Return to Video

防身术推广运动中的三堂课

  • 0:01 - 0:06
    我的故事从1992年7月4号开始,
  • 0:06 - 0:08
    那一天我的妈妈跟着她大学恋人,
  • 0:08 - 0:10
    从埃及到了纽约。
  • 0:10 - 0:13
    烟花在他们身后的天际线上绽开,
  • 0:13 - 0:16
    爸爸看着妈妈,开玩笑说道:
  • 0:16 - 0:17
    “看,Habibti,
  • 0:18 - 0:20
    美国在庆祝你的到来。”
  • 0:20 - 0:22
    (笑声)
  • 0:22 - 0:25
    不幸的是,实际的感觉并不像是庆祝。
  • 0:25 - 0:29
    在我长大的时候,
    我的妈妈和我会经过皇后区
  • 0:29 - 0:31
    进入纽约城的街道。
  • 0:31 - 0:34
    我的妈妈戴着头巾,穿着长长的裙子,
  • 0:34 - 0:37
    用手紧紧地牵着我的手指,
  • 0:37 - 0:40
    面对着那些”老生常谈“般的
    侮辱话语:
  • 0:40 - 0:43
    “从哪儿来回哪儿去”,
  • 0:43 - 0:44
    “去学英语”,
  • 0:44 - 0:46
    “愚蠢的移民”。
  • 0:46 - 0:50
    这些话语,让我们在自己的社区
  • 0:50 - 0:53
    深深地感到不安。
  • 0:54 - 0:55
    但是也正是这些同样的街道
  • 0:55 - 0:58
    让我爱上了纽约。
  • 0:58 - 1:01
    皇后区是世界上最多元的地方之一,
  • 1:01 - 1:05
    在这里移民家长们的故事
    往往这么开头,
  • 1:05 - 1:08
    比如口袋里只有三到十五美元,
  • 1:08 - 1:11
    比如一段长长的跨洋航行和
  • 1:11 - 1:12
    一份只有现金的零工,
  • 1:12 - 1:16
    可以让家庭住在拥挤不堪的公寓里。
  • 1:16 - 1:19
    同样是这些家庭,
  • 1:19 - 1:22
    他们非常努力地工作以确保我们——
  • 1:22 - 1:25
    移民的下一代可以有安全的小社区,
  • 1:25 - 1:28
    可以对自己的身份确信并热爱。
  • 1:28 - 1:30
    但是这大部分是女性。
  • 1:30 - 1:32
    正是因为这些女性,
  • 1:32 - 1:35
    当我的妈妈面对那样的言论时,
  • 1:35 - 1:37
    她没有道歉。
  • 1:38 - 1:40
    这些女性是我整个人生中
  • 1:40 - 1:43
    遇到的最有力量的女性之一。
  • 1:43 - 1:46
    我的意思是,任何事情,
    她们都有关系网。
  • 1:46 - 1:49
    她们有轮换制,
    要求谁什么时候照看谁的孩子,
  • 1:49 - 1:51
    她们会存下额外的现金,
  • 1:51 - 1:53
    会举办肚皮舞派对,
  • 1:53 - 1:55
    会记忆古兰经并学习英语。
  • 1:55 - 1:58
    她们也会收集小金币
  • 1:58 - 2:00
    为当地清真寺募捐。
  • 2:01 - 2:03
    当我决定戴上我的头巾时,
  • 2:03 - 2:05
    同样是这些女性,
  • 2:05 - 2:07
    一直支持着我。
  • 2:07 - 2:09
    当我因穆斯林身份遭到欺凌时,
  • 2:09 - 2:12
    我一直感觉身后有一只军队在支持我,
  • 2:12 - 2:16
    一只由不低头的北非阿姨组成的军队。
  • 2:17 - 2:19
    所以15岁的每个早晨,
  • 2:19 - 2:21
    我会醒来站在镜子面前,
  • 2:21 - 2:24
    把美丽光泽的丝巾绕在我的头上,
  • 2:24 - 2:27
    就像我妈妈和祖母做的一样。
  • 2:27 - 2:30
    2009年夏天的某一天
  • 2:30 - 2:32
    我在纽约街上,
  • 2:32 - 2:35
    准备作为志愿者参加
    反家庭暴力组织的活动,
  • 2:35 - 2:38
    这个组织是由我邻居中的
    一位女性开办的。
  • 2:38 - 2:42
    我记得那时我感觉后脑勺一阵猛拉。
  • 2:42 - 2:44
    然后一个人又拉又拽,
  • 2:44 - 2:47
    想要把我的头巾拉扯下来。
  • 2:47 - 2:50
    我转身,看到一个高高的宽肩男人,
  • 2:50 - 2:52
    眼睛里全是仇恨。
  • 2:53 - 2:54
    我挣扎着反击,
  • 2:54 - 2:57
    终于逃脱。
  • 2:57 - 3:01
    我躲在那个组织场所的卫生间里,
    一直在哭。
  • 3:01 - 3:04
    我不停地问自己,
  • 3:04 - 3:06
    “为什么他恨我?
  • 3:06 - 3:07
    他甚至不认识我。”
  • 3:08 - 3:11
    在美国,911之后,
  • 3:11 - 3:15
    针对穆斯林的仇恨犯罪
    上涨了1600%。
  • 3:15 - 3:17
    并且在美国四分之一的女性
  • 3:18 - 3:20
    会遭受性别暴力。
  • 3:20 - 3:22
    也许看上去不像那么回事,
  • 3:22 - 3:24
    但是伊斯兰恐惧症和反穆斯林暴力
  • 3:24 - 3:26
    是性别暴力的一种形式,
  • 3:26 - 3:30
    因为穆斯林女性穿戴头巾十分显眼。
  • 3:30 - 3:32
    我不是个例,
  • 3:32 - 3:34
    这让我害怕。
  • 3:34 - 3:36
    这让我想做一些事,
  • 3:36 - 3:39
    这让我想做些事确保我所爱的人,
  • 3:39 - 3:42
    所有女性都能感到真正的安全。
  • 3:44 - 3:47
    所以我开始想,自己街区的女性如何
  • 3:47 - 3:50
    能够为她们自己建造社区,
  • 3:50 - 3:53
    以及她们如何能利用仅有的资源
  • 3:54 - 3:55
    做出实事。
  • 3:55 - 3:58
    然后我开始想我可以提供些什么
  • 3:58 - 4:00
    来为女性提供安全和力量。
  • 4:00 - 4:02
    通过这次经历,
  • 4:02 - 4:03
    我学到了一些事情,
  • 4:03 - 4:07
    而今天我想分享这些心得。
  • 4:07 - 4:09
    第一点:
  • 4:09 - 4:11
    从你知道的部分开始。
  • 4:11 - 4:14
    当时,我记得
  • 4:14 - 4:15
    我在打松涛馆跆拳道,
  • 4:16 - 4:17
    并且有个黑带。
  • 4:18 - 4:20
    是吧,我觉得……
    哈哈没想到吧
  • 4:20 - 4:21
    (笑声)
  • 4:21 - 4:24
    我想也许我应该深入街区
  • 4:24 - 4:26
    教年轻女性自卫技巧。
  • 4:26 - 4:28
    所以我的确走出去了,
    挨家挨户地敲门,
  • 4:28 - 4:31
    和社区领导、家长、年轻女性对话,
  • 4:31 - 4:35
    最终得到了一个免费的
    社区中心地下室,
  • 4:35 - 4:38
    并确保有足够多的年轻女性
    到我的班级来。
  • 4:38 - 4:41
    这么做的确有用,
  • 4:41 - 4:43
    因为当我推出这个想法的时候,
  • 4:43 - 4:45
    大多数的回应是,
  • 4:45 - 4:46
    “行,挺可爱,
  • 4:46 - 4:50
    这个一米五、戴着头巾的女孩
    知道怎么打跆拳道。
  • 4:50 - 4:51
    有意思。“
  • 4:51 - 4:53
    但事实上,我在16岁,
  • 4:53 - 4:58
    成为了纽约皇后区的Miyagi先生,
  • 4:58 - 5:03
    并且开始在那个地下室教13个年轻女孩
  • 5:03 - 5:04
    自卫术。
  • 5:04 - 5:06
    那个夏天八节课,
  • 5:06 - 5:09
    通过防卫术练习的一招一式,
  • 5:09 - 5:11
    我们开始理解自己身体的力量,
  • 5:11 - 5:14
    开始分享关于自身
  • 5:14 - 5:15
    身份个性的经验。
  • 5:15 - 5:19
    有的时候有惊人的认识,
  • 5:19 - 5:21
    有的时候有泪水,
  • 5:21 - 5:22
    但大部分是欢笑。
  • 5:22 - 5:26
    那个夏天之后,
    我收获了珍贵的姐妹情,
  • 5:26 - 5:29
    并发自内心感觉更加安全。
  • 5:29 - 5:32
    正因为这些女性,
    我们可以一直开班教授。
  • 5:32 - 5:35
    我从没想过我可以继续,
    但我们确实一直在教。
  • 5:35 - 5:38
    今天,经历了9年、17个城市、
  • 5:38 - 5:40
    12个国家、760堂课程
  • 5:40 - 5:44
    以及上千名女性,
  • 5:44 - 5:45
    我依旧在教。
  • 5:45 - 5:47
    而一开始社区中心地下室的
  • 5:47 - 5:50
    自卫防身课程,
  • 5:50 - 5:53
    现在已经成为国际性民间组织,
  • 5:53 - 5:57
    聚焦于为全世界的女性
    建构安全和力量:
  • 5:57 - 5:58
    Malikah。
  • 5:58 - 6:04
    (掌声)
  • 6:04 - 6:07
    现在,讲讲我学到的第二点:
  • 6:07 - 6:08
    从你知道的人开始。
  • 6:10 - 6:12
    经常,这可以很有意思,
  • 6:12 - 6:14
    尤其当你是某个领域的专家,
  • 6:14 - 6:16
    想要发挥影响,
  • 6:16 - 6:19
    猛地进入一个社区,
    觉得自己有魔法配方。
  • 6:19 - 6:21
    但是我很早之前就知道,
  • 6:21 - 6:26
    备受推崇的“哲学家”
    肯德拉克·拉马尔曾说过,
  • 6:26 - 6:29
    谦卑并坐下来是十分重要的。
  • 6:30 - 6:33
    因此,15的时候
  • 6:33 - 6:37
    我基本有来往合作的团体只有
  • 6:37 - 6:39
    附近14岁的女孩们,
  • 6:39 - 6:41
    因为我和她们是朋友。
  • 6:41 - 6:44
    除此之外,我并不了解在布鲁克林
  • 6:44 - 6:46
    作为孟加拉移民孩子或在布朗克斯
  • 6:46 - 6:48
    作为塞内加尔移民的孩子
    意味着什么。
  • 6:48 - 6:52
    但我认识和这些社区
    有联系的年轻女性,
  • 6:52 - 6:54
    而且了不起的是
  • 6:54 - 6:58
    她们已经和社区建立起
    信任、意识和联系。
  • 6:58 - 7:01
    所以就像我母亲和她邻近区域的女性那样,
  • 7:01 - 7:04
    这些年轻女性拥有
    十分强大的社交网络,
  • 7:04 - 7:06
    并能提供能力,
  • 7:06 - 7:09
    相信其他女性对于安全的定义。
  • 7:10 - 7:12
    尽管我是一个自卫训练师,
  • 7:12 - 7:14
    我不能进入一个社区,
  • 7:14 - 7:16
    为不是自己社区的女性
  • 7:16 - 7:18
    定义安全。
  • 7:19 - 7:22
    因为,随着我们网络的扩张,
  • 7:22 - 7:24
    我学到自卫不仅是身体上的。
  • 7:24 - 7:26
    而是心理上的。
  • 7:26 - 7:30
    我的意思是,
    我们会做60分钟的自卫课,
  • 7:30 - 7:34
    然后我们会留30分钟单纯聊天治愈。
  • 7:34 - 7:35
    在那30分钟里,
  • 7:35 - 7:38
    女性一开始会分享参加课程的原因,
  • 7:38 - 7:41
    但是也会分享和暴力相关的其他经验。
  • 7:41 - 7:44
    比如说,有一次在其中一堂课上,
  • 7:44 - 7:47
    一位女性开始倾诉,
  • 7:47 - 7:51
    说30多年来
    她一直处于一段家暴关系中,
  • 7:51 - 7:53
    这是她第一次有机会说出来,
  • 7:54 - 7:57
    因为我们为她提供了一个安全的空间。
  • 7:57 - 7:58
    这份工作充满力量,
  • 7:58 - 8:02
    但只有当我们相信女性有能力为自身
  • 8:02 - 8:05
    定义安全和力量时,这才会发生。
  • 8:06 - 8:08
    好,我学到的第三课——
  • 8:08 - 8:10
    对我来说是最难的——
  • 8:10 - 8:14
    对这项工作来说最重要的
    就是快乐地开始。
  • 8:14 - 8:18
    当我开始这个项目时,
    我要回应充满仇恨的攻击,
  • 8:18 - 8:21
    所以我充满不安、焦虑、备受打击。
  • 8:21 - 8:23
    我当时十分害怕。
  • 8:23 - 8:26
    这是合理的,因为如果你退一步,
  • 8:26 - 8:30
    我能想象这里很多女性
    也许都能感同身受,
  • 8:30 - 8:32
    这种强烈的不安全感,
  • 8:32 - 8:34
    经常伴随着我们。
  • 8:34 - 8:36
    我的意思是,想象一下:
  • 8:36 - 8:39
    在夜里走回家,听见身后响起脚步声。
  • 8:40 - 8:44
    你在想是要走得快一点还是慢下来。
  • 8:44 - 8:47
    你紧紧攥着钥匙以备不时之需。
  • 8:47 - 8:51
    你说,“到家时给我发个信息。
    我想确保你安全到达。”
  • 8:51 - 8:52
    而我们对此十分认真。
  • 8:52 - 8:55
    我们害怕,不敢放下饮料。
  • 8:55 - 8:58
    我们害怕在一个会议中
    讲得太多或是太少。
  • 8:58 - 9:03
    想象一个女性,或者黑人、
    跨性别者、同性恋、拉丁裔
  • 9:03 - 9:06
    或是未注册的、贫穷的移民,
  • 9:06 - 9:09
    那么你才能明白这项工作多么沉重,
  • 9:09 - 9:12
    特别是关于个人安全的工作。
  • 9:13 - 9:15
    然而,当我思考
  • 9:15 - 9:17
    这项工作的初衷时,
  • 9:17 - 9:21
    我意识到一切始于
  • 9:21 - 9:22
    我对我社区之中女性的爱。
  • 9:22 - 9:25
    她们的团结,
  • 9:25 - 9:27
    她们支撑彼此的能力
  • 9:27 - 9:29
    激励我每天
  • 9:29 - 9:31
    继续这项工作。
  • 9:31 - 9:34
    所以不管是在约旦的难民营里,
  • 9:34 - 9:36
    还是在德克萨斯州
    达拉斯的社区中心里,
  • 9:36 - 9:39
    或是硅谷公司的办公室里,
  • 9:39 - 9:42
    女性汇聚在一起,充满美丽和魔力,
  • 9:42 - 9:44
    互相支持,
  • 9:44 - 9:46
    以此转变文化,
  • 9:46 - 9:48
    为女性赋权、构建安全。
  • 9:48 - 9:50
    这就是改变如何发生的,
  • 9:50 - 9:53
    通过我们共筑的关系发生。
  • 9:53 - 9:55
    因此我们不只是教自卫术,
  • 9:55 - 9:57
    我们也会举办派对,
  • 9:57 - 9:58
    组织聚餐,
  • 9:58 - 10:00
    给彼此写爱心便签,
  • 10:00 - 10:02
    并且一起唱歌。
  • 10:02 - 10:04
    这一切都关乎友谊,
  • 10:04 - 10:06
    而且很有意思。
  • 10:06 - 10:08
    所以最后我想分享一点,
  • 10:08 - 10:14
    是我在这几年教授防身术中
    学到的关键一点,
  • 10:14 - 10:18
    那就是尽管防身术招式很酷,
    但实际上
  • 10:18 - 10:21
    我不想女性走出去
    会用到这些自卫技巧。
  • 10:21 - 10:27
    我希望任何女性
    都不用去化解任何暴力情况。
  • 10:27 - 10:28
    但是如果要达到这一点,
  • 10:28 - 10:30
    暴力就不应该出现。
  • 10:30 - 10:32
    如果想要不出现暴力,
  • 10:32 - 10:33
    那么允许暴力发生的
  • 10:34 - 10:37
    系统和文化需要开始停止。
  • 10:37 - 10:41
    要达到这一点,
    我们需要所有人的参与。
  • 10:41 - 10:44
    所以,我已经告诉了你们
    我的秘密配方,
  • 10:44 - 10:45
    现在这取决于你,
  • 10:45 - 10:49
    从你知道的事务开始,
    从你知道的人开始,
  • 10:49 - 10:52
    带着乐趣开始。
    但最重要的是要开始行动。
  • 10:52 - 10:53
    非常感谢。
  • 10:53 - 10:59
    (掌声)
Title:
防身术推广运动中的三堂课
Speaker:
Rana Abdelhamid
Description:

16岁的时候,Rana Abdelhamid开始在她的街区教女性防身术。将近10年之后,这些社区课发展为Malikah:一个全球性民间组织,旨在为所有女性创造安全、力量和团结。她是如何做到的?Abdelhamid分享了三个从零开始组织运动的经验。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:20

Chinese, Simplified subtitles

Revisions