последним годом в школе Эдварда
  • 4:10 - 4:12
    и друзьями, которых он там приобрел,
  • 4:12 - 4:14
    Толкин с друзьями создали
  • 4:14 - 4:16
    неофициальное общество.
  • 4:19 - 4:22
    Эти юные интеллектуалы собирались в школьной
  • 4:22 - 4:24
    библиотеке и делали то, что было запрещено:
  • 4:24 - 4:28
    устраивали чаепитие. Во внеурочное время они встречались
  • 4:28 - 4:30
    в кафе при универсаме Барроу в Бирменгеме,
  • 4:31 - 4:34
    иронично называя себя
  • 4:34 - 4:36
    "Чайный клуб и барровианское общество",
  • 4:36 - 4:39
    или коротко - ЧКБО.
  • 4:40 - 4:42
    [Джон Гарт] Ядром ЧКБО по видимости были
  • 4:42 - 4:44
    Толкин и Уайзмен, а остальные
  • 4:44 - 4:48
    стремились к ним. Среди них был
  • 4:48 - 4:50
    Роберт Квилтер Гилсон, сын директора;
  • 4:50 - 4:54
    Роб был культурным и общительным юношей,
  • 4:54 - 4:56
    возможно он был как клей для их клуба;
  • 4:57 - 4:59
    он был рад любому и и находил что-то общее
  • 5:00 - 5:03
    с каждым. Скромный и одаренный
  • 5:03 - 5:05
    юноша, любивший делать наброски.
  • 5:05 - 5:09
    [Саймон Стейси] Он был талантливым художником
  • 5:09 - 5:10
    и хотел стать архитектором.
  • 5:11 - 5:14
    Также было и позднее пополнение- Джеффри Бэч Смит,
  • 5:14 - 5:20
    увлекавшийся мифологией, Кельтской мифологией;
  • 5:20 - 5:21
    и это стало точкой соприкосновения
  • 5:21 - 5:23
    с Толкоином; мифология была еще одной
  • 5:23 - 5:24
    его страстью.
  • 5:24 - 5:25
    [Саймон Стейси] Смит был довольно искусным
  • 5:25 - 5:28
    и продвинутым поэтом, который советовал
  • 5:28 - 5:31
    Толкину современную поэзию. Когда Толкин начал
  • 5:31 - 5:34
    писать, в какой-то степени он был
  • 5:34 - 5:37
    вдохновлен Смитом и широкими кругами.
  • 5:37 - 5:40
    Это и было началом писательской карьеры Толкина.
  • 5:41 - 5:44
    [Джон Гарт] Поначалу это было развлечением,
  • 5:44 - 5:47
    уже позже, во время войны,
  • 5:47 - 5:51
    это перешло в братство, от которого
  • 5:51 - 5:54
    каждый из них брал огромные силы
  • 5:54 - 5:54
    и поддержку.
  • 5:55 - 5:57
    [VO] Год спустя, когда учеба в
  • 5:57 - 6:00
    школе короля Эдварда подошла к концу,
  • 6:00 - 6:02
    начался его первый семестр в Оксорде после успешной
  • 6:02 - 6:04
    сдачи всткпительно экзамена.
  • 6:05 - 6:08
    В канун его 21 дня рождения и его
  • 6:08 - 6:10
    независимости от отца Френсиса Моргана,
  • 6:10 - 6:13
    Толкин написал Эдит, и меньше чем через
  • 6:13 - 6:16
    неделю они воссоединились.
  • 6:16 - 6:18
    Эдит согласилась выйти за другого,
  • 6:18 - 6:20
    но несмотря на некоторые насмешки
  • 6:20 - 6:22
    она решила порвать помолвку и быть
  • 6:22 - 6:24
    с ее Рональдом.
  • 6:24 - 6:27
    Через несколько месяцев, нарастающая тревга
  • 6:27 - 6:29
    распространилась по всей Европе,
  • 6:29 - 6:34
    и 28 июня 1914 года все изменилось.
  • 6:35 - 6:38
    (звук выстрелов)
  • 6:39 - 6:40
    (мрачная музыка)
  • 6:41 - 6:43
    Гаврило Принцип был арестован за
  • 6:43 - 6:45
    убийство Эрцгерцога Франца Фердинанта.
  • 6:45 - 6:50
    Последовал политический кризис, и в течение
  • 6:50 - 6:53
    недели началась война между европейскими державами.
  • 6:55 - 6:57
    Германия вторгалсь в Бельгию, и Великобритания
  • 6:57 - 7:01
    объявила войну Германии. Парламент призвал
  • 7:01 - 7:03
    к оружию британскую армию.
  • 7:04 - 7:05
    [Пол Голайтли] Тогда не было незамедлительной
  • 7:05 - 7:08
    мобилизации: было очевидно, что
  • 7:08 - 7:10
    люди сами хотят мобилизоваться.
  • 7:10 - 7:12
    Если расходятся истории о бушующих зверствах,
  • 7:12 - 7:15
    то тебе сильнее хочется встать в строй.
  • 7:16 - 7:18
    [Джон Гарт] Некоторые были взволнованы
  • 7:18 - 7:20
    из-за войны, мужчины наивно надеялись, что
  • 7:21 - 7:23
    это позволит им реализовать свои силы,
  • 7:23 - 7:25
    которые нельзя показать в мирное время.
  • 7:26 - 7:28
    Росло чувство патриотизма
  • 7:28 - 7:30
    и долга отстаивать то, за что
  • 7:30 - 7:33
    выступала Англия (или Великобритания).
  • 7:34 - 7:36
    [Пол Голайтли] Их привлекало возможность
  • 7:36 - 7:38
    свести счеты с Германией,
  • 7:38 - 7:39
    в конечном счете кому-то это удастся.
  • 7:39 - 7:41
    В целом , они думали, что они
  • 7:41 - 7:43
    нанесут Германии поражение.
  • 7:43 - 7:45
    [Джон Гарт] Немцы были подлыми,
  • 7:45 - 7:48
    с ними нужно было разобраться и показать им их место.
  • 7:49 - 7:50
    [Пол Голайтли] Мужчины вступали в армию из-за
  • 7:50 - 7:53
    экономической нужды, и вы увидите это во время любой войны.
  • 7:54 - 7:57
    Жизнь не такая захватывающая, а романтика,
  • 7:57 - 8:00
    и яркость, сопутсвующая службе и бытию
  • 8:01 - 8:03
    частью чего-то великого, в любом случае
  • 8:03 - 8:04
    имеет какой-то шарм.
  • 8:05 - 8:07
    (мрачная музыка) Они смотрят на вещи
  • 8:07 - 8:09
    через призму романтики, которая
  • 8:09 - 8:12
    обречена на гибель; мы все знаем, чем обернулась
  • 8:12 - 8:14
    Первая Мировая война. Это была
  • 8:15 - 8:17
    война не маневров, наступлений и военных порывов;
  • 8:17 - 8:20
    это не было на боем кавалерии или звуком далеких труб; боюсь, что
  • 8:21 - 8:23
    это были звуки пулеметных выстрелов
  • 8:23 - 8:25
    и сильные удары артиллерии, которые
  • 8:25 - 8:26
    преобладали.
  • 8:29 - 8:32
    Поэтому, я думаю, они понимали,
  • 8:32 - 8:34
    какой будет война, и, мне кажется, главным вопросом
  • 8:34 - 8:36
    было: "Закончится ли это, когда я
  • 8:36 - 8:37
    доберусь да Франции?"
  • 8:39 - 8:41
    [Джон Гарт] Толкин, читавший
  • 8:41 - 8:46
    героическую древне-греческую литературу, которая в красках
  • 8:46 - 8:52
    повествует о войне, отправился на войну, ставшую
  • 8:52 - 8:55
    открытием для него. Он описал себя,
  • 8:55 - 8:58
    как "юношу со слишком ярким воображением"
  • 8:58 - 9:00
    поэтому он не получил никакого
  • 9:00 - 9:01
    удовольствия от сражений.
  • 9:01 - 9:03
    [Пол Голайтли] И я думаю, это относится
  • 9:03 - 9:05
    не только к таким ребятам , как Толкин, которые воевали,
  • 9:05 - 9:08
    но и к политикам, и генералам, которые
  • 9:08 - 9:10
    командовали действием; мне кажется многие
  • 9:10 - 9:12
    понимали, что эта война могла быть ужасной.
  • 9:14 - 9:15
    [Саймон Стейси] То, что мы видели в переписке
  • 9:16 - 9:18
    между Гилсоном, Толкиным и Уайзменом,
  • 9:18 - 9:21
    а позднее в творчестве Смита, было серьезным
  • 9:21 - 9:25
    намеринием выпонять свой долг и то, что
  • 9:25 - 9:27
    они должны быть готовы отдать свои жизни.
  • 9:28 - 9:31
    Настоящее определение проиходившего- это мрачные времена,
  • 9:31 - 9:33
    и им пришлось их преодолеть.
  • 9:35 - 9:37
    [VO] Дж.Б. Смит и Роб Гилсон поступили
  • 9:37 - 9:40
    на службу в 1914, брат Толкина Хилари
  • 9:41 - 9:44
    записался в горнисты, а Ккристофер Уайзмен
  • 9:44 - 9:48
    пошел во флот. Сам Толкин стоял перед выбором.
  • 9:51 - 9:53
    [Саймон Стейси] Толкин был в трудном
  • 9:53 - 9:55
    положении, когда началась война; ему оставался
  • 9:55 - 9:58
    еще год в Оксфорде, и Толкину нужна
  • 9:58 - 10:01
    была степень больше, потому что он хотел
  • 10:01 - 10:04
    продолжить свою академическую карьеру; у него не было
  • 10:04 - 10:08
    денег в семье, как у Гилсона, например, и
  • 10:08 - 10:12
    более того, уже отучившись 3 года на
  • 10:12 - 10:13
    ученую степень было важно завершить
  • 10:14 - 10:16
    обучение. Поэтому у него появился план,
  • 10:16 - 10:19
    согласно которому он мог бы пройти подготовку
  • 10:19 - 10:21
    в Корпусе подготовке офицеров вовремя
  • 10:21 - 10:24
    обучения на степень, которую он первый с триумфом
  • 10:24 - 10:25
    получил в Оксфорде.
  • 10:26 - 10:28
    [VO] Он последовал за хорошими другом Дж.Б. Смитом
  • 10:28 - 10:31
    в Ланкаширский фузилёрный полк, надеясь быть
  • 10:31 - 10:32
    посланным в тот же батальон.
  • 10:33 - 10:35
    [Джон Гарт] Толкин искал в армии что-то,
  • 10:35 - 10:39
    в чем он смог бы проявить
  • 10:39 - 10:40
    свой талант, а его способностями
  • 10:41 - 10:44
    были языки и системой письма;
  • 10:44 - 10:46
    он увлекался кодированием и всем связанным с этим.
  • 10:46 - 10:49
    Поэтому очевидно, что его обучали на должность
  • 10:49 - 10:50
    связиста.
  • 10:50 - 10:51
    [Пол Голайтли] Это значило бы, что
  • 10:52 - 10:53
    Толкин был знаком с техникой
  • 10:53 - 10:55
    доступной в то время, и, должно быть,
  • 10:55 - 10:58
    это интересовало его; например использование
  • 10:58 - 11:02
    радио,использование сигналов или семафора.
  • 11:02 - 11:05
    [Саймон Стейси] Он выучил азбуку морзе,
  • 11:05 - 11:08
    он научился пользоваться сигнальными лампочками,
  • 11:08 - 11:10
    полевым телефоном, который в большинстве случаев
  • 11:10 - 11:13
    был неэффективен или вовсе не работал.
  • 11:13 - 11:14
    [Джон Гарт] Он стал Офицером Связистом
  • 11:15 - 11:18
    своего батальона. Толкин должен был
  • 11:18 - 11:21
    отслеживать связи батальона
  • 11:21 - 11:24
    численностью от 600 до 1000 человек, в зависимости
  • 11:24 - 11:26
    от резервов в разное время.
  • 11:26 - 11:28
    [Пол Голайтли] Его основной работой было, конечно,
  • 11:28 - 11:30
    служить связью между разными
  • 11:30 - 11:33
    частями командования, и как следствие он был
  • 11:33 - 11:36
    ответственным за поступавшие приказы, и должен был
  • 11:36 - 11:37
    уведомить, что нужным людям передали указания,
  • 11:37 - 11:41
    и еще он должен был докладывать командованию
  • 11:41 - 11:43
    об обстановке в своем секторе.
  • 11:43 - 11:46
    [Джон Гарт] Он был ключевым звеном
  • 11:46 - 11:49
    в военное время, от него зависело, сколько
  • 11:49 - 11:52
    у вас есть информации о позиции врага.
  • 11:52 - 11:55
    [VO] В марте 1916 года, по мере того,как его подготовка
  • 11:55 - 11:58
    близилась к завершению Толкин и Эдит
  • 11:58 - 12:00
    стали понимать, что в скором времени его отправят
  • 12:00 - 12:04
    на фронт. Они поженились, и два
  • 12:04 - 12:06
    месяца спустя Толкин отплыл во Францию.
  • 12:07 - 12:10
    Их двоих разлучили, и они не знали,
  • 12:10 - 12:11
    увидят ли друг друга снова.
  • 12:20 - 12:36
    (громкие звуки сражения, выстрелы оружий, пальба)
  • 12:37 - 12:39
    (мрачная музыка)
  • 12:39 - 12:42
    [VO]Когда Толкин прибыл на фронт,
  • 12:42 - 12:44
    война шла уже почти два года.
  • 12:44 - 12:46
    Цена войны ясна,
  • 12:46 - 12:48
    пострадало местное население,
  • 12:48 - 12:51
    и потери были отромны.
  • 12:51 - 12:53
    После наступившего тупика в окопной войне
  • 12:53 - 12:57
    в 1915 году, и со свежей волной
  • 12:58 - 13:00
    тысяч новобранцев, было ясно:
  • 13:00 - 13:03
    большой толчок неизбежен.
  • 13:04 - 13:07
    Батальон Толкина оставался в резерве, но
  • 13:08 - 13:10
    он боялся за жизни своих школьных
  • 13:10 - 13:11
    друзей, которые были на фронте.
  • 13:12 - 13:15
    В течение месяца после прибытия во Францию
  • 13:15 - 13:17
    союзники планировали битву при Сомме.
  • 13:18 - 13:22
    В 7.30, в воскресенье, 1 июля
  • 13:22 - 13:24
    войска британской линии фронта
  • 13:24 - 13:26
    пошли в атаку.
  • 13:27 - 13:30
    ( звук свистка)
  • 13:46 - 13:48
    В первый день наступления в одиночку
  • 13:48 - 13:52
    20 000 человек было убитто, 35 000 было ранено
  • 13:52 - 13:55
    и более 2 000 признаны пропавшими без вести.
  • 13:59 - 14:02
    [Пол Голайтли] Первой жертвой пал план.
  • 14:02 - 14:03
    Он начал проваливаться очень быстро.
  • 14:04 - 14:05
    Трагедией обернулось для солдат,
  • 14:05 - 14:07
    оказавшихся на открытом пространстве,
  • 14:07 - 14:09
    для них это было смертельным приговором.
  • 14:09 - 14:12
    Каждый пятый, отправившийся в бой первого июня,
  • 14:12 - 14:13
    был убит.
  • 14:13 - 14:16
    [Джон Гарт] Это был самый страшный день
  • 14:16 - 14:19
    в истории Британской армии,
  • 14:20 - 14:24
    и трагедией для всей страны. Были деревни,
  • 14:24 - 14:28
    которые потеряли всех своих мужей.
  • 14:30 - 14:31
    [Пол Голайтли] Это ознаменовано как потеря
  • 14:31 - 14:35
    невинности, то, что 20 000 были убиты,
  • 14:35 - 14:38
    стало перломом в британском
  • 14:38 - 14:40
    осознании и отношениях
  • 14:40 - 14:43
    между теми, кто принимает решения, и теми,
  • 14:43 - 14:45
    кто должен исполнять их указы.
  • 14:54 - 14:55
    [VO] Среди многочисленных убитых
  • 14:56 - 15:00
    в тот день, дорогой друг и член ЧКБО-
  • 15:00 - 15:02
    Роберт Гилсон.
  • 15:03 - 15:06
    [Джон Гарт] Он вел свой взвод через возвышенность,
  • 15:06 - 15:11
    взял на себя командование ротой, но был подстрелен
  • 15:11 - 15:13
    в середине нейтральной зоны.
  • 15:16 - 15:19
    [Пол Голайтли] Он был в четвертом эшелоне.
  • 15:19 - 15:22
    Он видел, как в наступление пошлел первый и был разгромлен,
  • 15:22 - 15:24
    пошел второй и был разгромлен,
  • 15:24 - 15:27
    пошел третий -разгромлен.
  • 15:28 - 15:33
    И ему, как члену четвертой, пришлось идти,
  • 15:33 - 15:34
    И они все шли и шли. Это,
  • 15:34 - 15:37
    я думаю,и есть, возможно, самое горькое
  • 15:37 - 15:42
    и трагичное в событиях 1 июля 1916 года.
  • 15:42 - 15:45
    Это было такое поколение, в них было столько
  • 15:45 - 15:48
    веры в своих командиров, и возможно столько
  • 15:48 - 15:51
    обязательств перед своими ребятами, что они
  • 15:51 - 15:53
    были готовы идти, даже если это значило
  • 15:53 - 15:54
    идти на смерть.
  • 15:57 - 15:59
    [Джон Гарт] Толкин услышал об этом
  • 15:59 - 16:02
    после собственных действий на Сомме
  • 16:02 - 16:05
    несколькими неделями позже; он был опустошен.
  • 16:06 - 16:08
    Это потрясло его настолько, что он усомнился в своих
  • 16:08 - 16:12
    убеждениях. Он, как и все члены ЧКБО,
  • 16:12 - 16:15
    образовавших свой клуб,
  • 16:15 - 16:19
    братство, с идеями и духом, которыми
  • 16:19 - 16:22
    стоило поделиться с миром. Братство, в котором
  • 16:22 - 16:26
    все четверо были важными членами, а теперь
  • 16:26 - 16:28
    один из них умер. И что это значило для
  • 16:28 - 16:31
    их конечного назначения? И для его собственной
  • 16:31 - 16:32
    назначения.
  • 16:33 - 16:34
    [Саймон Стейси] Джеффри Смит написал ему
  • 16:34 - 16:39
    письмо, в котором он ясно описал
  • 16:39 - 16:43
    свои чувства опустошенности , ощущение того,
  • 16:43 - 16:48
    что братство распалось. Роб никогда
  • 16:48 - 16:52
    не станет архитектором, он никогда не воплотит
  • 16:52 - 16:55
    то, о чем бы то они не мечтали вместе.
  • 16:56 - 16:58
    [Джон Гарт] Я думаю, что у него ушло немало
  • 16:58 - 17:01
    времени, чтобы оправится от этого.
  • 17:01 - 17:05
    Другие члены- Уайзман и Смит, были
  • 17:05 - 17:08
    нацелены на то, чтобы убедить его: нет, ЧКБО
  • 17:08 - 17:10
    не распалось, и, мне кажется, в конце концов
  • 17:11 - 17:12
    это помогло Толкину собраться с духом.
  • 17:14 - 17:16
    [VO] Толкин написал отцу Роба, директору
  • 17:16 - 17:19
    школы короля Эдварда, с просьбой принять его
  • 17:19 - 17:23
    соболезнования. ЧКБО потеряли яркого молодого
  • 17:23 - 17:27
    юношу, талантливого художника, и что обиднее всего-
  • 17:27 - 17:29
    дорогого друга.
  • 17:33 - 17:37
    Война для Толкина уже по-настоящему началась,
  • 17:37 - 17:39
    и в последующие месяцы он явился предметом
  • 17:39 - 17:41
    многих тягот окопной войны.
  • 17:42 - 17:44
    [Джон Гарт] Он проводил свое время в и вне
  • 17:44 - 17:47
    окопов. Батальны по-очереди менялись
  • 17:47 - 17:50
    переходя с фронтовой линии в резервные окопы
  • 17:51 - 17:54
    для отдыха, как они их с иронией называли, но
  • 17:54 - 17:57
    в действительности они были не для отдыха, а для тренировок.
  • 17:57 - 17:58
    Толкин говорил о всеобщей усталости
  • 17:59 - 18:02
    от войны. Но, когда он сам участвовал
  • 18:02 - 18:04
    в трех сражениях, он был очень счастлив,
  • 18:04 - 18:07
    что ему не пришлось пройти через
  • 18:07 - 18:10
    первый день на Сомме; он был на несколько миль
  • 18:10 - 18:12
    позади от фронтовой линии в то время.
  • 18:12 - 18:14
    Его батальон направился для второй
  • 18:14 - 18:16
    волны наступлений, их перебросили на
  • 18:16 - 18:19
    деревню под названием Овье, которая являлась
  • 18:19 - 18:22
    Германской фронтовой линией. Первым, что бросилось в глаза,
  • 18:22 - 18:25
    был полный хаос
  • 18:25 - 18:28
    в тактической системе связи. Она была очень
  • 18:28 - 18:31
    примитивной. Она была только частично выстроена;
  • 18:31 - 18:34
    и повреждена действиями сражений. У него были связисты
  • 18:34 - 18:39
    вокруг нейтральной зоны, дававшие световые сигналы,
  • 18:39 - 18:42
    означавшие: мы прибыли. Следующие сигналы-
  • 18:42 - 18:44
    "у нас есть пленные", они несли голубей;
  • 18:44 - 18:46
    голуби были одними из наиболее надежных
  • 18:47 - 18:49
    методов сообщения. Один из связистов Толкина
  • 18:49 - 18:53
    получил военную медаль за то, что ему удалось
  • 18:53 - 18:56
    провести своих голубей через нейтральную зону
  • 18:56 - 18:57
    и выполнить задание правильно.
  • 18:58 - 19:00
    [VO] Наступление прошло успешно,
  • 19:00 - 19:02
    много пленныых схвачено. Из всех
  • 19:02 - 19:05
    боевых сражений Толкина один из важнейших
  • 19:05 - 19:08
    был и последним сражением-
  • 19:08 - 19:11
    сражение у окопа Реджина.
  • 19:11 - 19:13
    [Джон Гарт] Это было в октябре, к наступлению
  • 19:13 - 19:15
    которого поле боя превратилось в слякоть.
  • 19:15 - 19:19
    Наступление задержал сильный дождь,
  • 19:19 - 19:22
    а 21-го октября была холодная погода, и
  • 19:22 - 19:25
    земля промерзла, и было можно начинать
  • 19:26 - 19:27
    наступление.
  • 19:28 - 19:34
    (Звонкий выстрел. Грохот артиллерийского огня)
  • 19:34 - 19:42
    (Выстрелы, пролетают пули)
  • 19:42 - 19:47
    (мрачная музыка)
  • 19:48 - 19:52
    [Джон Грат] Он видел насильственную смерть,
  • 19:52 - 19:54
    он видел и чувствовал страх.
  • 19:57 - 20:00
    Он никогда, насколько мы знаем, не описывал
  • 20:00 - 20:04
    в красках, какой была окопная война, но он
  • 20:04 - 20:06
    выразил это в двух словах в одном из своих писем,
  • 20:06 - 20:08
    и это были: "животный страх".
  • 20:10 - 20:13
    Это лишает тебя всякой человечности и
  • 20:14 - 20:17
    превращает в рыкающего зверя, отчаявшегося,
  • 20:17 - 20:20
    в надежде укрыться и выжить. Любопытно, что если
  • 20:20 - 20:22
    вы посмотрите на Властелина колец, то увидите:
  • 20:22 - 20:25
    где бы ни были герои, но чувствуя жуткий страх,
  • 20:25 - 20:29
    они описываются как сутулящиеся
  • 20:29 - 20:35
    и отупевшие, обесчеловеченные ужасом.
  • 20:36 - 20:37
    [Пол Голайтли] Много британских окопов
  • 20:37 - 20:39
    были умышленно неудобными, потому что
  • 20:39 - 20:41
    генералы хотели так убедить солдат,что
  • 20:41 - 20:43
    они там только временно, что они
  • 20:43 - 20:45
    перейдут через них, что это
  • 20:45 - 20:46
    не их дом.
  • 20:48 - 20:50
    [VO] Пребывая на Западном фронте, Толкин чувствовал
  • 20:50 - 20:53
    себя оторванным от дома, а письма для и
  • 20:53 - 20:56
    от Эдит были для него жизненно важными. По стратегическим
  • 20:56 - 20:59
    причинам Толкину запрещалось писать
  • 20:59 - 21:02
    о своем местоположениии в своих письмах, и он
  • 21:02 - 21:05
    придумал код из точек, чтобы Эдит
  • 21:05 - 21:06
    знала, где он находится.
  • 21:07 - 21:09
    [Джон Гарт] Он попросту выбрал
  • 21:09 - 21:12
    буквы алфавита, среди тех, что написал ей
  • 21:12 - 21:14
    и поставил точки над теми, из которых складывалось
  • 21:15 - 21:17
    название места, где он в тот момент
  • 21:17 - 21:21
    находился. У Эдит была карта
  • 21:21 - 21:24
    на стене и булавки, отлмечавшие, где он был
  • 21:24 - 21:26
    в то время.
  • 21:28 - 21:30
    [VO] После успеха при окопе Реджина,
  • 21:30 - 21:32
    батальон покинул фронт и
  • 21:32 - 21:35
    маршировал перед верхушкой.
  • 21:35 - 21:38
    Толкин однако заболел.
  • 21:38 - 21:40
    [ДжонГарт] Это была траншейная лихорадка. Она
  • 21:40 - 21:44
    была вызвана вошью, появившейся из-за негигиеничных
  • 21:44 - 21:45
    условий в окопах.
  • 21:45 - 21:47
    [Пол Голайтли] Это вызвано контактами с вшами
  • 21:47 - 21:50
    и симптомы весьма неприятны.
  • 21:50 - 21:54
    Это вызывает головную боль, могут появиться колики
  • 21:54 - 21:57
    в желудке, могут болеть суставы и
  • 21:57 - 22:01
    кости, бывает поражение кожи;
  • 22:01 - 22:02
    лихорадка не смертельна, но может быть
  • 22:03 - 22:05
    очень истощающей. А истощенный ты не будешь
  • 22:05 - 22:09
    хорошим бойцом. У Толкина был тяжелый
  • 22:09 - 22:11
    случай, настолько тяжелый, что с инвалидностью
  • 22:11 - 22:13
    он был отправлен "на родину", как они написали.
  • 22:13 - 22:15
    Фактически это был конец его войны.
  • 22:15 - 22:16
    [Джон Гарт] Это спасло ему жизнь, это увело
  • 22:17 - 22:20
    его с поля боя и вернуло обратно в Британию.
  • 22:20 - 22:23
    Он доплыл до Бирменгема,
  • 22:24 - 22:26
    до Первой Южной Больцины общего типа, как она тогда
  • 22:26 - 22:28
    называлась, которая фактически располагалась
  • 22:28 - 22:30
    на территории Бирменгемсокого Университета.
  • 22:31 - 22:33
    И это было то место, где он воссоединился
  • 22:33 - 22:37
    со своей женой Эдит, и где он начал
  • 22:37 - 22:40
    писать первые истории Средиземья.
  • 22:42 - 22:44
    Его воссоединение с Эдит было крайне эмлциональным,
  • 22:44 - 22:48
    и стало вдохновением для разных отрывков его
  • 22:48 - 22:50
    мифологичеких произведений, особенно
  • 22:50 - 22:53
    для истории про Лютиэн и Берен; которая
  • 22:53 - 22:55
    описана в Сильмариллионе и упомянута во
  • 22:55 - 22:57
    Властелине колец. История любви между
  • 22:57 - 23:01
    смертным юношей и бессмертной девушкой-эльфом.
  • 23:02 - 23:05
    [VO] Однако, отсрочка Толкина длилась не долго.
  • 23:05 - 23:09
    Вскоре, после возвращения в Бирненгем, Толкин
  • 23:09 - 23:11
    узнал от Кристофера Уайзмена, что
  • 23:11 - 23:14
    дорогой друг Дж.Б. Смит погиб убит.
  • 23:18 - 23:20
    [Джон Гарт] Стажение при Сомме было окончено,
  • 23:20 - 23:23
    и Смит занимался организацией
  • 23:23 - 23:26
    футбольного матча для своих солдат около
  • 23:26 - 23:29
    четырех миль вдали от фронтлинии, когда шальной снаряд
  • 23:29 - 23:30
    взорвался около него.
  • 23:32 - 23:36
    В него попала шрапнель и вызвала,
  • 23:36 - 23:38
    так называемую, газовую гангрену, которая убила его
  • 23:38 - 23:42
    через несколько дней. В начале 1916 года, когда
  • 23:42 - 23:44
    Толкин был на ообучении, он получил письмо
  • 23:44 - 23:48
    от Дж.Б. Смита, который в то время уже находился
  • 23:48 - 23:50
    в окопах Франции.
  • 23:50 - 23:52
    [VO] Смит собирался идти на ночную разведку.
  • 23:52 - 23:54
    Офицер, который возглавлял разведку предыдущей ночью,
  • 23:54 - 23:57
    был схвачен и вероятнее всего убит.
  • 23:58 - 24:00
    [Джон Гарт] Это, возможно, было самое опасное
  • 24:00 - 24:03
    действие, которое можно было совершить на Западном фронте,
  • 24:03 - 24:05
    и Смит собирался это сделать, он воспользовался
  • 24:05 - 24:09
    возможностью и написал Толкину, и сказал:
  • 24:09 - 24:12
    (тихая музыка)
  • 24:12 - 24:16
    "я собираюсь идти в ночную разведку,
  • 24:16 - 24:19
    я взволнован и глубоко восхищен тем,
  • 24:19 - 24:22
    что ты написал мне и что еще напишешь".
  • 24:23 - 24:26
    Он сказал Толкину: " Ты избранный, я уверен,
  • 24:26 - 24:29
    (тихая музыка)
  • 24:30 - 24:33
    ты должен публиковаться".
  • 24:33 - 24:37
    По существу Смит был первым поклонником Средиземноморья.
  • 24:38 - 24:40
    [Саймон Стейси] Смит сказал в письме, что
  • 24:40 - 24:45
    смерть не может положить конец ЧКБО,
  • 24:45 - 24:48
    "бессмертной четверке", как он написал;
  • 24:48 - 24:53
    что Толкин может сказать то, что хотел сказать он- Смит,
  • 24:53 - 24:57
    много позже того, как он будет здесь, чтобы сделать это.
  • 24:57 - 25:01
    Это очень вдохновляюще, потому что Толкин, хоть
  • 25:01 - 25:06
    и будучи сам весьма талантливым, я думаю,
  • 25:06 - 25:09
    видел в своей дальнейшей карьере попытку
  • 25:09 - 25:12
    воплотить все творческие мечты,
  • 25:12 - 25:13
    которые были у них.
  • 25:14 - 25:17
    [Джон Гарт] Ему удалось собраться с силами,
  • 25:17 - 25:24
    и, может, он видел в Смите идеал, к которому надо стремиться.
  • 25:26 - 25:28
    [VO] Летом 1918 года, Толкин и
  • 25:28 - 25:31
    Уайзмен собрали несколько стихотворений Смита
  • 25:31 - 25:33
    и опубликовали их в небольшом томике,
  • 25:33 - 25:36
    названном "Весенний урожай".
  • 25:38 - 25:40
    Война Толкина была окончена, но влияние
  • 25:41 - 25:43
    пройденного опыта осталось с ним навсегда,
  • 25:44 - 25:46
    и отразилась в его будущем творчестве.
  • 25:47 - 25:48
    [Джон Гарт] Опыт пройденной войны
  • 25:48 - 25:52
    оказывал постоянное влияние на большую часть
  • 25:52 - 25:55
    мифологии Толкина. Как только Толкин венулся
  • 25:55 - 25:56
    с Соммы, он начал писать историю
  • 25:56 - 25:59
    "Падение Гондолина", которая была первой
  • 25:59 - 26:01
    частью его мифологического цикла и рассказывала о сражении.
  • 26:03 - 26:05
    Одна любопытная вещь, относящаяся к этому: наступающие
  • 26:05 - 26:08
    силы исполюзуют то, что Толкина назвал
  • 26:08 - 26:10
    "драконами", или "зверями", или "монстрами",
  • 26:10 - 26:14
    но они описаны, как металичекие, катающиеся,
  • 26:14 - 26:17
    и они извергают пламя, и у некоторых есть
  • 26:17 - 26:19
    войска внутри, и довольно ясно, что
  • 26:19 - 26:22
    это метафора танка, который
  • 26:22 - 26:25
    был тайным оружием англичан, который
  • 26:25 - 26:26
    был только отправлялся на Сомму, пока
  • 26:26 - 26:27
    Толкин был там.
  • 26:28 - 26:31
    Властелин колец сконцентрирован на братстве,
  • 26:31 - 26:34
    они разбросаны на разных фронтах,
  • 26:34 - 26:36
    прямо как ЧКБО.
  • 26:36 - 26:37
    [Саймо Стейси] Это просто невообразимо, что
  • 26:37 - 26:40
    повествуя о разрыве братства
  • 26:40 - 26:42
    во Властелине колец, Толкин не
  • 26:42 - 26:46
    отталкиваться от своего собственного опыта утраты,
  • 26:46 - 26:48
    преобретенного во время Первой Мировой Войны,
  • 26:48 - 26:49
    и распада братства ЧКБО.
  • 26:51 - 26:53
    Есть позднее письмо, в котором он упоминает,
  • 26:53 - 26:56
    что мертвые топи, по которым путешествовали
  • 26:56 - 27:00
    Фродо, Сэм и Голлум, ходили схожи чем-то с
  • 27:00 - 27:02
    северной Францией, в районах Соммы,
  • 27:02 - 27:04
    где он воевал.
  • 27:04 - 27:06
    [Джон Гарт]Фродо и Сэм очень похожи
  • 27:06 - 27:12
    на офицера и его денщика, его слугу.
  • 27:12 - 27:14
    И Толкин на самом деле говорил об этом:
  • 27:14 - 27:18
    "Сэмуайз Гэмджи списан с рядовых и
  • 27:18 - 27:21
    денщиков, которых я знал с Первой мировой".
  • 27:22 - 27:26
    Фродо представляет собой по сути чувства молодого
  • 27:26 - 27:28
    юноши, как сам Толкин, брошенного на поле боя
  • 27:28 - 27:31
    без собственного на то желания и взвалившего на плечи
  • 27:31 - 27:35
    бремя- бремя обязанностей. Можно увидеть,что
  • 27:35 - 27:40
    Фродо страдает от, как сейчас называют,
  • 27:40 - 27:43
    боевого посттравматического синдрома, или
  • 27:43 - 27:46
    травмы военного времени, или как еще называют,
  • 27:46 - 27:48
    контузии. Он стал оторван
  • 27:48 - 27:52
    от мира, более замкнут в себе,
  • 27:52 - 27:56
    он говорил, что не может вспомнить, какой была трава,
  • 27:56 - 27:57
    каким был солнечный свет.
  • 27:58 - 28:00
    Когда во Властелине колец заканчивается война,
  • 28:00 - 28:04
    Фродо не кичился геройскими свершениями,
  • 28:04 - 28:06
    он явно был травмирован всем
  • 28:06 - 28:09
    пережитым на войне. Это относилось ко многим
  • 28:10 - 28:12
    солдатам, вернувшихся с Западного фронта,
  • 28:12 - 28:15
    они не могли говорить о своем опыте,
  • 28:15 - 28:18
    так глубоко повлиявшем на них.
  • 28:18 - 28:23
    (звуки пианино)
  • 28:23 - 28:24
    [Пол Голайтли] Поколение, которое воевало
  • 28:25 - 28:27
    во время Первой мировой, должно называться мужественным.
  • 28:29 - 28:30
    [Саймон Стейси] Жертва, принесенная тем поколением
  • 28:30 - 28:32
    неоценима.
  • 28:33 - 28:35
    [Джон Гарт] Это было огромной потерей не только
  • 28:35 - 28:39
    для семей, друзей, но и для цивилизации
  • 28:39 - 28:46
    в целом. Это пошатнуло былую веру и
  • 28:46 - 28:49
    взгляды на честь и славу.
  • 28:49 - 28:51
    [Саймон Стейси] Это первая бескомпромиссная
  • 28:52 - 28:56
    война оружия.
  • 28:56 - 28:58
    Тысячи и миллионы
  • 28:58 - 29:00
    солдат могли быть обезоружены,
  • 29:00 - 29:04
    могли быть убиты, столкнувшись со
  • 29:04 - 29:07
    своим безжалостным врагом.
  • 29:07 - 29:11
    [Пол Голайтли] Те солдаты не умирали по одному,
  • 29:11 - 29:13
    их убивали массово;
  • 29:13 - 29:16
    и это было то количество погибщих, которе, я думаю,
  • 29:16 - 29:19
    так сильно потрясло нас. Вот почему у нас
  • 29:19 - 29:21
    есть мемориалы Триумфальные и Менинские ворота,
  • 29:21 - 29:24
    где высечен один длинный список имен.
  • 29:25 - 29:27
    Эти люди попросту пропали без вести,
  • 29:27 - 29:29
    множество разныйх жизней,исчезнувших
  • 29:29 - 29:30
    в раз.
  • 29:31 - 29:35
    [Джон Гарт] Когда читаешь хроники школы короля Эдварда,
  • 29:35 - 29:40
    по которым я несколько лет изучал жизнь Толкина,
  • 29:40 - 29:43
    ты узнаешь ребят, с которыми
  • 29:43 - 29:46
    он вырос, узнаешь об ух успехах,
  • 29:46 - 29:48
    что они изучали,
  • 29:48 - 29:51
    понимаешь, насколько смышлеными,
  • 29:51 - 29:55
    творческими и яркини они были. А потом случилась
  • 29:55 - 29:57
    Первая мировая война, и понимаешь, за что они
  • 29:57 - 29:58
    боролись.
  • 30:00 - 30:01
    [Пол Голайтли] Эти молодые люди, с целой жизнью
  • 30:01 - 30:04
    впереди, погибли, да, это фраза, знакомая
  • 30:04 - 30:06
    всем нам, в расцвете своих сил.
  • 30:06 - 30:09
    Они были полны сил,
  • 30:09 - 30:11
    полны жизни, полны энергии, планов,
  • 30:11 - 30:15
    стремлений, мечтавших сделать столько всего в карьере
  • 30:15 - 30:15
    и личной жизни,
  • 30:15 - 30:17
    но были лишены этой возможности.
  • 30:17 - 30:19
    [Джон Гарт] Когда смотришь на проихсодящее во время
  • 30:19 - 30:21
    войны, удивляешься, что Толкин сумел
  • 30:21 - 30:24
    выжить и написать такие шедевры
  • 30:24 - 30:27
    литературы, которые повлияли на формарование
  • 30:27 - 30:29
    нашей культуры. И все же остается вопрос:
  • 30:29 - 30:33
    сколько погибло людей, в которых крылся
  • 30:33 - 30:35
    такой же потенциал, который им никогда больше
  • 30:35 - 30:38
    не удастся раскрыть.
  • 30:39 - 30:43
    В этом и заключается неоценимость утраты.
  • 30:45 - 30:48
    [Саймо Стейси] Дж.Б. Смит дал краткое представление
  • 30:48 - 30:55
    о своей молодости и не полность поведал о
  • 30:55 - 30:57
    своих мечтах.
  • 30:57 - 30:59
    [Пол Голайтли] Это поколение не говорило
  • 30:59 - 31:02
    о своих чувствах. Так что, я думаю, в этом отношении
  • 31:02 - 31:04
    эмоциональные впечатления сохранились
  • 31:05 - 31:08
    надолго. Много солдат выжило во время войны, чтобы
  • 31:08 - 31:10
    увидеть, что им не удалось
  • 31:10 - 31:12
    завоевать покой.
  • 31:13 - 31:15
    [VO] В часовне при школе короля Эдварда,
  • 31:15 - 31:17
    на восьми медных табличках написаны имена
  • 31:17 - 31:21
    245 учеников школы, котрые погибли в
  • 31:21 - 31:25
    Первой мировой войне. Толкин и его друзья по ЧКБО
  • 31:25 - 31:28
    только четверо из почти 15 тысяч учеников,
  • 31:28 - 31:31
    которые откликнулись на призыв страны
  • 31:31 - 31:34
    и воевали в этой Великой войне, и история каждого
  • 31:34 - 31:36
    достойна быть рассказанной.
  • 31:37 - 31:39
    [Пол Голайтли ] На севере Франции, на месте кладбищ,
  • 31:40 - 31:42
    где вы можете пройти, теперь стоят соборы
  • 31:42 - 31:46
    21 века; где стоило задать несколько
  • 31:46 - 31:49
    важных вопросов о ходе войны,
  • 31:49 - 31:51
    о характере жертвы.
  • 31:54 - 31:57
    А в случае с Первой мировой войной, и
  • 31:57 - 31:58
    о масштабах жертвы.
  • 32:00 - 32:02
    Какой бы ни была война,
  • 32:02 - 32:04
    это нужно знать.
  • 32:05 - 32:09
    (игра пианино)
  • 32:09 - 32:17
    1 403 ученика школы короля Эдварда служили своей стане во время конфликта. Почти каждый пятый объявлен пропавшим без вести.
  • 32:17 - 32:24
    По данным: более 16 миллионов людей погибло и 20 миллионов было ранено в ходе Первой мировой войны.
Title:
Первая мировая война Дж. Р. Р. Толкина
Description:

Великая война Толкина
Получасовой документальный фильм, рассказывающий о том, что пережил Джон Рональд Руэл Толкин во время Первой мировой войны, создан в честь столетней годовщины для выставки в школе короля Эдварда в Бирменгеме. За большей информацией можно обратиться на сайт www.kes.org.uk/great-war-exhibition

more » « less
Video Language:
English
Duration:
32:58

Russian subtitles

Revisions Compare revisions