Return to Video

Что нужно, чтобы запустить на орбиту телескоп

  • 0:01 - 0:04
    Я астроном, который создаёт телескопы.
  • 0:05 - 0:09
    Я делаю это, потому что,
    во-первых, они прекрасны.
  • 0:09 - 0:11
    А во-вторых,
  • 0:11 - 0:15
    чтобы узнать что-то новое о Вселенной,
  • 0:15 - 0:17
    нужно взглянуть на неё
  • 0:17 - 0:18
    по-новому.
  • 0:18 - 0:20
    Новейшие технологии в астрономии,
  • 0:20 - 0:24
    такие как линзы, фотопластинки,
  • 0:24 - 0:26
    всё, вплоть до космических телескопов, —
  • 0:26 - 0:29
    всё это дало нам новые возможности
    для изучения Вселенной
  • 0:29 - 0:32
    и, естественно, привело к новому пониманию
  • 0:32 - 0:33
    нашего места в ней.
  • 0:35 - 0:37
    Но эти открытия даются непросто.
  • 0:37 - 0:41
    Понадобился труд тысяч людей и 44 года,
  • 0:41 - 0:44
    чтобы превратить космический телескоп
    «Хаббл» из идеи в реальность
  • 0:44 - 0:46
    и запустить его на орбиту.
  • 0:46 - 0:47
    Для этого нужно время,
  • 0:47 - 0:49
    нужно уметь мириться с неудачами,
  • 0:49 - 0:51
    нужны люди,
  • 0:51 - 0:54
    которые каждый день
    принимают решение не сдаваться.
  • 0:54 - 0:57
    Я знаю, как это трудно,
    потому что сама живу с этим.
  • 0:57 - 1:03
    Я почти всё время терплю неудачи,
    но всё равно продолжаю работать,
  • 1:03 - 1:06
    потому что именно так создаются телескопы.
  • 1:07 - 1:09
    Телескоп, над которым я работаю,
  • 1:09 - 1:14
    называется «воздушный шар для обнаружения
    слабого излучения межгалактической среды
  • 1:14 - 1:16
    с красным смещением» —
    это сложно даже произнести,
  • 1:16 - 1:18
    поэтому мы называем его FIREBall.
  • 1:18 - 1:22
    Не волнуйтесь, в конце моего
    выступления он не взорвётся.
  • 1:22 - 1:25
    Я работаю над созданием
    FIREBall более 10 лет
  • 1:25 - 1:28
    и сейчас возглавляю команду
    потрясающих людей, которые его построили.
  • 1:28 - 1:33
    FIREBall предназначен для наблюдения
    за очень незаметными вещами:
  • 1:33 - 1:36
    гигантскими облаками водорода.
  • 1:36 - 1:38
    Эти облака огромны.
  • 1:38 - 1:40
    Они больше, чем вы можете
    себе представить.
  • 1:40 - 1:42
    Это громадные,
  • 1:42 - 1:45
    громадные облака водорода,
    которые перемещаются между галактиками.
  • 1:46 - 1:47
    Я работаю над FIREBall,
  • 1:47 - 1:51
    потому что хочу изменить
    наше представление о Вселенной,
  • 1:51 - 1:54
    чтобы мы видели не только свет звёзд,
  • 1:54 - 1:59
    а могли бы увидеть и измерить
    каждый существующий атом.
  • 2:00 - 2:01
    Не более.
  • 2:01 - 2:03
    (Смех)
  • 2:03 - 2:05
    Но наблюдение даже за частью этих атомов
  • 2:05 - 2:09
    поможет нам понять, почему галактики
    выглядят именно так, а не иначе.
  • 2:09 - 2:11
    Я хочу понять,
  • 2:11 - 2:15
    как водород попадает
    в галактику и создаёт звезду.
  • 2:16 - 2:19
    Я начала работать
    над FIREBall в 2008 году,
  • 2:19 - 2:22
    но не над самим телескопом,
    а над светочувствительным датчиком,
  • 2:22 - 2:24
    сердцем любого телескопа.
  • 2:24 - 2:27
    Этот датчик разрабатывался
    командой, к которой я присоединилась
  • 2:27 - 2:29
    в Лаборатории реактивного движения НАСА.
  • 2:30 - 2:34
    Мы должны были доказать, что этот датчик
    сможет по-настоящему успешно
  • 2:34 - 2:36
    регистрировать водород.
  • 2:37 - 2:38
    Работая над этой задачей,
  • 2:38 - 2:45
    я уничтожила несколько очень,
    очень, очень дорогих датчиков,
  • 2:45 - 2:48
    пока не поняла, что использовала
    прибор, который создавал плазму,
  • 2:48 - 2:51
    вызывавшую короткое замыкание
    во всех электрических деталях.
  • 2:51 - 2:54
    Мы использовали другой прибор,
    появлялись другие проблемы,
  • 2:54 - 2:56
    и на создание датчика у нас ушли годы.
  • 2:56 - 2:59
    Но когда датчик наконец заработал,
  • 2:59 - 3:01
    это было незабываемо.
  • 3:01 - 3:05
    Наши нынешние датчики теперь
    в 10 раз лучше предыдущих,
  • 3:05 - 3:08
    и их уже используют
    в других новых телескопах.
  • 3:08 - 3:13
    Наши датчики позволят нам по-другому
    взглянуть на Вселенную и наше место в ней.
  • 3:14 - 3:16
    Итак, датчики готовы,
  • 3:16 - 3:18
    пора приниматься за телескоп.
  • 3:18 - 3:21
    FIREBall — необычный телескоп,
  • 3:21 - 3:24
    потому что он находится
    и не в космосе, и не на земле.
  • 3:24 - 3:28
    Он свисает на тросе
    с огромного воздушного шара
  • 3:28 - 3:31
    и работает в течение всего одной ночи
  • 3:31 - 3:33
    на высоте 40 километров в стратосфере,
  • 3:33 - 3:36
    на границе с космосом.
  • 3:36 - 3:41
    Отчасти потому что граница с космосом
    намного дешевле самого космоса.
  • 3:41 - 3:42
    (Смех)
  • 3:42 - 3:46
    При изготовлении телескопа
    нас ждали новые неудачи:
  • 3:47 - 3:48
    неработающие зеркала,
  • 3:48 - 3:50
    замена поцарапанных зеркал;
  • 3:51 - 3:52
    сбои системы охлаждения —
  • 3:52 - 3:54
    системы, которую пришлось
    переделать целиком.
  • 3:55 - 4:01
    Неудачи при калибровке, мы проводили
    испытания снова и снова, и снова, и снова.
  • 4:01 - 4:03
    Неудачи, которых вообще не ожидаешь:
  • 4:03 - 4:07
    однажды на наш спектрограф
  • 4:07 - 4:09
    сел милейший, но очень злой птенец сокола.
  • 4:09 - 4:10
    (Смех)
  • 4:10 - 4:13
    Хотя, честно говоря, это был
    самый знаменательный день
  • 4:13 - 4:14
    в истории этого проекта.
  • 4:14 - 4:15
    (Смех)
  • 4:15 - 4:18
    Это был замечательный сокол.
  • 4:18 - 4:21
    Устранив повреждения после его атаки,
    мы подготовили телескоп
  • 4:21 - 4:24
    к первой попытке запуска
    в августе 2017 года,
  • 4:24 - 4:26
    но запустить не смогли
  • 4:26 - 4:31
    из-за шести недель непрекращающегося
    дождя в пустыне Нью-Мексико.
  • 4:31 - 4:33
    (Смех)
  • 4:33 - 4:36
    Деморализованные, мы вернулись
    туда же, откуда начинали:
  • 4:36 - 4:38
    в август 2018 года, десятый год проекта.
  • 4:38 - 4:41
    И утром 22 сентября
  • 4:45 - 4:47
    наконец-то запустили телескоп.
  • 4:48 - 4:52
    (Аплодисменты)
  • 4:52 - 4:57
    Я так много отдала этому проекту,
    практически всю жизнь,
  • 4:57 - 5:00
    и я до сих пор не могу поверить,
    что это случилось.
  • 5:01 - 5:04
    У меня есть фотография,
    снятая на закате того дня,
  • 5:04 - 5:07
    на которой изображён наш воздушный шар,
  • 5:07 - 5:08
    под ним — FIREBall
  • 5:08 - 5:10
    и почти полная луна.
  • 5:10 - 5:11
    Я люблю эту фотографию.
  • 5:11 - 5:14
    Как же я её обожаю!
  • 5:15 - 5:16
    Но когда я смотрю на неё,
  • 5:16 - 5:18
    мне хочется плакать.
  • 5:19 - 5:23
    Потому что полностью надутые шары
    имеют сферическую форму,
  • 5:23 - 5:25
    в отличие от этого.
  • 5:25 - 5:27
    У этого форма слезы,
  • 5:27 - 5:30
    потому что в нём образовалась дыра.
  • 5:31 - 5:33
    Иногда воздушные шары тоже дают сбой.
  • 5:34 - 5:36
    FIREBall разбился при посадке
    в пустыне Нью-Мексико,
  • 5:36 - 5:39
    и мы не получили нужных данных.
  • 5:39 - 5:42
    Вечером того дня я подумала:
  • 5:43 - 5:44
    «Зачем я этим занимаюсь?»
  • 5:46 - 5:49
    И с тех пор я много думала о причинах.
  • 5:49 - 5:54
    Я поняла, что в моей работе много вещей,
  • 5:54 - 5:55
    которые ломаются и не работают,
  • 5:55 - 5:58
    которые мы не понимаем и они не работают,
  • 5:58 - 6:00
    которые не получаются с первого раза,
  • 6:00 - 6:01
    и поэтому не работают.
  • 6:02 - 6:04
    Я думаю о тысячах людей,
    которые строили «Хаббл»,
  • 6:04 - 6:06
    и сколько неудач им пришлось пережить.
  • 6:06 - 6:09
    Они терпели бессчётное количество неудач,
    душераздирающих неудач,
  • 6:09 - 6:11
    даже когда он был в космосе.
  • 6:11 - 6:15
    Но несмотря на все эти неудачи,
    они не сдались.
  • 6:15 - 6:17
    Я думаю о том, почему люблю свою работу.
  • 6:17 - 6:20
    Я хочу понимать,
    что происходит во Вселенной.
  • 6:20 - 6:22
    Вы все тоже хотите понимать,
    что происходит во Вселенной.
  • 6:22 - 6:25
    Я хочу понять,
    что происходит с этим водородом.
  • 6:26 - 6:29
    И в результате я осознала, что открытие —
    это процесс нахождения вещей,
  • 6:29 - 6:31
    которые не работают.
  • 6:31 - 6:35
    Неудачи неизбежны, когда вы выходите
    за пределы известных фактов.
  • 6:35 - 6:37
    А это то, чего я хочу добиться.
  • 6:37 - 6:39
    Поэтому я решаю продолжать.
  • 6:40 - 6:42
    И наша команда сделает то,
  • 6:42 - 6:46
    что делали до нас все,
    кто хоть что-нибудь построил:
  • 6:46 - 6:47
    мы попробуем снова
  • 6:47 - 6:48
    в 2020 году.
  • 6:49 - 6:54
    Сегодня это может казаться неудачей,
    и действительно так кажется,
  • 6:54 - 6:56
    но это станет неудачей,
  • 6:56 - 6:58
    только если я сдамся.
  • 6:58 - 6:59
    Большое спасибо.
  • 6:59 - 7:05
    (Аплодисменты)
Title:
Что нужно, чтобы запустить на орбиту телескоп
Speaker:
Эрика Хэмден
Description:

Участница программы TED Fellows и астроном Эрика Хэмден возглавляет команду, которая занимается созданием FIREBall — телескопа, который закреплён на гигантском шаре на самой верхней границе с космосом и ищет подсказки о том, как создаются звёзды. Она отправляет нас в удивительное путешествие длиною в десятилетие, цель которого — воплотить в реальность идею создания телескопа и вывести его на орбиту, и показывает, что неудачи неизбежны, когда выходишь за пределы известного.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:18
  • I am truly sorry for the problem with the description: for some reason it wasn't saved after I've edited it.

    Мне очень жаль, что произошла проблема с сохранением описания: когда я редактировала его, прервалось соединение с сервером и мой вариант не сохранился.

Russian subtitles

Revisions