Return to Video

세계적으로 폭력이 극심한 국가들의 안보를 향한 길

  • 0:01 - 0:03
    최고의 휴가를 한번 상상해 보십시오.
  • 0:04 - 0:08
    카니발 축제가 있는
    브라질 리우에 가거나
  • 0:08 - 0:11
    멕시코 해변에서
    시간을 보내고 싶으실 겁니다.
  • 0:11 - 0:15
    아니면 저와 함께
    뉴올리언즈 재즈 축제를 즐길 수도 있죠.
  • 0:16 - 0:18
    유쾌하진 않겠지만,
  • 0:19 - 0:21
    잠시 떠올려보세요,
  • 0:21 - 0:23
    세계에서 가장 폭력적인 장소를 말이죠.
  • 0:26 - 0:28
    같은 장소를 떠올린 분 계신가요?
  • 0:29 - 0:32
    브라질은 현재 세계에서
    가장 폭력적인 국가입니다.
  • 0:32 - 0:35
    지난 3년 동안 정말 많은
    사람들이 사망했는데
  • 0:35 - 0:36
    그 수가 시리아보다 많습니다.
  • 0:36 - 0:40
    또, 지난 15년 동안 멕시코에서도
    많은 사람들이 사망했는데
  • 0:40 - 0:43
    이라크나 아프가니스탄 보다도
    더 많은 사람들이 죽었습니다.
  • 0:43 - 0:48
    뉴올리언즈는 인구 수 대비
    더 많은 수의 사람들이 죽고 있습니다.
  • 0:48 - 0:50
    전쟁으로 피폐 해진
    소말리아 보다 말이죠.
  • 0:51 - 0:54
    중요한 사실은 전쟁으로 인한 죽음은
  • 0:54 - 0:58
    전 세계적으로
    18%에 그친다는 것입니다.
  • 0:59 - 1:02
    오늘날, 여러분들은 변사체로
    발견될 가능성이 더 높습니다
  • 1:02 - 1:05
    만약 여러분이 중산층 민주주의 국가
  • 1:05 - 1:07
    즉, 소득 불평등이 심각한
    국가의 시민이고
  • 1:07 - 1:10
    정치적 양극화가 극심한
    나라에 살고 있다면 말이죠.
  • 1:11 - 1:15
    미국에만 해도 세계에서 가장 폭력적인
    50개 도시 중 4개 도시가 있습니다.
  • 1:17 - 1:22
    이는 역사상 폭력의 본질에 대한
    근본적인 변화라고 할 수 있습니다.
  • 1:22 - 1:24
    하지만 기회이기도 하죠.
  • 1:24 - 1:27
    왜냐하면 전쟁을 없앨 수 있는
    사람은 거의 없지만
  • 1:28 - 1:31
    민주주의 속의 폭력은
    바로 우리의 문제이기 때문입니다.
  • 1:32 - 1:35
    우리와 같은 일반인 유권자는
    그 문제의 큰 부분을 차지하면서도,
  • 1:35 - 1:37
    해결책의 중심에 서있기도 합니다.
  • 1:38 - 1:40
    현재 저는 사설 연구기관에서
    일하고 있습니다.
  • 1:40 - 1:42
    카네기 국제 평화 재단이라는 곳인데요.
  • 1:42 - 1:45
    폭력에 대해서 각국 정부들이
    무엇을 할 수 있는 지 조언합니다.
  • 1:45 - 1:46
    하지만 부끄럽게도
  • 1:46 - 1:51
    대부분의 정책 입안자들은 오늘날 폭력에 대해
    이렇다 할 변화를 만들지 못했습니다.
  • 1:51 - 1:55
    그들은 아직도, 최악의 폭력은 전쟁이나
  • 1:55 - 1:57
    또는 매우 빈곤하고 국력이 약해서
  • 1:57 - 2:00
    폭력에 대항하고 범죄를 통제하기 어려운 국가에서
    발생한다고 믿고 있습니다.
  • 2:00 - 2:02
    저도 한때 그렇게 생각했었습니다.
  • 2:02 - 2:06
    하지만 지구에서 가장 폭력적인 장소를
    표시한 지도를 한번 보시면
  • 2:06 - 2:08
    여러분은 뭔가 이상한 것을
    발견하실 수 있을 겁니다.
  • 2:08 - 2:11
    어떤 곳은 전쟁중이고,
  • 2:11 - 2:14
    몇몇 장소들은 테러가
    빈발하는 지역입니다.
  • 2:14 - 2:16
    이 곳들의 폭력은 끔찍합니다.
  • 2:16 - 2:18
    하지만 어쩌다보니
    이곳들의 인구는 적었기에,
  • 2:18 - 2:20
    상대적으로 적은 수의 사람들에게
    영향을 미치고 있었습니다.
  • 2:20 - 2:23
    남아프리카, 브라질,
    베네수엘라를 보실까요.
  • 2:23 - 2:25
    이 국가들은 빈곤하지는 않습니다.
  • 2:26 - 2:27
    국력은 약할지도 모르겠습니다.
  • 2:28 - 2:30
    어시스턴트와 함께
    장소들을 분류해보았습니다.
  • 2:30 - 2:33
    세계 은행 프로젝트를 얼마나
    잘 수행했는지와,
  • 2:33 - 2:36
    국민에게 공공서비스를
    제공할 수 있는가를 기준으로요.
  • 2:36 - 2:38
    만약 두 기준 모두를 충족했고,
  • 2:38 - 2:42
    위생이 잘 관리되고,
    전기 사용이 유용할 뿐만 아니라
  • 2:42 - 2:43
    백신은 잘 공급되고 있다면,
  • 2:44 - 2:46
    오른쪽 상단에 배치했습니다.
  • 2:46 - 2:47
    그리고 나서 다른 지도 위에
    덧입혀 보았는데요.
  • 2:47 - 2:50
    저널리스트들이 살해되는 장소들을
    표시한 지도였습니다.
  • 2:51 - 2:53
    어떤 장소는 국력이 약한 국가였지만,
  • 2:53 - 2:55
    심각하게도, 많은 저널리스트들은
  • 2:55 - 2:58
    스스로 자신을 충분히 보호할 수 있는
    수많은 곳에서 살해를 당했습니다.
  • 2:59 - 3:02
    저는 세계에서 비교적 안정적인 곳들을
    직접 돌아 보았는데요.
  • 3:02 - 3:06
    극심한 폭력을 마주하고도 회복된 곳들과
  • 3:06 - 3:07
    회복되지 못한 곳들을 비교하면서요.
  • 3:07 - 3:09
    그리고 저는 계속 같은 패턴을
    볼 수 있었습니다.
  • 3:09 - 3:12
    그것을 저는 "특권 폭력"이라고
    부르기로 했습니다.
  • 3:12 - 3:16
    왜냐하면 이는 민주주의 내부의
    상당히 불평등한 요소에서 비롯되었기 때문입니다.
  • 3:16 - 3:17
    소수의 집단이
  • 3:17 - 3:21
    지나친 권력과 특권을
    계속 쥐려고 하는 모습 말입니다.
  • 3:21 - 3:25
    투표를 통해 그들이 내놓은 정책을
    통과시킬 수 없을 것 같으면,
  • 3:25 - 3:28
    그들은 종종 집단 폭력배에게
    도움을 받으려 합니다.
  • 3:28 - 3:31
    마약 범죄 조직이
    그들의 선거운동에 자금을 대거나,
  • 3:31 - 3:34
    조직화된 범죄자들이
    선거유세를 도울 것입니다.
  • 3:34 - 3:35
    범죄조직은 특정 투표를
    강권할지도 모릅니다.
  • 3:35 - 3:38
    그리고 그 댓가로,
    그들은 자율 재량을 허락받겠죠.
  • 3:38 - 3:40
    그러면 폭력은 더욱
    활개를 치게 됩니다.
  • 3:41 - 3:42
    베네수엘라를 보십시오.
  • 3:43 - 3:45
    오늘날 세계에서 가장
    폭력적인 국가입니다.
  • 3:45 - 3:47
    인구 수 대비 사망자 수를 보시면요.
  • 3:47 - 3:51
    20년 전, 합법적인 선거를 통해
    현 정권이 집권하였습니다.
  • 3:51 - 3:54
    그들은 그 자리를 잃고 싶지 않았고,
  • 3:54 - 3:57
    범죄조직에게 함께 한 배를 타자며
    도움을 요청했습니다.
  • 3:58 - 4:02
    범죄조직들은 정부를 위해서
    선거유세를 해달라는 부탁을 받았습니다.
  • 4:02 - 4:05
    특정지역 주민들이
    현 정권을 선택할 수 있도록 하고,
  • 4:05 - 4:08
    반대편을 지지하는 유권자들은
    투표를 하지 못하도록 말입니다.
  • 4:08 - 4:10
    그 대신, 그들은
    통제력을 부여받았습니다.
  • 4:10 - 4:13
    그러나 범죄자들이
    통제력을 가지고 있으면
  • 4:13 - 4:16
    경찰과 법정이
    그들의 일을 할 수 없죠.
  • 4:16 - 4:19
    따라서 특권 폭력의 두 번째 단계는
  • 4:19 - 4:21
    법정과 경찰세력이 약화되고,
  • 4:21 - 4:24
    정치인들은 정치적 논쟁을
    일삼는 것입니다.
  • 4:24 - 4:25
    예산, 고용, 해고 등에 대해서요.
  • 4:25 - 4:30
    그리고 정치세력과 그들을 도운 폭력배 모두가
    감옥에 들어가지 않으려고 합니다.
  • 4:31 - 4:34
    이 정도가 되면 선량한 경찰은 떠나고
  • 4:34 - 4:36
    남아 있는 자들은 악랄해집니다.
  • 4:37 - 4:40
    보통, 그들만의 정의를
    만드는 것으로 시작합니다.
  • 4:40 - 4:44
    그들이 보기에 부패한 법정이 방면할 것이 뻔한
    마약 거래자들을 죽입니다.
  • 4:45 - 4:50
    하지만 시간이 갈수록, 가장 최악인 자들은
    같은 배를 탄 정치인에게서
  • 4:50 - 4:52
    얻을 것이 없다고 생각하게 되서
  • 4:52 - 4:55
    그들이 직접 나서기 시작합니다.
  • 4:55 - 5:00
    베네수엘라에서는 1/3에 가까운 살인이
    보안기관에 의해 발생합니다.
  • 5:01 - 5:05
    전세계적으로 빈곤계층은
    폭력으로 인해 큰 피해를 입습니다.
  • 5:05 - 5:08
    그러나 그들이 악랄한 경찰에게
    도움을 요청하는 일은 거의 없습니다.
  • 5:08 - 5:12
    대신, 스스로 자신을 보호할 수 있는
    조직을 형성하기 시작합니다.
  • 5:12 - 5:14
    수많은 18살 정도의 소년들을
    무장시키는 것입니다.
  • 5:14 - 5:16
    머지 않아 그 조직은
    범죄조직 밑으로 들어가게 됩니다.
  • 5:18 - 5:20
    다른 조직들이 들어오고,
    마피아도 들어옵니다.
  • 5:20 - 5:26
    그리고 나서 다른 범죄자와 경찰로부터
    사람들을 보호하겠다고 기꺼이 나섭니다.
  • 5:26 - 5:28
    정부와는 달리,
  • 5:28 - 5:30
    이러한 조직들은 종종
    적법성을 갖추려고 노력합니다.
  • 5:30 - 5:32
    자선을 베풀기도 하고,
    논쟁을 해결하기도 합니다.
  • 5:32 - 5:34
    심지어 가끔씩,
    정부 보조 주택을 짓기도 합니다.
  • 5:36 - 5:38
    특권 폭력의 마지막 단계에서는
  • 5:40 - 5:44
    일반 시민들이 살인에서 중요한 역할을
    맡는 모습이 나타납니다.
  • 5:45 - 5:48
    술집 싸움이나 이웃간의 언쟁은
    치명적으로 변합니다.
  • 5:48 - 5:50
    폭력이 일상화 되고,
  • 5:50 - 5:52
    그에 대한 반향조차
    사라진 상황에서는요.
  • 5:53 - 5:56
    외국인에게는 이러한 문화가
    도덕적으로 부패한 것으로 보일 것입니다.
  • 5:56 - 5:59
    여기 사람들은 정말 뭔가
    문제가 있다고 생각할지도 모르죠.
  • 6:00 - 6:04
    하지만 어떤 국가든지 이와 같이
    폭력이 난무하게 될 수 있습니다.
  • 6:05 - 6:08
    정부가 계속 부재하고,
    약자를 이용한다면 말이죠.
  • 6:09 - 6:11
    사실, 조건 하나가 더 남았습니다.
  • 6:11 - 6:15
    특권 폭력의 마지막 단계까지
    이르려면 말이죠.
  • 6:15 - 6:18
    바로, 주류 사회에서
  • 6:18 - 6:20
    이 문제를 무시하는 것입니다.
  • 6:20 - 6:22
    무시하는 것이 불가능하다고
    생각하실지도 모르겠습니다.
  • 6:22 - 6:24
    저 정도의 폭력은
    참을 수 있는 수준이 아닐텐데!
  • 6:24 - 6:27
    그렇지만 놀랍게도
    저와 여러분 같은 사람들에게 꽤 참을만 합니다.
  • 6:28 - 6:30
    왜냐하면 세계의 어떤 사회든지
  • 6:30 - 6:33
    심지어 가장 폭력적인 곳에서도
  • 6:33 - 6:35
    폭력은 대개 집중될 경향이
    높기 떄문입니다.
  • 6:35 - 6:38
    보통 빈곤층 거주 지역의
    사람들에게 많이 발생합니다.
  • 6:38 - 6:40
    가난하고, 때로는 더 처참하고
  • 6:40 - 6:43
    하찮게 여겨지는 집단들,
  • 6:43 - 6:46
    주류사회의 사람들이
    스스로 분리되고 싶어하는 그 대상들이죠.
  • 6:47 - 6:49
    폭력은 매우 집중되어서
  • 6:49 - 6:52
    폭력이 발생하는 패턴이 평소와 다를 때
    우리는 매우 놀랍니다.
  • 6:53 - 6:57
    2001년 워싱턴 DC에서
  • 6:57 - 7:00
    대학 교육을 받은 한 젊은 백인 인턴이
  • 7:00 - 7:03
    워싱턴 북서부에서
    하이킹 후에 실종되었습니다.
  • 7:03 - 7:06
    그 당시 이 사건은 거의 매일
    언론에서 보도되었습니다.
  • 7:08 - 7:10
    반대편 지역에서는
  • 7:10 - 7:13
    그 해에 흑인은 이틀에
    한 번 꼴로 죽임을 당했습니다.
  • 7:14 - 7:17
    그렇지만 대부분 단 한번도
    언론에 보도되지 않았습니다.
  • 7:18 - 7:21
    중산층은 폭력을 벗어나기 위해
    어떻게든 방법을 찾습니다.
  • 7:21 - 7:23
    우리는 보다 더 좋은 이웃들이
    있는 곳에 삽니다.
  • 7:23 - 7:25
    어떤 사람들은
    민간 경비요원을 고용합니다.
  • 7:25 - 7:28
    그리고 다음과 같이
    이야기 하기도 합니다.
  • 7:28 - 7:32
    죽임을 당한 사람들의 대부분에 대해
    우리는 이렇게 말하죠.
  • 7:32 - 7:34
    그들 스스로 범죄에
    연루되었을 것이라고 말입니다.
  • 7:35 - 7:40
    어떻게든, 어떤 사람들은
    피살되기 마땅하다고 생각하면서
  • 7:40 - 7:43
    그와 다르게 선량한 듯 보이는 사람들은
    스스로 이렇게 허용하며 살아갑니다.
  • 7:44 - 7:48
    인생의 기회가 매우 삐딱한 곳에서
    살아가도 괜찮다고 말입니다.
  • 7:49 - 7:51
    바로 우리가 허용한 것이죠.
  • 7:52 - 7:54
    어쩔 수 없다고 생각합니다.
    도대체 무엇을 할 수 있다는 거지?
  • 7:56 - 7:58
    글쎄요, 사실
    할 수 있는 것이 꽤 있습니다.
  • 7:58 - 8:01
    왜나하면 오늘날 폭력은 대부분
    전쟁으로 인한 것이 아니라
  • 8:02 - 8:05
    대부분 우리 민주정치의
    부패함 때문이죠.
  • 8:05 - 8:08
    일반 유권자들은 변화를 가져올 수 있는
    큰 힘을 가지고 있습니다.
  • 8:08 - 8:11
    보고타 지역의 변화를 예로 들겠습니다.
  • 8:11 - 8:14
    1994년, 콜롬비아에서
    새로 당선된 대통령이
  • 8:14 - 8:18
    선거유세를 할 때 수백만 달러를
    받은 것으로 알려져 체포되었습니다.
  • 8:18 - 8:21
    칼리 지역의 마약 관련
    범죄조직으로부터 말입니다.
  • 8:21 - 8:26
    보고타는 갱들과
    불법 무장 단체들로 넘쳐 났습니다.
  • 8:27 - 8:31
    그러나 이에 신물이 난 유권자들은
    극단적인 당파심을 극복해냈습니다.
  • 8:31 - 8:34
    그리고 2/3 정도의 유권자들은
  • 8:34 - 8:36
    무소속 후보자를 뽑았습니다.
  • 8:36 - 8:39
    진정으로 정치적 위선을
    타파할 수 있는 후보를 말이죠
  • 8:40 - 8:42
    모쿠스 시장의 집권 첫날,
  • 8:42 - 8:45
    경찰은 살인에 대해 그에게
    보고하는 것을 딱히 신경쓰지 않았습니다.
  • 8:45 - 8:49
    그들에게 이유를 물어보았을 때,
    어깨를 으쓱이며 말했습니다.
  • 8:49 - 8:51
    "그건 그냥 범죄자들이
    범죄자들을 죽이는 것이니까요."
  • 8:52 - 8:53
    부패한 시의회는
  • 8:53 - 8:57
    경찰의 만행을 더욱
    묵인하고자 했습니다.
  • 8:57 - 9:00
    이런 행태는 세계적으로 매우 흔합니다.
  • 9:00 - 9:04
    정치인은 범죄에 대해 까다롭게
    반응하는 척 할 뿐,
  • 9:04 - 9:06
    현재의 상황을 그다지
    바꿀 의지가 없는 것이죠.
  • 9:07 - 9:10
    연구에 따르면 이것이
    세계적으로 역효과를 낳는다고 합니다.
  • 9:10 - 9:13
    만약 수많은 낮은 지위의
    범죄자들을 감옥에 보낸다면,
  • 9:13 - 9:15
    이미 넘쳐나는 감옥에 말이죠.
  • 9:15 - 9:18
    그들은 서로 배우며
    더욱 단단해집니다.
  • 9:18 - 9:21
    감옥을 통제하기 시작하고,
    길거리까지 통제하게 되는 것입니다.
  • 9:22 - 9:28
    그러나 모쿠스는 이렇게 하지 않고,
    죽은 자 모두 조사할 것을 경찰에게 촉구했습니다.
  • 9:28 - 9:31
    우파인 시의원들과 대립하고
  • 9:31 - 9:33
    경찰의 SWAT 방식과 같은
    전략을 버렸습니다.
  • 9:33 - 9:36
    그리고 그는 좌파 통합당과도
    대립하였습니다.
  • 9:36 - 9:38
    약탈적인 수천 명의
    경찰들을 해고한 것이죠.
  • 9:39 - 9:42
    정직한 경찰은 마침내 그들의 일을
    자유롭게 할 수 있게 되었습니다.
  • 9:43 - 9:45
    그리고 모쿠스는 시민들에게
    문제의식을 제기했습니다.
  • 9:45 - 9:48
    중산층들에게 지역당국의 통제로부터
    독자적으로 움직이지 말라고 요청했습니다.
  • 9:48 - 9:50
    교통법을 준수하고,
  • 9:50 - 9:53
    같은 운명을 공유한 공동체와 같이
    행동할 것을 요청했습니다.
  • 9:55 - 9:58
    빈곤층에게는 폭력에 대항하여
    사회규범을 준수할 것을 요청했습니다.
  • 9:58 - 10:00
    종종 상당한 개인적인 위험을
    감수하더라도 말입니다.
  • 10:00 - 10:05
    부유층에게는 자발적으로
    10%의 세금을 더 내도록 요청했습니다.
  • 10:06 - 10:08
    6만 3천여명이 세금을 더 냈습니다.
  • 10:09 - 10:13
    90년대말, 모쿠스가 시장으로서
    두 번 재임하는 동안
  • 10:13 - 10:15
    보고타의 살인은
    70% 가량 줄었습니다.
  • 10:16 - 10:17
    관객 : 와!
  • 10:17 - 10:22
    (박수)
  • 10:22 - 10:24
    폭력이 난무한 지역에 있는 사람들은
  • 10:24 - 10:27
    콜롬비아든, 미국이든지 간에
  • 10:27 - 10:29
    가장 큰 차이를 만들 수 있습니다.
  • 10:29 - 10:33
    우리가 할 수 있는 가장 중요한 일은
    다음과 같은 생각을 버리는 것입니다.
  • 10:33 - 10:36
    어떤 생명은 그냥 다른 생명보다
    가치가 덜할 수 있다고 생각하는 것,
  • 10:37 - 10:39
    누군가는 강간이나 살인을
    당할만 하다고 생각하는 겁니다.
  • 10:39 - 10:41
    그들은 그럴만한 무언가를
    했을 거라 단정하면서
  • 10:41 - 10:44
    '뭔가를 훔치거나 했기 때문에
    감옥에 들어갔을 거고,
  • 10:44 - 10:46
    그런 일이 일어날 법한
    지역이라서..' 라고 생각합니다.
  • 10:47 - 10:50
    이렇게 인간의 삶의 가치를 낮추는 것은
  • 10:50 - 10:54
    우리가 인정하지 않으려 하지만요.
  • 10:54 - 10:56
    원인도 모를 끝없는 혼란을 야기합니다.
  • 10:57 - 11:00
    이것이 바로 리오에서 폭력배 간 싸움에서
    총을 쏘는 것이 가능하게 하는 것이죠.
  • 11:00 - 11:03
    근처 체육관에 있었던
  • 11:03 - 11:05
    두 살짜리 여자아이의 머리에요.
  • 11:06 - 11:11
    또, SWAT 팀은
    조지아에서 필로폰 딜러를 잡을 때,
  • 11:11 - 11:16
    터지는 수류탄을 어린 남자아이 침대에
    서슴없이 던지기도 합니다.
  • 11:17 - 11:20
    그 아이의 얼굴 앞에서 터져
    평생 불구로 만들겠죠.
  • 11:21 - 11:24
    사실, 어디에서든 대부분의 폭력이
  • 11:24 - 11:26
    별볼일 없는 마을에 사는
    사람들 사이에서,
  • 11:26 - 11:28
    부적절한 때 발생하기는 합니다.
  • 11:28 - 11:30
    그 사람들 중 일부는
  • 11:30 - 11:32
    우리가 조금 다르다고 생각하는
    공동체에 속해 있기도 합니다.
  • 11:32 - 11:35
    어떤 사람은 끔찍한 일을
    저지르기도 했죠.
  • 11:36 - 11:42
    하지만 모든 인간의 생명을 존중할 때,
    폭력은 줄어들기 시작할 것입니다.
  • 11:42 - 11:43
    왜냐하면 이것이 옳을 뿐만 아니라
  • 11:43 - 11:49
    최소한의 정당한 절차를 밟을 가치가 있는
    개개인의 생명을 귀하게 여기는 것이야 말로
  • 11:49 - 11:54
    무고한 시민들이 안전하게 살아갈 수 있는
    사회를 만드는 길이기 때문입니다.
  • 11:55 - 11:58
    두 번째로 알아야 할 것은, 오늘날
  • 11:58 - 12:00
    국가 내부에 존재하는 불평등이
  • 12:00 - 12:04
    국가 간 전쟁보다 폭력에
    더 큰 영향을 끼친다는 것입니다.
  • 12:05 - 12:08
    불평등은 정말 많은 이유로
    폭력을 야기합니다.
  • 12:08 - 12:11
    그 이유들 중 하나는 불평등은
    스스로 구별하도록 한다는 것입니다.
  • 12:11 - 12:13
    마을 반대쪽에서
    일어나는 일로부터 말입니다.
  • 12:14 - 12:16
    중산층이나, 부유층처럼
  • 12:16 - 12:18
    이러한 시스템에서
    이익을 얻고 있는 사람들이
  • 12:18 - 12:21
    막대한 비용을 감수하더라도
    스스로 시스템을 바꾸어야 합니다
  • 12:22 - 12:24
    충분히 세금을 내야 하고,
  • 12:24 - 12:29
    정부에 다른 아이들의 학교에도
    좋은 선생님을 배치할 수 있도록 요구하며
  • 12:29 - 12:33
    잘 훈련된 경찰들이 다른 사람들의
    이웃들도 지킬 수 있도록 해야 합니다.
  • 12:34 - 12:36
    그러나, 물론 이렇게 하는 것이
    소용없는 일이 될 수도 있습니다.
  • 12:36 - 12:39
    만약 정부가 돈을 계속 탈취하고,
    폭력을 부채질한다면 말입니다.
  • 12:39 - 12:43
    따라서 우리는 인센티브를 더 받는
    보다 더 나은 정치인들이 필요합니다.
  • 12:43 - 12:47
    사실은, 우리는 폭력을 감소시키기 위해
    할 수 있는 것에 대해 많이 알고 있습니다.
  • 12:47 - 12:49
    다음과 같은 정책이 될 수도 있겠죠
  • 12:49 - 12:52
    대부분의 폭력이 발생하는 몇몇 장소에
    경찰을 더 투입하는 것처럼 말입니다.
  • 12:53 - 12:56
    그러나 이러한 정책들은
    좌파나 우파에 딱 들어맞을 수 없습니다.
  • 12:56 - 13:00
    그래서 정말 정직한 정치인들이
    필요한 것이죠.
  • 13:00 - 13:03
    자동적으로 기꺼이
    당파 근성에 대항할 수 있고
  • 13:03 - 13:05
    해결방안을 실행에
    옮길 수 있는 정치인 말이죠.
  • 13:05 - 13:08
    좋은 정치인들이 활동할 수 있게 하려면
  • 13:08 - 13:11
    우리는 정치인들을
    존중하기 시작해야 합니다.
  • 13:13 - 13:17
    다른 국가들의 특권 폭력에 대항하기 위해
    우리가 할 수 있는 것은 많습니다.
  • 13:17 - 13:20
    가장 폭력적인 정권들은
    마약관련 집단에 의해 힘을 얻는 경향이 있습니다.
  • 13:20 - 13:23
    그리고 수익을 세탁합니다.
    금융제도를 통해서,
  • 13:23 - 13:24
    뉴옥이나 런던에서,
  • 13:24 - 13:26
    부동산 거래를 통해서,
  • 13:26 - 13:28
    또는 고급 리조트를 통해서 말입니다.
  • 13:28 - 13:30
    만약 여러분이 마약을 한다면
  • 13:31 - 13:33
    공급 경로를 처음부터 끝까지
    알아보시기 바랍니다.
  • 13:33 - 13:36
    그렇게 할 수 없다면, 다른 사람에게 가한 고통이
    얼마나 아픈 것인지 인정하시기를 바랍니다.
  • 13:36 - 13:38
    자기 이익을 위해
    남에게 가한 그 고통을요.
  • 13:39 - 13:42
    한편, 저는 한 여행사에서
  • 13:42 - 13:44
    탐사 보도 기자들과 팀을 이루어서
  • 13:44 - 13:46
    만든 한 작은 아이콘을
    보는 걸 좋아하는데요.
  • 13:46 - 13:50
    무료 와이파이 아이콘 바로 옆에 있는데,
    숙소에 수영장이 있으면,
  • 13:50 - 13:51
    작은 총 모양 아이콘이
    있을 수도 있습니다.
  • 13:51 - 13:54
    "범죄조직 돈세탁 가능성 있는 프론트"
    라는 의미입니다.
  • 13:54 - 13:56
    (웃음)
  • 13:56 - 14:00
    (박수)
  • 14:00 - 14:02
    하지만 그런 아이콘이 등록되기 전에
  • 14:02 - 14:05
    만약 여러분이 위험국가에서
    숙소를 예약 한다면,
  • 14:05 - 14:07
    자메이카 이든, 뉴올리언스 이든
  • 14:07 - 14:09
    한번 웹 검색을 해서,
  • 14:09 - 14:11
    범죄와 연루되어 있는지
    한번 찾아 보세요.
  • 14:11 - 14:12
    더 쉽게 찾으려면,
  • 14:12 - 14:13
    다음과 같은 법을 지지해 주세요.
  • 14:13 - 14:16
    우리의 금융 시스템을
    보다 투명하게 할 수 있는
  • 14:16 - 14:19
    익명으로 기업을 소유하는 것을
    금지하는 것과 같은 법이요.
  • 14:20 - 14:23
    이 모든 것들이 살짝 비현실적으로
    들릴 수도 있습니다.
  • 14:23 - 14:25
    캔을 재활용하는 것
    정도로 보일 수 있고
  • 14:25 - 14:28
    바다에 잉크 한 방울처럼
    보일 수도 있지만
  • 14:29 - 14:30
    사실 그것은 오해입니다.
  • 14:31 - 14:34
    수백 년간 살인은 줄어들어 왔습니다.
  • 14:34 - 14:37
    수십 년간, 전쟁으로 인한
    사망자도 줄었습니다.
  • 14:37 - 14:39
    사람들이 변화를 요구했던 곳에서는
  • 14:39 - 14:43
    폭력으로 인한 죽음도 줄었습니다.
    콜롬비아에서 뉴욕에 이르기까지
  • 14:43 - 14:47
    1990년 이후로 살인이
    85% 가량 줄었습니다.
  • 14:48 - 14:51
    사실, 폭력은 항상 우리와
    함께 존재할 것입니다.
  • 14:51 - 14:53
    하지만 그것이 그대로이지는
    않을 것입니다.
  • 14:53 - 14:57
    수백 년간, 줄어들어 왔고,
    더 빠르게 줄어들 수도 있습니다.
  • 14:57 - 15:01
    다음 25년 동안 25%에서
    1/3 가량 줄어들 수 있죠.
  • 15:01 - 15:03
    많은 사람들이 실제로 이것이
    가능할 것이라고 생각합니다.
  • 15:04 - 15:08
    저는 아이들이 그들의 아버지와
    성장하기를 기대하고,
  • 15:09 - 15:12
    모든 가족들이 그들의 자매,
  • 15:12 - 15:13
    형제들과 다시
    함께할 수 있기를 기대합니다.
  • 15:14 - 15:17
    이를 위해 필요한 것은
    작은 자극입니다.
  • 15:18 - 15:20
    바로 우리가 움직여야 합니다.
  • 15:21 - 15:22
    감사합니다.
  • 15:22 - 15:27
    (박수)
Title:
세계적으로 폭력이 극심한 국가들의 안보를 향한 길
Speaker:
레이첼 클라인펠드(Rachel Kleinfeld)
Description:

"여러분은 전쟁을 하는 곳에 사는 것보다, 계층간 불평등이 심하고 정치적 양극화가 심한 중산층 민주주의 국가에서 살 때, 더 끔찍한 죽음을 맞을 것입니다." 라고 민주주의 자문가 레이첼 클라인펠드는 말합니다. 이러한 폭력의 본질에 대한 새로운 프레임은 불평등한 사회를 변화시키는 데 유권자들이 큰 힘을 발휘할 수 있는 기회를 제공합니다. 이 놀라운 논의를 통해, 클라인펠드는 폭력의 원인들을 밝히고 세계적으로 치명적인 국가들의 보안을 향한 길을 제시합니다.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:40

Korean subtitles

Revisions