Hoe COVID-19 menselijke uitdagingstests werken -- en waarom ik me als vrijwilliger opgaf
-
0:01 - 0:03[Opgenomen op 6 oktober 2020.
-
0:03 - 0:04COVID-19 vaccin ontwikkeling
-
0:04 - 0:07en ethische beschouwingen
rond menselijke uitdagingstests -
0:07 - 0:08evolueren constant.]
-
0:08 - 0:10In april 2020
-
0:10 - 0:12nam ik een volgens velen
nogal roekeloos besluit. -
0:13 - 0:14Ik gaf me op als vrijwilliger
-
0:14 - 0:17om opzettelijk met COVID-19
besmet te worden. -
0:17 - 0:19Deze besmetting was onderdeel
-
0:19 - 0:21van wat een menselijke
uitdagingstest heet, -
0:21 - 0:24waarbij aan jonge, gezonde mensen
een vaccin wordt gegeven -
0:24 - 0:28waarna ze opzettelijk besmet worden
met het virus dat COVID-19 veroorzaakt. -
0:28 - 0:30Deze tests helpen onderzoekers
om sneller uit te maken -
0:30 - 0:32of een vaccin werkt.
-
0:34 - 0:35Ik vind dit onderzoek cruciaal.
-
0:35 - 0:38Daarom wil er jullie
in de volgende 6 minuten over vertellen. -
0:38 - 0:39Gedurende die tijd
-
0:39 - 0:41zal van ongeveer 1.250 mensen
-
0:41 - 0:44een besmetting met COVID-19
worden vastgesteld. -
0:44 - 0:47Eenentwintig mensen zullen eraan sterven.
-
0:47 - 0:51En dat patroon zal zich uur na uur
en dag na dag blijven herhalen, -
0:51 - 0:54totdat we vaccins verstrekken
aan de meesten van de 8 miljard mensen -
0:54 - 0:57die door deze mondiale crisis
worden getroffen. -
0:57 - 0:59Wetenschappers werken de klok rond
-
0:59 - 1:01om deze vaccins te realiseren.
-
1:02 - 1:03Maar wat moeten we doen
-
1:03 - 1:06als de menselijke kost
door het wachten op deze vaccins -
1:06 - 1:07met de dag toeneeemt.
-
1:07 - 1:10Daarvoor dienen
de menselijke uitdagingstests. -
1:10 - 1:14Ze verschillen van de traditionele
fase 3-vaccintests die nu gaande zijn, -
1:14 - 1:17waarbij mensen een vaccin
of een placebo krijgen -
1:17 - 1:20en men ze vraagt om door te gaan
met hun leven van alledag. -
1:20 - 1:22Hierbij moeten onderzoekers wachten
-
1:22 - 1:25om te zien hoeveel mensen in elke groep
geïnfecteerd worden. -
1:25 - 1:27Totdat er genoeg ziek worden,
-
1:27 - 1:30hebben we onvoldoende data
om te weten of een vaccin werkt. -
1:30 - 1:33Een effectief vaccin vinden
met deze methode -
1:33 - 1:35kan maanden of zelfs jaren duren
-
1:35 - 1:37en benodigt duizenden vrijwilligers.
-
1:39 - 1:40Een uitdagingstest werkt sneller,
-
1:40 - 1:42omdat onderzoekers
de blootstelling beheren -
1:42 - 1:45en niet wachten tot mensen ziek worden.
-
1:45 - 1:47Dus in plaats van in een jaar
-
1:47 - 1:48kunnen we binnen de maand weten
-
1:49 - 1:51of een vaccin effectief is.
-
1:51 - 1:53In plaats van duizenden vrijwilligers
-
1:53 - 1:56heeft een uitdagingstest
er slechts 50 tot 100 nodig. -
1:56 - 1:58Omdat we zeker weten
-
1:58 - 2:00wanneer mensen
zijn blootgesteld en ziek worden, -
2:00 - 2:03laten deze tests ons ook toe
om data te verzamelen -
2:03 - 2:06over de vroege stadia van de besmetting
en onze immuunreactie erop. -
2:07 - 2:10Deze data kunnen onmogelijk
op een andere manier verkregen worden, -
2:10 - 2:13vooral dan bij mensen die besmet worden
maar nooit symptomen vertonen. -
2:14 - 2:17Deze kennis is belangrijk
om methodes te ontwerpen -
2:17 - 2:19die de overdracht van COVID-19 beperken.
-
2:19 - 2:23De gewonnen tijd vertaalt zich
in een voorsprong van kostbare maanden -
2:23 - 2:24bij de productie
-
2:24 - 2:28en geeft ons sneller COVID-19 vaccins.
-
2:28 - 2:29Deze tests zijn nuttig,
-
2:29 - 2:32ook al klinken de recente
fase 3-resultaten bemoedigend. -
2:33 - 2:37De komst van het eerste vaccin
gaat een monumentale doorbraak zijn. -
2:37 - 2:39Maar het gaat niet
de mirakeloplossing zijn -
2:39 - 2:40waar we allemaal op hopen.
-
2:41 - 2:43We gaan meerdere vaccins nodig hebben,
-
2:43 - 2:45want we hebben niet
de nodige infrastructuur -
2:45 - 2:49om alle acht miljard mensen op de planeet
met slechts één soort te immuniseren. -
2:50 - 2:53Elk type vaccin benodigt
een eigen speciale procedure en materiaal -
2:54 - 2:56om het te maken,
te bewaren en af te leveren. -
2:57 - 2:59Als we meerdere werkende
COVID-19 vaccins hadden, -
2:59 - 3:03konden we heel onze uitrusting
tegelijkertijd gebruiken. -
3:03 - 3:06Sommige leidende kandidaten
moeten extreem koud worden gehouden -
3:07 - 3:08vooraleer ze kunnen worden afgeleverd.
-
3:08 - 3:10Dat kan echt moeilijk zijn,
-
3:10 - 3:13vooral dan in landen met een
onbetrouwbare elektriciteitsvoorziening -
3:13 - 3:15of geen zekere manier om ze op te slaan.
-
3:15 - 3:18Wetenschappers gebruiken
menselijke uitdagingstests -
3:18 - 3:20al honderden jaren lang.
-
3:20 - 3:23Ze hebben de ontwikkeling verhaast
van vaccins tegen tyfus en cholera -
3:23 - 3:26en ze hielpen ons beter begrijpen
hoe immuniteit ontstaat -
3:26 - 3:29tegen zaken als griep, malaria en dengue.
-
3:30 - 3:34We hebben ze ook al eerder toegepast
tegen andere types van het coronavirus. -
3:35 - 3:36Er was een hoop discussie
-
3:36 - 3:38over de veiligheid van uitdagingstests.
-
3:39 - 3:42Ik denk dat het de moeite waard is
om het risico te nemen. -
3:43 - 3:46Een uitdagingstest rekruteert alleen maar
jonge en gezonde deelnemers -- -
3:46 - 3:49zowat van de leeftijd van 20 tot 29.
-
3:50 - 3:52Minder dan één procent
in die leeftijdsgroep -
3:52 - 3:56moet naar het hospitaal
na infectie met COVID-19. -
3:56 - 3:59Dus waarschijnlijk minder
in een uitdagingstest, -
3:59 - 4:01omdat de onderzoekers zeker willen zijn
-
4:01 - 4:04dat de deelnemers
al niets anders mankeerden. -
4:04 - 4:08De kans dat een gezond jong persoon
sterft aan COVID-19 -
4:08 - 4:10is zowat 0,005 percent.
-
4:11 - 4:13Dat betekent dat
voor 100.000 twintigjarigen -
4:13 - 4:16die besmet worden met COVID-19
-
4:16 - 4:18er ongeveer vijf sterven.
-
4:19 - 4:21Als ik beval in de Verenigde Staten,
-
4:21 - 4:23is mijn kans op doodgaan groter dan dat.
-
4:24 - 4:27Of bekijk het zo.
-
4:27 - 4:29Mocht mijn kleine zus
een nier nodig hebben, -
4:29 - 4:32zou ik geen moment twijfelen
om haar een van mij aan te bieden. -
4:33 - 4:36Als ik dat risico kan nemen
voor een bemind iemand, -
4:36 - 4:40is het zinvol om mensen toe te laten
een gelijkaardig risico te lopen -
4:40 - 4:42om de ontwikkeling
van een vaccin te versnellen -
4:42 - 4:45dat niet alleen je beminden
ten goede zou komen, -
4:45 - 4:47maar ook iedereen.
-
4:47 - 4:48Er is nog veel dat we niet weten,
-
4:48 - 4:51vooral dan de langetermijneffecten
van een COVID-19 besmetting. -
4:52 - 4:54Ik gaf me op ondanks die onzekerheid
-
4:54 - 4:57want ik ben gefrustreerd,
net zoals velen van jullie, -
4:57 - 4:59omdat honderdduizenden sterven.
-
4:59 - 5:03En dan spreek ik nog niet
over de miljoenen die vechten, -
5:03 - 5:05terwijl de maatregelen
om de verspreiding te stoppen -
5:05 - 5:09hun tol eisen van hun fysieke,
emotionele en mentale welbevinden. -
5:09 - 5:11Het blijkt dat ik niet
de enige ben die zo denkt. -
5:12 - 5:16Sinds mei hebben 39.000 mensen
van over heel de wereld -
5:16 - 5:19zich opgegeven om deel te nemen
aan mogelijke COVID-19 uitdagingstests -
5:19 - 5:23door een nonprofit die ik hielp stichten
en die 1 Day Sooner heet. -
5:23 - 5:25Wij ijveren voor deelnemers
aan de uitdagingstest -
5:25 - 5:29en moedigen belanghebbenden aan
om zich voor te bereiden op deze tests. -
5:30 - 5:33Al in mei, toen aan uitdagingstests
nog maar werd gedacht -
5:33 - 5:36voor hun rol in de strijd tegen COVID-19,
-
5:36 - 5:40vernoemde de Wereldgezondheidsorganisatie
1 Day Sooner al als voorbeeld -
5:40 - 5:43van het soort publiek engagement
dat nodig was voor een uitdagingstest. -
5:43 - 5:46Half oktober kondigde de regering
van het VK formeel aan -
5:46 - 5:51dat ze een uitdagingstest wilde doen
in het begin van 2021. -
5:51 - 5:55Het is duidelijk dat de COVID-19 pandemie
een mondiale crisis is. -
5:55 - 5:58Ze heeft tot record brekende
vernieuwingen geïnspireerd -
5:58 - 6:02en de heldhaftige daden
van frontlijn werkers in de kijker gezet, -
6:02 - 6:04maar ook een catastrofale tol geëist.
-
6:04 - 6:06De komst van elk nieuw vaccin
-
6:06 - 6:09brengt ons één stap dichter
bij de heropbouw. -
6:09 - 6:11Maar de echt mondiale oplossing
-
6:11 - 6:15ligt in het verstrekken van deze vaccins
aan de mensen over heel de wereld. -
6:15 - 6:18Uitdagingstests kunnen deel zijn
van deze oplossing. -
6:18 - 6:19Bedankt.
- Title:
- Hoe COVID-19 menselijke uitdagingstests werken -- en waarom ik me als vrijwilliger opgaf
- Speaker:
- Sophie Rose
- Description:
-
In april 2020 bood epidemioloog-in-opleiding Sophie Rose zich vrijwillig aan om besmet te raken met het virus dat COVID-19 veroorzaakt. Als jonge, gezonde volwassene biedt ze aan om deel te nemen aan een menselijke uitdagingstest, een onderzoek waarbij deelnemers opzettelijk worden blootgesteld aan SARS-CoV-2 om vaccins te testen en kritische gegevens te verzamelen. Rose legt uit hoe uitdagingstests de ontwikkeling van effectieve vaccins kunnen versnellen en vertelt waarom vrijwilligerswerk de juiste beslissing voor haar was.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:14
Peter van de Ven approved Dutch subtitles for How COVID-19 human challenge trials work -- and why I volunteered | ||
Peter van de Ven accepted Dutch subtitles for How COVID-19 human challenge trials work -- and why I volunteered | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for How COVID-19 human challenge trials work -- and why I volunteered | ||
Rik Delaet edited Dutch subtitles for How COVID-19 human challenge trials work -- and why I volunteered | ||
Rik Delaet edited Dutch subtitles for How COVID-19 human challenge trials work -- and why I volunteered | ||
Rik Delaet edited Dutch subtitles for How COVID-19 human challenge trials work -- and why I volunteered | ||
Rik Delaet edited Dutch subtitles for How COVID-19 human challenge trials work -- and why I volunteered | ||
Rik Delaet edited Dutch subtitles for How COVID-19 human challenge trials work -- and why I volunteered |