Romanian subtitles

← Cum să îți transformi nemulțumirea în acțiune

Get Embed Code
34 Languages

Showing Revision 89 created 08/02/2020 by Bianca-Ioanidia Mirea.

  1. Uneori
  2. ai un sentiment negativ despre lucruri.
  3. Nu ești mulțumit de felul în care merg.
  4. te simți frustrat și nemulțumit,
  5. și de multe ori, alegem să trăim așa.
  6. E o stare negativă pe care ne spunem
    că trebuie să o suportăm.
  7. Și totuși, cred cu putere

  8. că toți avem capacitatea
  9. de a transforma acel sentiment negativ
  10. într-unul pozitiv,
  11. permițând nemulțumirii
  12. să dea naștere schimbării.
  13. Pe 6 Ianuarie 1999,
  14. lucram în Londra

  15. când canalele de știri au transmis
  16. ofensiva rebelilor asupra orașului meu,
  17. Freetown, Sierra Leone.
  18. Mii de oameni și-au pierdut viața,
  19. și erau cadavre aruncate
    pe străzile din Freetown.
  20. Mătușa soțului meu a fost arsă de vie
  21. și m-am gîndit la fiul meu de doi ani
  22. în timp ce vedeam imagini
    cu copii cu membre amputate.
  23. Colegii m-au întrebat:
  24. „Cum putem să ajutăm?”

  25. Nu am știut,
  26. așa că am sunat la numerele
    care apăreau pe ecranul meu
  27. în timp ce agențiile internaționale
    de caritate începuseră să facă apeluri
  28. de strângere de fonduri
    pentru a înfrunta tragedia.
  29. Conversațile telefonice vagi
    m-au dezamăgit.
  30. Simțeam că oamenii care strângeau bani
  31. nu aveau treabă cu criza,
  32. ceea ce era de înțeles, de altfel.
  33. Dar nu eram mulțumită
  34. și nu eram convinsă
  35. că intervențiile lor
  36. ar fi avut impactul
    de care era atâta nevoie.
  37. Mi se strângea stomacul zile întregi,
  38. văzând ororile dezvăluite la televizor
  39. și mă tot întrebam:
  40. ce aș putea să fac?
  41. Ce ar trebui să fac?
  42. Voiam să ajut copiii afectați de război,
  43. așa că asta am și făcut.
  44. Eu, sora mea și niște prieteni
  45. am lansat Sierra Leone
    War Trust For Children, SLWT.

  46. Am decis să ne concentrăm
    asupra miilor de persoane strămutate
  47. care se refugiaseră
  48. și trăiau în condiții grele de sărăcie
  49. în taberele din Freetown.
  50. Munca noastră a început cu Ross Road Camp
  51. la capătul de est al orașului.
  52. Lucrând cu o organizație locală
    de sănătate,
  53. am identificat 130 dintre cele mai grave
    cazuri de mame singure
  54. cu copii sub cinci ani,
  55. și le-am sprijinit prin furnizarea
    de abilități de afaceri,
  56. microcredite,
  57. orice ne-au cerut.
  58. Lucrând în acele condiții anevoioase,
  59. simpla înțelegere a elementelor de bază
    nu a fost deloc ușoară.
  60. Dar sentimentul nostru colectiv
    de nemulțumire
  61. pentru o stare de fapt inacceptabilă
  62. ne-a mobilizat să finalizăm lucrurile.
  63. Unele dintre acele femei
    și-au deschis mici afaceri,
  64. și-au plătit datoriile
  65. și au permis altor mame
    și copiilor acestora
  66. să aibă aceleași oportunitați ca ele.
  67. Iar noi am continuat.
  68. În 2004, am deschis
    un centru de pregătire agricolă

  69. pentru foștii copii soldați,
  70. și când războiul s-a terminat,
  71. am început un program de burse
    pentru fetele dezavantajate,
  72. care altfel n-ar fi putut continua școala.
  73. Astăzi, Stella, una dintre acele fete,
  74. e pe cale să-și termine
    studiile de medicină.
  75. Este uimitor unde poate duce
    o stare de nemulțumire.
  76. (Aplauze)
  77. Zece ani mai târziu, în 2014,

  78. Sierra Leone a fost lovită de Ebola.

  79. Lucram în Freetown atunci, la un proiect
    de construcție a unui hotel, pe 25 mai,
  80. când au fost anunțate primele cazuri,
  81. dar m-am întors în Londra
    pe data de 30 iulie,
  82. când a fost anunțată starea de urgență,
  83. în aceeași zi în care zborurile
    spre Sierra Leone au fost anulate.
  84. Îmi amintesc cum plângeam ore în șir,
  85. întrebându-l pe Dumnezeu:
    de ce asta? De ce noi?

  86. Dar dincolo de lacrimi,
  87. am început să simt din nou
  88. sentimentul profund de nemulțumire.
  89. Astfel, când după șase luni
    de la primele cazuri confirmate,
  90. boala încă se răspândea rapid
    în Sierra Leone,

  91. și numărul oamenilor infectați
    și decedați continua să crească,
  92. nivelul meu de frustrare și furie
  93. crescuse atât de mult
    încât nu mai puteam să stau
  94. și să privesc din afară
    criza din Sierra Leone.
  95. Așa că, la jumătatea lui noiembrie,
  96. mi-am luat rămas bun de la prea iubiții
  97. și foarte înțelegătorii mei copii și soț,
  98. și m-am urcat într-un avion aproape gol
  99. spre Freetown.
  100. Freetown era epicentrul focarului.
  101. Erau sute de cazuri noi
    în fiecare săptamână,

  102. am vorbit cu mulți experți medicali,
  103. epidemiologi
  104. și oameni obișnuiți zilnic.
  105. Toți erau foarte speriați.
  106. „Nu o să avem succes până nu vorbim
    cu oamenii sub copacul de mango”,
  107. a spus Dr. Yoti,

  108. un doctor din Uganda care lucra cu WHO
  109. și care fusese implicat
    în aproape fiecare focar de Ebola
  110. înainte, în Africa.
  111. A avut dreptate,
  112. și totuși nu exista niciun plan
    pentru a face asta.
  113. Așa că într-un weekend
    de la începutul lui decembrie,
  114. am întocmit ceea ce e cunoscut
    ca planul Western Area Surge.

  115. Aveam nevoie să vorbim cu oamenii,
  116. nu către oameni.
  117. A trebuit să lucrăm cu cei care puteau
    să influențeze comunitatea
  118. ca oamenii să creadă în mesajul nostru.
  119. Trebuia să vorbim sub copacul de mango,
  120. nu prin difuzoare.
  121. Și ne trebuiau mai multe paturi.
  122. Centrul Național de Răspuns Ebola (CNRE)
  123. a îmbunătățit și a implementat planul,
  124. și spre a treia săptămână din ianuarie,
  125. numărul cazurilor a scăzut dramatic.
  126. Mi s-a cerut să fiu
  127. noul director de planificare pentru CNRE,
  128. ceea ce m-a purtat de-a lungul țării,
  129. încercând să fiu
    cu un pas înaintea focarului,
  130. dar și să-l monitorizez
  131. în satele îndepărtate din provincii,
  132. precum și în comunitățile urbane
    de la periferie.
  133. O dată, am ieșit din mașină
  134. ca să chem ajutor pentru un bărbat
    care căzuse pe drum.

  135. Am călcat din greșeală într-un lichid
  136. care curgea din el.
  137. M-am grăbit către casa părintească,
  138. mi-am spălat picioarele cu clor.
  139. Nu o să uit niciodată așteptarea
    rezultatului la testul bărbatului,
  140. verificându-mi mereu temperatura,
    atunci și pe tot parcursului epidemiei.
  141. Lupta cu Ebola a fost probabil
    cea mai provocatoare
  142. dar și cea mai satisfăcătoare
    din viața mea,

  143. și sunt foarte recunoscătoare
  144. pentru nemulțumirea
  145. care a deschis posibilitatea
  146. ca eu să pot servi.
  147. Nemulțumirea poate fi prezentă
    constant pe fundal
  148. sau poate fi bruscă,

  149. declanșată de evenimente.
  150. Uneori sunt ambele.
  151. Cu orașul meu natal, așa a fost.
  152. În ani de zile,
    orașul nostru s-a schimbat
  153. și mi-a produs o mare durere.

  154. Îmi aduc aminte de copilărie.
  155. Am crescut cățărându-mă în copaci,
  156. culegând mango și prune
  157. în curtea universității
    unde preda tatăl meu.
  158. Pescuiam în râurile adânci
    din grădinile botanice.
  159. Dealurile din jurul orașului Freetown
    erau acoperite cu vegetație luxuriantă,
  160. iar plajele erau curate și impecabile.
  161. Dublarea populației din Freetown
    în anii care au urmat războiului civil,
  162. și lipsa de planificare
    și control al construcțiilor
  163. a dus la o defrișare masivă.
  164. Copacii, frumusețea naturală,
    au fost distruse pe măsură ce se făcea loc
  165. pentru comunități noi,
    formale sau informale
  166. și pentru tăierea lemnului de foc.
  167. Eram profund deranjată și nemulțumită.
  168. Nu a fost doar distrugerea
    copacilor și a dealurilor
  169. care m-a deranjat,

  170. ci și impactul oamenilor,
  171. deoarece infrastructura nu a reușit
    să țină pasul cu creșterea populației.
  172. Nici vorbă de sisteme de salubritate,
  173. era un oraș murdar cu febră tifoidă,
    malarie și dizenterie.
  174. Nu știam statisticile la acea vreme,
  175. dar s-a dovedit că până în 2017,
  176. doar 6% din deșeurile lichide
    și 21% din deșeurile solide
  177. erau colectate.
  178. Restul erau acolo cu noi,
  179. în curți, pe câmpuri, în râuri
  180. și depozitate în mare.
  181. Pașii pentru confruntarea acelei furii
    și frustrări profunde pe care le-am simțit
  182. nu s-au desfășurat în mod magic sau clar.

  183. Nu așa lucrează puterea nemulțumirii.
  184. Funcționează când știi
    că lucrurile se pot face mai bine,
  185. și funcționează atunci când decizi
    să riști pentru a aduce o schimbare.
  186. Așa se face că în 2017
  187. am ajuns să candidez
    pentru postul de primar,
  188. pentru că știam că lucrurile
    pot fi mai bune.
  189. Se pare că oamenii au fost de acord
    cu mine, întrucât am câștigat alegerile.
  190. (Aplauze)
  191. Astăzi implementăm un plan ambițios

  192. pentru a ne transforma orașul,

  193. și când spun „noi”,
  194. ceea ce mă emoționează cu adevărat
  195. este că mă refer
    la întreaga comunitate din Freetown,
  196. fie că face parte din competiții
    care recompensează cartierul,
  197. care îmbunătățește cel mai mult
    curățenia generală
  198. sau despre programele noastre
  199. care îndrumează și adună
    oameni și colectori de deșeuri
  200. prin aplicația noastră.
  201. Astăzi, Freetown
  202. este un oraș mult mai curat,

  203. cu acei copaci
    pentru care suntem cunoscuți
  204. și dintre care am plantat 23.000
    în ultimul sezon ploios.
  205. Iar în 2020...
  206. (Aplauze)

  207. O să plantăm un milion de copaci ca parte
    a campaniei „Freetown, orașul copacilor”.

  208. (Aplauze)
  209. Uneori... uneori avem
    un sentiment negativ despre lucruri.

  210. Nu suntem mulțumiți
    de felul în care merg lucrurile.

  211. Ne simțim nemulțumiți
  212. și ne simțim frustrați.
  213. Putem să schimbăm negativul în pozitiv.
  214. Dacă crezi că lucrurile pot fi mai bune,
  215. atunci ai opțiunea să faci ceva
    mai degrabă decât să nu faci nimic.

  216. Magnitudinea și circumstanțele
    situațiilor noastre vor diferi,
  217. dar toți avem un lucru în comun:
  218. putem să riscăm și să facem diferența.
  219. Și o să închei spunând:
  220. fă un pas în afară,
  221. riscă.
  222. Dacă putem să ne unim
    pe fondul nemulțumirii,
  223. lumea va fi un loc mai bun.
  224. Vă mulțumesc!
  225. (Aplauze)