Что нужно, чтобы запустить на орбиту телескоп
-
0:01 - 0:04Я астроном, который создаёт телескопы.
-
0:05 - 0:09Я делаю это, потому что,
во-первых, они прекрасны. -
0:09 - 0:11А во-вторых,
-
0:11 - 0:15чтобы узнать что-то новое о Вселенной,
-
0:15 - 0:17нужно взглянуть на неё
-
0:17 - 0:18по-новому.
-
0:18 - 0:20Новейшие технологии в астрономии,
-
0:20 - 0:24такие как линзы, фотопластинки,
-
0:24 - 0:26всё, вплоть до космических телескопов, —
-
0:26 - 0:29всё это дало нам новые возможности
для изучения Вселенной -
0:29 - 0:32и, естественно, привело к новому пониманию
-
0:32 - 0:33нашего места в ней.
-
0:35 - 0:37Но эти открытия даются непросто.
-
0:37 - 0:41Понадобился труд тысяч людей и 44 года,
-
0:41 - 0:44чтобы превратить космический телескоп
«Хаббл» из идеи в реальность -
0:44 - 0:46и запустить его на орбиту.
-
0:46 - 0:47Для этого нужно время,
-
0:47 - 0:49нужно уметь мириться с неудачами,
-
0:49 - 0:51нужны люди,
-
0:51 - 0:54которые каждый день
принимают решение не сдаваться. -
0:54 - 0:57Я знаю, как это трудно,
потому что сама живу с этим. -
0:57 - 1:03Я почти всё время терплю неудачи,
но всё равно продолжаю работать, -
1:03 - 1:06потому что именно так создаются телескопы.
-
1:07 - 1:09Телескоп, над которым я работаю,
-
1:09 - 1:14называется «воздушный шар для обнаружения
слабого излучения межгалактической среды -
1:14 - 1:16с красным смещением» —
это сложно даже произнести, -
1:16 - 1:18поэтому мы называем его FIREBall.
-
1:18 - 1:22Не волнуйтесь, в конце моего
выступления он не взорвётся. -
1:22 - 1:25Я работаю над созданием
FIREBall более 10 лет -
1:25 - 1:28и сейчас возглавляю команду
потрясающих людей, которые его построили. -
1:28 - 1:33FIREBall предназначен для наблюдения
за очень незаметными вещами: -
1:33 - 1:36гигантскими облаками водорода.
-
1:36 - 1:38Эти облака огромны.
-
1:38 - 1:40Они больше, чем вы можете
себе представить. -
1:40 - 1:42Это громадные,
-
1:42 - 1:45громадные облака водорода,
которые перемещаются между галактиками. -
1:46 - 1:47Я работаю над FIREBall,
-
1:47 - 1:51потому что хочу изменить
наше представление о Вселенной, -
1:51 - 1:54чтобы мы видели не только свет звёзд,
-
1:54 - 1:59а могли бы увидеть и измерить
каждый существующий атом. -
2:00 - 2:01Не более.
-
2:01 - 2:03(Смех)
-
2:03 - 2:05Но наблюдение даже за частью этих атомов
-
2:05 - 2:09поможет нам понять, почему галактики
выглядят именно так, а не иначе. -
2:09 - 2:11Я хочу понять,
-
2:11 - 2:15как водород попадает
в галактику и создаёт звезду. -
2:16 - 2:19Я начала работать
над FIREBall в 2008 году, -
2:19 - 2:22но не над самим телескопом,
а над светочувствительным датчиком, -
2:22 - 2:24сердцем любого телескопа.
-
2:24 - 2:27Этот датчик разрабатывался
командой, к которой я присоединилась -
2:27 - 2:29в Лаборатории реактивного движения НАСА.
-
2:30 - 2:34Мы должны были доказать, что этот датчик
сможет по-настоящему успешно -
2:34 - 2:36регистрировать водород.
-
2:37 - 2:38Работая над этой задачей,
-
2:38 - 2:45я уничтожила несколько очень,
очень, очень дорогих датчиков, -
2:45 - 2:48пока не поняла, что использовала
прибор, который создавал плазму, -
2:48 - 2:51вызывавшую короткое замыкание
во всех электрических деталях. -
2:51 - 2:54Мы использовали другой прибор,
появлялись другие проблемы, -
2:54 - 2:56и на создание датчика у нас ушли годы.
-
2:56 - 2:59Но когда датчик наконец заработал,
-
2:59 - 3:01это было незабываемо.
-
3:01 - 3:05Наши нынешние датчики теперь
в 10 раз лучше предыдущих, -
3:05 - 3:08и их уже используют
в других новых телескопах. -
3:08 - 3:13Наши датчики позволят нам по-другому
взглянуть на Вселенную и наше место в ней. -
3:14 - 3:16Итак, датчики готовы,
-
3:16 - 3:18пора приниматься за телескоп.
-
3:18 - 3:21FIREBall — необычный телескоп,
-
3:21 - 3:24потому что он находится
и не в космосе, и не на земле. -
3:24 - 3:28Он свисает на тросе
с огромного воздушного шара -
3:28 - 3:31и работает в течение всего одной ночи
-
3:31 - 3:33на высоте 40 километров в стратосфере,
-
3:33 - 3:36на границе с космосом.
-
3:36 - 3:41Отчасти потому что граница с космосом
намного дешевле самого космоса. -
3:41 - 3:42(Смех)
-
3:42 - 3:46При изготовлении телескопа
нас ждали новые неудачи: -
3:47 - 3:48неработающие зеркала,
-
3:48 - 3:50замена поцарапанных зеркал;
-
3:51 - 3:52сбои системы охлаждения —
-
3:52 - 3:54системы, которую пришлось
переделать целиком. -
3:55 - 4:01Неудачи при калибровке, мы проводили
испытания снова и снова, и снова, и снова. -
4:01 - 4:03Неудачи, которых вообще не ожидаешь:
-
4:03 - 4:07однажды на наш спектрограф
-
4:07 - 4:09сел милейший, но очень злой птенец сокола.
-
4:09 - 4:10(Смех)
-
4:10 - 4:13Хотя, честно говоря, это был
самый знаменательный день -
4:13 - 4:14в истории этого проекта.
-
4:14 - 4:15(Смех)
-
4:15 - 4:18Это был замечательный сокол.
-
4:18 - 4:21Устранив повреждения после его атаки,
мы подготовили телескоп -
4:21 - 4:24к первой попытке запуска
в августе 2017 года, -
4:24 - 4:26но запустить не смогли
-
4:26 - 4:31из-за шести недель непрекращающегося
дождя в пустыне Нью-Мексико. -
4:31 - 4:33(Смех)
-
4:33 - 4:36Деморализованные, мы вернулись
туда же, откуда начинали: -
4:36 - 4:38в август 2018 года, десятый год проекта.
-
4:38 - 4:41И утром 22 сентября
-
4:45 - 4:47наконец-то запустили телескоп.
-
4:48 - 4:52(Аплодисменты)
-
4:52 - 4:57Я так много отдала этому проекту,
практически всю жизнь, -
4:57 - 5:00и я до сих пор не могу поверить,
что это случилось. -
5:01 - 5:04У меня есть фотография,
снятая на закате того дня, -
5:04 - 5:07на которой изображён наш воздушный шар,
-
5:07 - 5:08под ним — FIREBall
-
5:08 - 5:10и почти полная луна.
-
5:10 - 5:11Я люблю эту фотографию.
-
5:11 - 5:14Как же я её обожаю!
-
5:15 - 5:16Но когда я смотрю на неё,
-
5:16 - 5:18мне хочется плакать.
-
5:19 - 5:23Потому что полностью надутые шары
имеют сферическую форму, -
5:23 - 5:25в отличие от этого.
-
5:25 - 5:27У этого форма слезы,
-
5:27 - 5:30потому что в нём образовалась дыра.
-
5:31 - 5:33Иногда воздушные шары тоже дают сбой.
-
5:34 - 5:36FIREBall разбился при посадке
в пустыне Нью-Мексико, -
5:36 - 5:39и мы не получили нужных данных.
-
5:39 - 5:42Вечером того дня я подумала:
-
5:43 - 5:44«Зачем я этим занимаюсь?»
-
5:46 - 5:49И с тех пор я много думала о причинах.
-
5:49 - 5:54Я поняла, что в моей работе много вещей,
-
5:54 - 5:55которые ломаются и не работают,
-
5:55 - 5:58которые мы не понимаем и они не работают,
-
5:58 - 6:00которые не получаются с первого раза,
-
6:00 - 6:01и поэтому не работают.
-
6:02 - 6:04Я думаю о тысячах людей,
которые строили «Хаббл», -
6:04 - 6:06и сколько неудач им пришлось пережить.
-
6:06 - 6:09Они терпели бессчётное количество неудач,
душераздирающих неудач, -
6:09 - 6:11даже когда он был в космосе.
-
6:11 - 6:15Но несмотря на все эти неудачи,
они не сдались. -
6:15 - 6:17Я думаю о том, почему люблю свою работу.
-
6:17 - 6:20Я хочу понимать,
что происходит во Вселенной. -
6:20 - 6:22Вы все тоже хотите понимать,
что происходит во Вселенной. -
6:22 - 6:25Я хочу понять,
что происходит с этим водородом. -
6:26 - 6:29И в результате я осознала, что открытие —
это процесс нахождения вещей, -
6:29 - 6:31которые не работают.
-
6:31 - 6:35Неудачи неизбежны, когда вы выходите
за пределы известных фактов. -
6:35 - 6:37А это то, чего я хочу добиться.
-
6:37 - 6:39Поэтому я решаю продолжать.
-
6:40 - 6:42И наша команда сделает то,
-
6:42 - 6:46что делали до нас все,
кто хоть что-нибудь построил: -
6:46 - 6:47мы попробуем снова
-
6:47 - 6:48в 2020 году.
-
6:49 - 6:54Сегодня это может казаться неудачей,
и действительно так кажется, -
6:54 - 6:56но это станет неудачей,
-
6:56 - 6:58только если я сдамся.
-
6:58 - 6:59Большое спасибо.
-
6:59 - 7:05(Аплодисменты)
- Title:
- Что нужно, чтобы запустить на орбиту телескоп
- Speaker:
- Эрика Хэмден
- Description:
-
Участница программы TED Fellows и астроном Эрика Хэмден возглавляет команду, которая занимается созданием FIREBall — телескопа, который закреплён на гигантском шаре на самой верхней границе с космосом и ищет подсказки о том, как создаются звёзды. Она отправляет нас в удивительное путешествие длиною в десятилетие, цель которого — воплотить в реальность идею создания телескопа и вывести его на орбиту, и показывает, что неудачи неизбежны, когда выходишь за пределы известного.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:18
Anna Kotova approved Russian subtitles for What it takes to launch a telescope | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for What it takes to launch a telescope | ||
Alena Chernykh accepted Russian subtitles for What it takes to launch a telescope | ||
Alena Chernykh edited Russian subtitles for What it takes to launch a telescope | ||
Alena Chernykh edited Russian subtitles for What it takes to launch a telescope | ||
Alena Chernykh edited Russian subtitles for What it takes to launch a telescope | ||
Alena Chernykh edited Russian subtitles for What it takes to launch a telescope | ||
Anna Kotova rejected Russian subtitles for What it takes to launch a telescope |
Ekaterina Martynko
I am truly sorry for the problem with the description: for some reason it wasn't saved after I've edited it.
Мне очень жаль, что произошла проблема с сохранением описания: когда я редактировала его, прервалось соединение с сервером и мой вариант не сохранился.