تمارا عبد الجابر - TEDxRamallah (Amman)
-
0:11 - 0:14ألا تستغربون كيف وصلنا
بلغتنا العربية الجميلة -
0:14 - 0:17إلى ما هي عليه اليوم من ضعف؟
-
0:17 - 0:21لقد جهدت في البحث عن مرادف لكلمة "mentor"،
-
0:21 - 0:24فكان أدق ما وجدته هو كلمة "ناصح".
-
0:24 - 0:26لم أتعوّد استخدام هذه الكلمة بعد.
-
0:26 - 0:30فاعذروني إذا استخدمت
المرادف الإنجليزي أحياناً. -
0:30 - 0:32وكونوا على ثقة أنني أشعر بالذنب.
-
0:32 - 0:36كلمة أخرى لم أجد مرادفاً لها
هي كلمة "nerd". -
0:36 - 0:36(ضحك)
-
0:36 - 0:40وهو المصطلح الذي أطلقه علي
إخوتي وأصدقائي منذ صغري، -
0:40 - 0:42لأني عشقت القراءة.
-
0:43 - 0:47هذه الصورة لم تساعدني
كثيراً في تغيير هذا المصطلح. -
0:47 - 0:49(ضحك)
-
0:49 - 0:52منذ صغري، كنت أزور أقارب لي
-
0:52 - 0:55لألعب مع أطفالهم.
-
0:55 - 0:59كنت أرى الأهل يجهدون في البحث
عما لديهم من كتب ومجلات -
0:59 - 1:02يقدموها لي حتى أقرأها ولا أملّ عندهم.
-
1:02 - 1:05وهكذا، نشأت في بيئة توقعت مني الكثير.
-
1:06 - 1:07ولم أمانع بالطبع.
-
1:07 - 1:12إلا حين جاء وقت قرار اختياري
ما سأدرس في الجامعة. -
1:13 - 1:15أمي أرادت لي أن أصبح طبيبة
-
1:15 - 1:17حتى أطبّبها هي وأبي حين يكبران.
-
1:17 - 1:19(ضحك)
-
1:19 - 1:20هدف جميل طبعاً.
-
1:20 - 1:25ولكنه لم يبرر بالنسبة لي أن أصرف
10 سنوات من عمري في دراسة واحدة. -
1:25 - 1:28فقد كنت على استعجال لأنطلق في الحياة.
-
1:28 - 1:32ولذلك، اخترت دراسةً أسرع
وأضمن لي أن أتميّز فيها. -
1:32 - 1:35فاخترت المحاسبة وإدارة الأعمال.
-
1:35 - 1:38ومنذ تلك اللحظة، وأنا أعرف تمام المعرفة
-
1:38 - 1:43ونصحت كل معارفي بأن يختاروا
ما يمكن لهم أن يتميّزوا ويبدعوا فيه -
1:43 - 1:44من دراسة أو مهنة.
-
1:44 - 1:49أبرز ما ميّز هذا الرجل
هو شغفه بالعلم والمعرفة. -
1:49 - 1:54وبنقل هذه المعرفة وتوطينها في مؤسساتنا
ولدى طلاب الجامعات. -
1:54 - 1:59وعلى الرغم من أنه يستمتع بملء
رأسي بالدروس والعبر كل يوم، -
1:59 - 2:04إلا أنني منذ اليوم الأول تعلّمت منه
مبدأين أساسيين للنجاح في الحياة: -
2:04 - 2:08الأول، أن الحياة تعطيك الفرص
على شريط متحرك -
2:08 - 2:10أو "conveyor belt".
-
2:10 - 2:14إذا ترددت، تخاطفها غيرك، وفاتتك.
-
2:14 - 2:19هذا لا يعني بالطبع ألا تفكّر،
لكن لا تفرط في التفكير والتمحيص. -
2:19 - 2:22المبدأ الثاني، الصبر، ثم الصبر، ثم الصبر.
-
2:22 - 2:25لا أيأس أبداً من أول محاولة.
-
2:25 - 2:28أو كما يقول ناصحي:
"نحن وكلاء الصبر في المنطقة". -
2:28 - 2:29(ضحك)
-
2:29 - 2:32وهكذا، وضعني في سباق مع الزمن.
-
2:32 - 2:36هو يسبقني عمراً بنحو 25 سنة، أو ربع قرن.
-
2:36 - 2:39لكنه جعلني أتنافس معه في العمل والمعرفة.
-
2:39 - 2:42كل يوم في العمل كان بمثابة تحدٍ جديد.
-
2:42 - 2:44مجال جديد أتعلّمه وأتقنه.
-
2:44 - 2:50من الإدارة المالية إلى الموارد البشرية،
نظم المعلومات، التخطيط الاستراتيجي، -
2:50 - 2:51وغيرها الكثير.
-
2:51 - 2:56كلها مجالات جهدت في دراستها
وتعلّمها وإتقانها. -
2:56 - 3:00كنت أقرأ لأتعلّم وأمارس.
-
3:00 - 3:04وهذا اختلف كثيراً عما تعلّمناه
في مدارسنا وجامعاتنا. -
3:04 - 3:10حيث كنّا في أغلب الأحيان ندرس بهدف
النجاح في الامتحان، ثم ننسى ما تعلمناه. -
3:10 - 3:14وهكذا، رأيت نفسي أتدرّج من محاسب مبتدئ
-
3:14 - 3:23إلى شخص متمكّن في تقييم الاستشارات،
تأسيس الشركات، وحتى الخروج من الاستثمارات. -
3:23 - 3:29وكنت في حينها ما زلت في الـ25 من العمر.
-
3:29 - 3:33بعد خمس سنوات من العمل،
قمت بتأسيس أول شركة استشارية لي -
3:33 - 3:37في المنطقة بمشاركة من ناصحي.
-
3:37 - 3:41كان مقرنا الأردن،
ولكن عملنا في المنطقة العربية. -
3:41 - 3:46كنت أدرك تمام المعرفة
بأنني أملك الخبرة اللازمة للعمل. -
3:46 - 3:49ولكن التحدي كان بأن أقنع زبائني المحتملين
-
3:49 - 3:53بأنني أملك ما يحتاجونه
من معرفة وأنا بهذا السن. -
3:53 - 3:55هنا تعلّمت درساً مهماً.
-
3:55 - 3:59أن المظهر أساسي للنجاح،
أو كما يقول الغرب: -
3:59 - 4:01"Dress for success".
-
4:01 - 4:04اخترت مظهراً أعطاني عدة سنوات إضافية.
-
4:04 - 4:09وبالتالي، تمكّنت من خلاله من تجاوز
المرحلة الأولى من دورة المبيعات. -
4:09 - 4:10حتى وصلت إلى الشخص المناسب
-
4:10 - 4:15واستطعت إقناعه بأن شركتي
تعطيه الخدمة الاستشارية التي يحتاجها -
4:15 - 4:17وتحتاجها مؤسسته.
-
4:17 - 4:19درس آخر تعلمته.
-
4:19 - 4:21أنه، وبعكس ما يعتقد الكثيرون،
-
4:21 - 4:25مفهوم "work life balance"،
أو التوازن بين العمل والحياة الشخصية -
4:25 - 4:27يكاد يكون خيالاً.
-
4:28 - 4:32فكل واحد فينا يشجعه الناس
بأن يصبح ريادي أعمال -
4:32 - 4:35ولكن أفضل الممارسات ترشدنا
بأن الريادي المتميّر -
4:35 - 4:39يعمل بمعدل 70 ساعة أسبوعياً على الأقل.
-
4:39 - 4:41أي أن الوقت المتبقي للحياة الشخصية،
-
4:41 - 4:45إذا طرحت من ذلك الوقت اللازم
للنوم والاستحمام وما إلى ذلك، -
4:45 - 4:49يكاد لا يتجاوز 4 ساعات
يومياً في أحسن الأحوال. -
4:49 - 4:52أنا لا أقصد أن أرسم صورة سوداوية،
-
4:52 - 4:55لكني أودّ أن أؤكّد لكم أهمية الصبر
-
4:55 - 5:00والعمل الدؤوب والشجاعة عندما تختار
أن تبدأ عملك الخاص. -
5:00 - 5:03كذلك أهمية أن تبني حولك البيئة المناسبة
-
5:03 - 5:06وأن تجد فريق التشجيع المناسب.
-
5:06 - 5:10من الدروس الأخرى المتميزة
التي علّمني إياها ناصحي، -
5:10 - 5:14أن عليّ دائماً أن أردّ
بعض ما قدمته لي الحياة، -
5:14 - 5:16وأن أنفع غيري بعلمي.
-
5:16 - 5:18فكرت في هذا الموضوع كثيراً -
-
5:18 - 5:22ولم يكن مفهوم المسؤولية
المؤسسية المجتمعية قد تطوّر بعد - -
5:22 - 5:27ورأيت أن أكثر من سيستفيدون من خبرات
مؤسستي هم طلاب الجامعات، -
5:27 - 5:33فنحن نتذمّر كثيراً عن الفجوة
بين خريجي الجامعات واحتياجات سوق العمل. -
5:33 - 5:38ورأيت أن مؤسستي باستطاعتها
تقليل هذه الفجوة ولو بشيء قليل. -
5:38 - 5:41هنا بدأنا بالعمل مع من نعرفهم
-
5:41 - 5:44من مدرّسين في الجامعات
العربية والجامعات الأردنية. -
5:44 - 5:48قدّمنا لهم دورات تدريبية
مجانية، لهم وللطلاب. -
5:48 - 5:53والأهم من ذلك، أننا أخذنا نقدم للطلاب
فرصاً تدريبية، أو "internships" -
5:53 - 5:56في شركتنا ولدى زبائننا.
-
5:56 - 6:00ولتوطيد معرفة الطلاب بالمنهجيات
والممارسات الدولية -
6:00 - 6:02في مجال الاستشارات الإدارية،
-
6:02 - 6:06أخذنا نقدم لهم فرصاً لتنفيذ مشاريع تخرجهم
-
6:06 - 6:11في مواضيع تطوير أداء المؤسسات
غير الربحية في المنطقة. -
6:11 - 6:14ونحن، كما نعرف أن كثيراً من الطلاب
-
6:14 - 6:18ما يفعلونه هو أنهم يشترون
مشروعاً جاهزاً من السوق، -
6:18 - 6:21أو في بعض الأحيان، ينفذون مشروعاً لوحدهم
-
6:21 - 6:24ولكن يكون هذا المشروع
لا يسمن ولا يغني من جوع. -
6:24 - 6:30وهكذا، قررنا أن نساعد الطلاب
في اختيار مشاريع فعلاً تكون ذات قيمة. -
6:30 - 6:33وهكذا، عملنا مع العديد من الجامعات العربية
-
6:33 - 6:35وبعض الجامعات الفلسطينية،
-
6:35 - 6:39والتي رأينا طبعاً أنها تواجه نفس التحديات
التي تواجهها جامعاتنا العربية، -
6:39 - 6:41إن لم يكن أكثر.
-
6:42 - 6:46لكننا تفاجأنا، وما أحلاها من مفاجأة
تغنّيت بها في كل فرصة، -
6:46 - 6:50وأنا أجد فريقاً من مدرّسي
وطلاب جامعة بيرزيت -
6:50 - 6:55- وكنا قد قدّمنا لهم نسخة تجريبية
من بعض البرمجيات التي نستخدمها - -
6:55 - 7:01وقد حلّلوا البرنامج، وجرّبوا كل وظيفة فيه،
وقرؤوا كل مرجع وكتاب تحدّث عن البرنامج -
7:01 - 7:06حتى أصبحوا أكثر معرفة
فيه من مستشارينا أنفسهم. -
7:06 - 7:11هؤلاء فعلاً يعرفون كيف يستفيدون
من الفرص التي تمرّ على شريطهم المتحرك. -
7:11 - 7:15لدي من الدروس والعبر
التي يمكن أن أحدّثكم عنها ساعات، -
7:15 - 7:20إلا أن هذه الممارسة فعلاً
أثّرت في وبرزت بالنسبة لي. -
7:20 - 7:25هذه هي الممارسات المتميزة
التي أودّ أن أزرعها في عقل كل منكم. -
7:25 - 7:29في نهاية حديثي،
أودّ تذكيركم بأهمية الناصح. -
7:29 - 7:31انظروا حولكم في هذه القاعة.
-
7:31 - 7:37لديكم عدد كبير من الأشخاص المتميزين
الذين أودّ أن أراهم ناصحين لي. -
7:37 - 7:41مثل فادي غندور، وعلي دهمش هناك،
وغيرهما الكثير. -
7:41 - 7:43أرجوكم ألا تفوّتوا هذه الفرصة.
-
7:43 - 7:44شكراً.
-
7:44 - 7:46(تصفيق)
- Title:
- تمارا عبد الجابر - TEDxRamallah (Amman)
- Description:
-
تتولى تمارا عبد الجابر، العضو التنفيذي في مجلس الإدارة والشريك المؤسس في شركة بالما، مهام الإدارة الاستراتيجية وإدارة الأداء، بالإضافة إلى تطوير الأعمال والتسويق لشركة بالما. تشغل تمارا منصب عضو في منظمة القيادات العربية الشابة والتي تهدف إلى نشر قيم الإدارة الديناميكية وإرشاد قادة المستقبل العرب للمساهمة في بناء مستقبل المنطقة.
----------حول TEDx, x=independently organized event
TEDx هو برنامج محلي من المؤتمرات المستقلة التي تجمع أشخاصًا يطمحون لخوض تجربة TED، وذلك بهدف المشاركة في نشر الأفكار. خلال حدث TEDx، تجتمع فيديوهات محادثات TED والمتحدثون بغية فتح الباب لنقاشات وحوارات عميقة. هذه المؤتمرات المحلية والمستقلة تحمل شعار TEDx، حيث يعني حرف x أن مؤتمرات TED هذه منظمة بشكل مستقل. يوفر مؤتمر TED مجموعة من الإرشادات العامة ولكن مؤتمرات TEDx تبقى مستقلة في تنظيمها (مع احترام مجموعة من القواعد والمبادئ)
- Video Language:
- Arabic
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 07:51
Fatima Zahra El Hafa approved Arabic subtitles for تمارا عبد الجابر - TEDxRamallah (Amman) | ||
Fatima Zahra El Hafa accepted Arabic subtitles for تمارا عبد الجابر - TEDxRamallah (Amman) | ||
Fatima Zahra El Hafa edited Arabic subtitles for تمارا عبد الجابر - TEDxRamallah (Amman) | ||
Fatima Zahra El Hafa edited Arabic subtitles for تمارا عبد الجابر - TEDxRamallah (Amman) | ||
Fatima Zahra El Hafa edited Arabic subtitles for تمارا عبد الجابر - TEDxRamallah (Amman) | ||
Fatima Zahra El Hafa edited Arabic subtitles for تمارا عبد الجابر - TEDxRamallah (Amman) | ||
Sara Abdelaziz edited Arabic subtitles for تمارا عبد الجابر - TEDxRamallah (Amman) | ||
Sara Abdelaziz edited Arabic subtitles for تمارا عبد الجابر - TEDxRamallah (Amman) |