איך לשנות את החשיבה שלכם ולבחור את עתידכם
-
0:01 - 0:05מעולם לא חשבתי שאתן את הרצאת ה-TED שלי
במקום כזה. -
0:06 - 0:08אבל, כמו מחצית מהאנושות,
-
0:08 - 0:11ביליתי את ארבעת השבועות האחרונים בבידוד
-
0:11 - 0:14בשל המגפה הגלובלית שנוצרה
בעקבות נגיף הקורונה. -
0:15 - 0:18אני מודה על מזלי שבתקופה זו
-
0:18 - 0:22אני יכול לבוא לכאן, ליער הזה סמוך לביתי
בדרום אנגליה. -
0:23 - 0:25היער הזה תמיד היווה לי מקור השראה,
-
0:25 - 0:30ובזמן שהאנושות מנסה לחשוב על איך נוכל
למצוא את ההשראה -
0:30 - 0:32להשיב את השליטה על מעשינו
-
0:32 - 0:35כך שאסונות לא יבואו לפתחנו
-
0:35 - 0:37מבלי שננקוט מעשים למנוע אותם,
-
0:37 - 0:40חשבתי שזהו מקום טוב עבורנו לשוחח.
-
0:41 - 0:44ואני רוצה להתחיל את הסיפור שלי
לפני שש שנים, -
0:44 - 0:47כשהצטרפתי לשורות האו"ם.
-
0:48 - 0:52אני מאמין בהחלט שלאו"ם יש חשיבות עצומה
-
0:52 - 0:54בעולם כיום
-
0:54 - 0:56לקדם שיתוף פעולה ועבודה משותפת.
-
0:57 - 0:59אבל מה שהם לא מספרים לך כשאתה מצטרף
-
0:59 - 1:02הוא שהעבודה החיונית הזו מועברת
-
1:02 - 1:05בעיקר בצורה של פגישות ממש משעממות --
-
1:05 - 1:08פגישות ממש ארוכות ומשעממות.
-
1:08 - 1:12אתם אולי חושבים שהשתתפתם אתם
בפגישות ממש ארוכות ומשעממות בחייכם, -
1:12 - 1:14אני בטוח שאכן עשיתם זאת.
-
1:14 - 1:16אבל פגישות האו"ם האלה הן ממש ברמה אחרת,
-
1:16 - 1:19וכל מי שעובד שם ניגש אליהן במידה של רוגע
-
1:19 - 1:22שבדרך כלל מושגת רק אצל מאסטרים של זן.
-
1:22 - 1:24אבל אני לא הייתי מוכן לכך.
-
1:24 - 1:28אני הצטרפתי בציפיה לדרמה ומתח ופריצות דרך.
-
1:28 - 1:30מה שלא הייתי מוכן לו
-
1:30 - 1:33היה תהליך שנדמה שזז בקצב של קרחון,
-
1:33 - 1:36בקצב שקרחונים נהגו לנוע בו.
-
1:37 - 1:39באמצע אחת הפגישות הארוכות האלה,
-
1:39 - 1:41קיבלתי פתק.
-
1:41 - 1:44והוא ניתן לי על ידי החברה, הקולגה
והשותפה לכתיבה שלי, -
1:44 - 1:46כריסטיאנה פיגארס.
-
1:46 - 1:49כריסטיאנה היתה המזכירה הראשית
-
1:49 - 1:52של ועידת האו"ם לשינויי האקלים,
-
1:52 - 1:55וככזו, היתה אחראית
-
1:55 - 1:58על הסכם האו"ם שהפך להסכם פריז.
-
1:58 - 2:01אני ביצעתי את האסטרטגיה הפוליטית עבורה.
-
2:02 - 2:03אז כשהיא נתנה לי את הפתק הזה,
-
2:03 - 2:07הנחתי שהוא מכיל הוראות פוליטיות מפורטות
-
2:07 - 2:10לגבי איך נוכל לצאת מהביצה הסיוטית
-
2:10 - 2:12שנראה שהיינו כלואים בתוכה.
-
2:12 - 2:14לקחתי את הפתק וקראתי אותו.
-
2:14 - 2:16בפתק היתה כתובה המילה "כואב.
-
2:16 - 2:17אבל הבא ניגש לזה באהבה!"
-
2:18 - 2:20אני אוהב את הפתק הזה מהרבה סיבות.
-
2:20 - 2:24אני אוהב את הסלסולים הקטנים שיוצאים
מהמילה "כואב". -
2:24 - 2:27זה היה ביטוי ויזואלי ממש טוב
לאיך שהרגשתי באותו רגע. -
2:28 - 2:30אבל במיוחד אהבתי אותו כי כשקראתי אותו,
-
2:30 - 2:33הבנתי שזאת היתה הנחיה פוליטית,
-
2:33 - 2:36ושאם אנחנו רוצים להצליח,
-
2:36 - 2:37כך נוכל לעשות זאת.
-
2:38 - 2:40אז תנו לי להסביר את זה.
-
2:41 - 2:45מה שהרגשתי באותן פגישות סבב למעשה
סביב שליטה. -
2:45 - 2:50העברתי את חיי מברוקלין בניו יורק
לבון בגרמניה -
2:50 - 2:53בתמיכתה המסויגת מאוד של אשתי.
-
2:53 - 2:56הילדים שלי הלכו לבית-ספר בו
הם לא דיברו את השפה, -
2:56 - 2:59ואני חשבתי שהתמורה בעד
כל השינויים הקיצוניים האלה בעולמי -
2:59 - 3:02היתה יכולתי לשלוט במידה מסוימת
במה שהולך לקרות. -
3:02 - 3:06במשך שנים הרגשתי שמשבר האקלים
הוא האתגר המעצב -
3:06 - 3:07של הדור שלנו.
-
3:07 - 3:12והנה אני, מוכן למלא את תפקידי
ולעשות משהו עבור האנושות. -
3:12 - 3:15אבל שמתי את ידי על הגאי השליטה שניתנו לי
-
3:15 - 3:16ומשכתי בהם,
-
3:16 - 3:17ושום דבר לא קרה.
-
3:17 - 3:21הבנתי שהדברים שבשליטתי הם דברים פשוטים
של יומיום. -
3:21 - 3:24"האם לרכב על אופניים לעבודה?"
ו"איפה לאכול צהריים?", -
3:24 - 3:27בעוד שהדברים שיקבעו
-
3:27 - 3:28האם נצליח
-
3:28 - 3:31היו נושאים כמו, "האם רוסיה תחריב
את המשא ומתן?" -
3:32 - 3:34"האם סין תיקח אחריות על פליטות הגז שלה?"
-
3:34 - 3:39"האם ארה"ב תסייע למדינות עניות יותר
להתמודד עם המחויבות שלהן לשינויי האקלים?" -
3:39 - 3:40ההבדל הרגיש כל כך גדול,
-
3:40 - 3:43לא יכולתי לראות שום דרך בה אוכל לגשר בין השניים.
-
3:43 - 3:44זה הרגיש חסר תועלת.
-
3:44 - 3:46התחלתי להרגיש שעשיתי טעות.
-
3:46 - 3:48התחלתי להכנס לדיכאון.
-
3:49 - 3:50אבל אפילו באותו הזמן,
-
3:50 - 3:54הבנתי שלרגשות שלי יש הרבה קווי דימיון
-
3:54 - 3:58למה שהרגשתי כשלמדתי לראשונה
על משבר האקלים לפני שנים. -
3:58 - 4:03ביליתי את רוב שנותיי המעצבות
כנזיר בודהיסטי -
4:03 - 4:05בתחילת שנות ה-20 שלי,
-
4:05 - 4:09אבל עזבתי את חיי הנזירות, כי אפילו אז,
לפני 20 שנה, -
4:09 - 4:14חשתי שמשבר האקלים כבר מדרדר
במהירות למצב חירום -
4:14 - 4:15ורציתי לתרום את חלקי.
-
4:16 - 4:18אבל ברגע שעזבתי ושבתי לעולם,
-
4:18 - 4:20התמקדתי במה שאוכל לשלוט בו.
-
4:20 - 4:24זה היה הטונות המעטים של פליטות הגז שלי
ושל משפחתי הקרובה, -
4:24 - 4:26עבור איזו מפלגה פוליטית אצביע כל כמה שנים,
-
4:26 - 4:28בין אם אשתתף בצעדה כזו או אחרת.
-
4:28 - 4:31ואז הסתכלתי על הנושאים שיקבעו את התוצאה,
-
4:31 - 4:33והם היו דיונים גיאופוליטיים גדולים,
-
4:33 - 4:36תכנון תקציביי תשתיות עצומים,
-
4:36 - 4:37מה שכולם עשו.
-
4:37 - 4:39ההבדל שוב הרגיש כל כך גדול
-
4:39 - 4:42שלא יכולתי לראות שום דרך בה אוכל
לגשר עליו. -
4:42 - 4:43המשכתי לנסות לנקוט בפעולה,
-
4:43 - 4:45אבל זה לא ממש הצליח.
-
4:45 - 4:46זה הרגיש חסר תועלת.
-
4:47 - 4:51עכשיו, אנחנו יודעים שזאת חוויה נפוצה
אצל הרבה אנשים, -
4:51 - 4:53ואולי אתם עצמכם חוויתם את החוויה הזו.
-
4:53 - 4:55בהתמודדות מול אתגר עצום
-
4:55 - 4:59שאנחנו לא מרגישים שיש לנו איזשהי
יכולת או שליטה עליו, -
4:59 - 5:01המוח שלנו יכול לעשות טריק קטן להגן עלינו.
-
5:01 - 5:03אנחנו לא אוהבים להרגיש שאנחנו לא בשליטה
-
5:03 - 5:05בהתמודדות מול כוחות גדולים,
-
5:05 - 5:07אז המוח שלנו יאמר לנו
"אולי זה לא כזה חשוב. -
5:08 - 5:10אולי זה לא קורה בדרך שבה אנשים אומרים
שזה קורה, בכל מקרה". -
5:10 - 5:12או, הוא ממעיט בערך תפקידנו.
-
5:12 - 5:15"אין שום דבר שאתה יכול לעשות באופן אישי,
אז למה לנסות?" -
5:17 - 5:19אבל משהו מוזר מתרחש כאן.
-
5:20 - 5:26האם זה נכון שבני אדם רק יפעלו באופן
בר קיימא ומחויב -
5:26 - 5:29בנושא בעל חשיבות מכרעת
-
5:29 - 5:32כשהם מרגישים שיש להם מידה רבה של שליטה?
-
5:33 - 5:35התבוננו בתמונות האלה.
-
5:35 - 5:39האנשים האלה הם מטפלים ואחיות
-
5:39 - 5:43המסייעים לאנושות להתמודד מול נגיף הקורונה
-
5:43 - 5:47בהתפשטותו ברחבי העולם כמגפה
בחודשים האחרונים. -
5:48 - 5:52האם האנשים האלה יכולים למנוע
את התפשטות המחלה? -
5:52 - 5:53לא.
-
5:54 - 5:57האם הם יכולים למנוע את מותם של מטופליהם?
-
5:58 - 6:01חלק הם יוכלו למנוע,
-
6:01 - 6:04אבל אחרים יהיו מעבר לשליטתם.
-
6:04 - 6:08האם זה אומר שהתרומה שלהם היא
חסרת תועלת ומשמעות? -
6:09 - 6:12זה פוגע אפילו להציע דבר שכזה.
-
6:12 - 6:15מה שהם עושים הוא לדאוג לאחיהם
-
6:15 - 6:17ברגעי החולשה הכי גדולים שלהם.
-
6:17 - 6:20ולעבודה הזו יש משמעות עצומה,
-
6:20 - 6:23עד כדי כך שאני רק צריך להראות לכם
את התמונות האלה -
6:23 - 6:24כדי שזה יהיה ברור מאליו
-
6:24 - 6:28שהאומץ והאנושיות שאותם אנשים מפגינים
-
6:28 - 6:31הופכים את עבודתם לאחד מהדברים
המשמעותיים ביותר -
6:31 - 6:33שאנחנו יכולים לעשות כבני אדם,
-
6:33 - 6:36אפילו אם הם לא יכולים לשלוט בתוצאה.
-
6:37 - 6:38זה מעניין,
-
6:38 - 6:41כי זה מראה לנו שבני אדם מסוגלים
-
6:41 - 6:43לנקוט בפעולה מחוייבת וברת קיימא
-
6:43 - 6:45למרות שהם לא יכולים לשלוט בתוצאה שלה.
-
6:46 - 6:48אבל זה משאיר אותנו עם אתגר נוסף.
-
6:48 - 6:50במשבר האקלים
-
6:50 - 6:55הפעולה שאנחנו נוקטים היא מופרדת
מההשפעה שלה, -
6:55 - 6:57בעוד שמה שקורה בתמונות האלה
-
6:57 - 7:02הוא שהאחיות האלה מחוזקות לא על-ידי
המטרה הנעלה של שינוי העולם -
7:02 - 7:07אלא על-ידי הסיפוק היומיומי מדאגה לאדם אחר
-
7:07 - 7:08במהלך רגעי החולשה שלו.
-
7:09 - 7:11במשבר האקלים, ישנו פער עצום.
-
7:11 - 7:14פעם הפער היה פער בזמן.
-
7:14 - 7:18ההשלכות של משבר האקלים
היו אמורות להיות אי שם בעתיד. -
7:18 - 7:21אבל כיום, העתיד בא לפגוש אותנו.
-
7:21 - 7:22יבשות עולות באש.
-
7:22 - 7:24ערים טובעות במים.
-
7:24 - 7:25מדינות טובעות במים.
-
7:25 - 7:29מאות אלפי אנשים נודדים כתוצאה
משינויי האקלים. -
7:29 - 7:33אבל אפילו אם אותן השלכות כבר לא מופרדות
מאתנו בזמן, -
7:33 - 7:36הן עדיין מופרדות מאתנו
בדרך שמקשה עלינו לחוש -
7:36 - 7:37בקשר הישיר הזה.
-
7:37 - 7:40הן מתרחשות במקום אחר למישהו אחר
-
7:40 - 7:43או לנו בדרך אחרת ממה שאנחנו רגילים
לחוות אותה. -
7:44 - 7:47אז למרות שהסיפור הזה של האחות
ממחיש לנו משהו -
7:47 - 7:48על האופי האנושי,
-
7:48 - 7:51אנחנו נצטרך למצוא דרך אחרת
-
7:51 - 7:53להתמודד עם משבר האקלים באופן בר קיימא.
-
7:54 - 7:57ישנה דרך בה נוכל לעשות זאת,
-
7:57 - 8:01שילוב עוצמתי של גישה מעמיקה ותומכת
-
8:01 - 8:04כאשר היא משולבת עם פעולה עקבית
-
8:04 - 8:08תוכל לאפשר לקהילות שלמות לפעול
באופן מחויב ובר קיימא -
8:08 - 8:09להשגת מטרה משותפת.
-
8:10 - 8:12הדבר נעשה בהיקף רחב לאורך ההיסטוריה.
-
8:12 - 8:16הרשו לי לספר לכם סיפור היסטורי
המסביר זאת. -
8:17 - 8:21כרגע, אני עומד ביער סמוך לביתי
בדרום אנגליה. -
8:21 - 8:24והיער הזה אינו רחוק מלונדון.
-
8:24 - 8:27לפני שמונים שנה העיר הזו היתה תחת מתקפה.
-
8:27 - 8:29בסוף שנות ה-30,
-
8:29 - 8:33אנשי בריטניה היו עושים הכל כדי להימנע
מלהתמודד עם המציאות -
8:33 - 8:36שהיטלר לא ירתע מלכבוש את אירופה.
-
8:37 - 8:39כשזכרון מלחמת העולם הראשונה
עדיין טרי במוחם, -
8:39 - 8:42הם היו מפוחדים מפני האלימות הנאצית
-
8:42 - 8:45והיו מוכנים לעשות הכל כדי להימנע
מהתמודדות עם המציאות הזו. -
8:45 - 8:47בסופו של דבר, המציאות חלחלה פנימה.
-
8:48 - 8:52צ'רצ'יל זכור בזכות דברים רבים,
ולא כולם חיוביים, -
8:52 - 8:54אבל מה שהוא עשה באותם ימים מוקדמים למלחמה
-
8:54 - 8:58היה שהוא שינה את הסיפור
שאנשי בריטניה סיפרו לעצמם -
8:58 - 9:01לגבי מה הם עושים ומה עתיד לקרות.
-
9:01 - 9:05בעוד שלפני-כן חרדה ועצבנות ופחד שררו,
-
9:05 - 9:07פתאום נחתה נחישות רגועה,
-
9:07 - 9:09אי בודד,
-
9:09 - 9:10שעתם הגדולה ביותר,
-
9:10 - 9:13הדור הטוב ביותר,
-
9:13 - 9:16מדינה שתילחם בהם בחופים ובהרים
-
9:16 - 9:17וברחובות,
-
9:17 - 9:20מדינה שלעולם לא תיכנע.
-
9:20 - 9:23השינוי הזה מפחד וחרדה
-
9:23 - 9:26להתמודדות עם המציאות, מה שלא תהיה
וכמה עגומה שתהיה, -
9:27 - 9:30לא היה קשור כלל לסבירות לנצח במלחמה.
-
9:30 - 9:33לא היו שום חדשות מהחזית שהקרבות
הצליחו יותר -
9:33 - 9:36או אפילו שמעצמה חדשה הצטרפה ללחימה
-
9:36 - 9:38ושינתה את הסיכויים לטובתם.
-
9:38 - 9:39זאת פשוט היתה בחירה.
-
9:39 - 9:43אופטימיות עמוקה, נחושה, עקשנית צצה,
-
9:43 - 9:46לא הימנעות או סירוב לקבל את האפלה
שאפפה מסביב -
9:47 - 9:49אלא סירוב להיכנע לה.
-
9:49 - 9:52האופטימיות העקשנית הזו היא מלאה בכוח.
-
9:52 - 9:55היא לא תלויה בהנחה שהתוצאה הולכת
להיות טובה -
9:55 - 9:58או בסוג שהוא של תקוות שווא לגבי העתיד.
-
9:58 - 10:01למרות זאת, מה שהיא עושה זה
שהיא מניעה לפעולה -
10:01 - 10:03ומטמיעה בה משמעות.
-
10:03 - 10:05אנחנו יודעים מאותה תקופה,
-
10:05 - 10:07למרות הסכנה ולמרות האתגר,
-
10:07 - 10:10זאת היתה תקופה מלאה בתכלית,
-
10:10 - 10:12ותיעודים רבים אישרו
-
10:12 - 10:15שפעולות שונות, החל מהטייסים בקרב
על בריטניה -
10:15 - 10:17ועד לפעולה הפשוטה של איסוף
תפוחי אדמה מהאדמה -
10:17 - 10:19הפכו להיות מלאות במשמעות.
-
10:19 - 10:23הם התמלאו במטרה משותפת ותוצאה משותפת.
-
10:23 - 10:26וראינו זאת לאורך ההיסטוריה.
-
10:26 - 10:30השילוב הזה של אופטימיות נחושה ועקשנית
עם נקיטת פעולה, -
10:30 - 10:33כשהאופטימיות מובילה לפעולה נחושה,
-
10:33 - 10:35אז הן יכולות להפוך לברות קיימא:
-
10:35 - 10:38ללא האופטימיות העקשנית הפעולה
אינה יכולה לקיים את עצמה; -
10:38 - 10:41ללא הפעולה, האופטימיות העקשנית
היא רק גישה. -
10:41 - 10:46השתיים ביחד יכולות לשנות את הנושא כולו
ולשנות את העולם. -
10:46 - 10:48ראינו זאת במספר רב של פעמים.
-
10:48 - 10:51ראינו את זה כשרוזה פארקס סירבה
לרדת מהאוטובוס. -
10:51 - 10:54ראינו את זה בצעידות המלח הארוכות
של גנדי על החוף. -
10:54 - 10:59ראינו את זה כשפעילות זכויות הנשים אמרו
ש"אומץ קורא לאומץ בכל מקום". -
10:59 - 11:02וראינו את זה כשקנדי אמר שבתוך עשור,
-
11:02 - 11:03הוא יציב אדם על הירח.
-
11:03 - 11:06זה מילא דור שלם בכוח ומיקד אותם
סביב מטרה משותפת -
11:06 - 11:09נגד אויב אפל ומפחיד,
-
11:09 - 11:12למרות שהם לא ידעו איך ישיגו זאת.
-
11:12 - 11:13בכל אחד מהמקרים האלה,
-
11:13 - 11:18אופטימיות ריאליסטית,
חורקת שיניים, נחושה ועקשנית -
11:18 - 11:20לא באה כתוצאה מהצלחה.
-
11:20 - 11:21היא היתה הסיבה לה.
-
11:21 - 11:24כך גם השינוי התרחש
-
11:24 - 11:26בדרך להסכם פריז.
-
11:26 - 11:31אותן ישיבות מאתגרות, קשות, פסימיות השתנו
-
11:31 - 11:35ככל שיותר ויותר אנשים החליטו
שזה הרגע שלנו לעבוד -
11:35 - 11:38ולקבוע שלא נכשל במשמרת שלנו,
-
11:38 - 11:41ואנחנו נשיג את התוצאה שידענו שהיא אפשרית.
-
11:41 - 11:44יותר ויותר אנשים אימצו את הגישה הזו
-
11:44 - 11:45והתחילו לעבוד,
-
11:45 - 11:49ובסופו של דבר, זה חלחל והתעצם
לגל של מומנטום -
11:49 - 11:50שהתרסק עלינו
-
11:50 - 11:53וסיפק לרבות מאותם נושאים מאתגרים
-
11:53 - 11:55תוצאה טובה עוד יותר ממה שיכולנו לדמיין.
-
11:55 - 12:00ואפילו היום, שנים לאחר מכן
ועם מכחיש אקלים בבית הלבן, -
12:00 - 12:03הרבה ממה שהתחיל באותם ימים עדיין מתחולל,
-
12:03 - 12:07ויש לנו את כל הדרוש כדי להמשיך ולפעול
בחודשים ובשנים הקרובות -
12:07 - 12:08בהתמודדות עם משבר האקלים.
-
12:09 - 12:14אז כרגע, אנחנו עוברים את אחת התקופות
המאתגרות ביותר -
12:14 - 12:16בחיי רובנו.
-
12:16 - 12:18המגפה הגלובלית היא מפחידה,
-
12:18 - 12:22בין אם היא מערבת בתוכה טרגדיה אישית או לא.
-
12:22 - 12:26אבל היא גם ערערה את האמונה
שאנחנו חסרי-יכולת -
12:26 - 12:27אל מול שינוי עצום.
-
12:28 - 12:30בטווח של מספר שבועות,
-
12:30 - 12:35הצלחנו לגרום לכך שמחצית מהאנושות נקטה
בפעולה דרסטית -
12:35 - 12:36להגן על אלה הפגיעים ביותר.
-
12:37 - 12:39אם אנחנו מסוגלים לכך,
-
12:39 - 12:43אולי עוד לא הגענו למגבלות היכולת האנושית
-
12:43 - 12:45כשהיא עומדת בפני אתגר משותף.
-
12:46 - 12:50כעת עלינו לנוע מעבר לנרטיב הזה
של חוסר-יכולת, -
12:50 - 12:52כי אל תטעו --
-
12:52 - 12:56משבר האקלים יהיה הרבה יותר גרוע מהמגפה
-
12:56 - 13:00אם לא נפעל כל עוד אנו יכולים
-
13:00 - 13:03כדי להימנע מהטרגדיה שאנחנו רואים
באה לקראתנו. -
13:03 - 13:07אנחנו כבר לא יכולים להרשות לעצמנו
להרגיש חסרי אונים. -
13:08 - 13:10האמת היא שהדורות הבאים
-
13:10 - 13:12יסתכלו אחורה בפליאה על הרגע הזה ממש
-
13:12 - 13:16כשאנחנו עומדים בצומת בין עתיד מתחדש
-
13:16 - 13:18ועתיד בו זרקנו הכל לפח.
-
13:18 - 13:22והאמת היא שהדברים הולכים בקצב טוב
במעבר הזה. -
13:22 - 13:24העלויות לאנרגיה נקייה יורדות,
-
13:24 - 13:27ערים משתנות, האדמה מתחדשת.
-
13:27 - 13:29אנשים עומדים ברחובות וקוראים לשינוי
-
13:29 - 13:31בקפדנות ועקשנות
-
13:31 - 13:33שלא ראינו כבר מזה דור.
-
13:33 - 13:36הצלחה מסחררת היא אפשרית במעבר הזה,
-
13:36 - 13:39וכישלון אמיתי אפשרי גם הוא.
-
13:39 - 13:42מה שהופך את התקופה הזו לתקופה המלהיבה
ביותר לחיות בה. -
13:42 - 13:46אנחנו יכולים לבצע החלטה כאן ועכשיו
שניגש לאתגר הזה -
13:46 - 13:50באופטימיות נחרצת, ריאליסטית ועקשנית
-
13:50 - 13:54ונעשה כל מה שבכוחנו לוודא שנעצב את הדרך
-
13:54 - 13:58בזמן שאנו יוצאים מהמגפה הזו לעבר
עתיד מתחדש. -
13:58 - 14:01אנו כולנו יכולים להחליט להיות משואות
של תקווה לאנושות -
14:02 - 14:04אפילו אם ישנם ימים אפלים בדרך,
-
14:04 - 14:06ואנחנו יכולים להחליט שנהיה אחראיים,
-
14:06 - 14:09אנחנו נפחית את פליטות הגז שלנו בלפחות
50 אחוזים -
14:09 - 14:10בעשר השנים הקרובות.
-
14:10 - 14:15ואנחנו נפעל לערב ממשלות ואיגודים
-
14:15 - 14:18כדי לוודא שהם עושים את הדרוש כדי
לצאת מהמגפה -
14:18 - 14:20ולבנות מחדש את העולם שאנחנו רוצים שיבנו.
-
14:21 - 14:24כרגע, כל הדברים האלה אפשריים.
-
14:25 - 14:28אז הבא נחזור לאותו חדר ישיבות משעמם
-
14:28 - 14:31בו אני קורא את הפתק מכריסטיאנה.
-
14:32 - 14:34והפתק הזה החזיר אותי אחורה
-
14:34 - 14:37לכמה מהחוויות המעצבות ביותר בחיי.
-
14:38 - 14:41אחד מהדברים הרבים שלמדתי כנזיר
-
14:41 - 14:47הוא שמוח חכם ולב מלא שמחה שניהם השביל
והמטרה בחיים. -
14:48 - 14:52האופטימיות העיקשת הזו היא סוג של אהבה.
-
14:53 - 14:55היא הן העולם שאנחנו רוצים ליצור
-
14:55 - 14:58והן הדרך ליצור אותו.
-
14:58 - 15:00והיא בחירה עבור כולנו.
-
15:00 - 15:04הבחירה להתמודד מול הרגע הזה
באופטימיות עיקשת -
15:04 - 15:07יכולה למלא את חיינו במשמעות ותכלית,
-
15:07 - 15:11ובכך, נוכל לתרום למהלכה של ההיסטוריה
-
15:11 - 15:13ולכוון אותה לעבר העתיד שאנחנו בוחרים.
-
15:14 - 15:18כן, החיים מרגישים מחוץ לשליטתנו כרגע.
-
15:18 - 15:21זה מרגיש מפחיד ומאיים וחדש.
-
15:22 - 15:25אבל אל לנו להסס במעבר המכריע ביותר הזה
-
15:25 - 15:27שבא לעברנו כרגע.
-
15:28 - 15:31הבא נתמודד אתו באופטימיות עיקשת ונחרצת.
-
15:32 - 15:35כן, לראות את השינויים הללו בעולם כעת
-
15:35 - 15:36עשוי לכאוב.
-
15:37 - 15:38אבל הבא ניגש אליה באהבה.
-
15:39 - 15:40תודה רבה.
- Title:
- איך לשנות את החשיבה שלכם ולבחור את עתידכם
- Speaker:
- טום ריבט-קרנאק
- Description:
-
כשמדובר בבעיות הגדולות של החיים, לעתים קרובות אנחנו עומדים בצומת: להאמין שאנו חסרי-יכולת מול שינוי עצום, או להתייצב נגד האתגר. בקריאה דחופה לפעולה, האסטרטג הפוליטי טום ריבט-קרנאק טוען בעד אימוץ גישה של "אופטימיות עיקשת" כדי להתמודד עם שינויי האקלים -- או כל אתגר שיעמוד בדרכנו -- ולשמר את הפעולה הנדרשת לבניית עתיד מתחדש. כפי שהוא מנסח זאת: "אופטימיות עיקשת יכולה למלא את חיינו במשמעות ותכלית".
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:54
Ido Dekkers approved Hebrew subtitles for How to shift your mindset and choose your future | ||
Tal Hemu accepted Hebrew subtitles for How to shift your mindset and choose your future | ||
Tal Hemu edited Hebrew subtitles for How to shift your mindset and choose your future | ||
Tal Hemu edited Hebrew subtitles for How to shift your mindset and choose your future | ||
Tal Hemu edited Hebrew subtitles for How to shift your mindset and choose your future | ||
Yael Ring edited Hebrew subtitles for How to shift your mindset and choose your future | ||
Yael Ring edited Hebrew subtitles for How to shift your mindset and choose your future | ||
Yael Ring edited Hebrew subtitles for How to shift your mindset and choose your future |