寶特瓶的一生| 格蕾絲.詹克斯|TEDxYouth@ParkCity
-
0:05 - 0:06塑膠,
-
0:06 - 0:08多麼偉大的發明。
-
0:08 - 0:10它使我們的生活方便許多:
-
0:10 - 0:12從每天用到的牙刷,
-
0:12 - 0:16到能夠過濾掉水中
有害物質的生命吸管。 -
0:16 - 0:20但若我們維持現在使用塑膠的速度,
我們將會失去地球。 -
0:21 - 0:23我們每天都會用到塑膠,
-
0:23 - 0:27卻不曉得要花上大約 450 年
-
0:27 - 0:30才能夠讓一般的寶特瓶生物分解。
-
0:30 - 0:33而其實大多數的寶特瓶
甚至不會分解, -
0:33 - 0:38反而會變成細小的粒子,叫做微塑膠。
-
0:39 - 0:42這些微塑膠會和其他塑膠碎片
-
0:42 - 0:44聚集到我們大海的中心,
-
0:44 - 0:48形成像小島一般的垃圾聚集地。
-
0:48 - 0:53這些垃圾場的大小
可能比德州大三到四倍。 -
0:54 - 0:56接下來,我想要帶你了解一下
-
0:56 - 0:58大部分寶特瓶的旅程。
-
0:58 - 1:01寶特瓶始於工廠製造,
-
1:01 - 1:03把原油及其他原料混和在一起
-
1:03 - 1:06來製作寶特瓶的主要成分。
-
1:06 - 1:08接著它被送到另一所工廠,
-
1:08 - 1:11被塑造成瓶子的形狀。
-
1:11 - 1:12然後再到下一個工廠,
-
1:12 - 1:16裝滿使我們欲罷不能的含糖飲料。
-
1:16 - 1:18再接著,它被運去商店販售,
-
1:18 - 1:21供像是你我這樣的人購買,
-
1:21 - 1:24然後我們用它 15 分鐘。
-
1:24 - 1:28這只是我們和它生命中
微不足道的時間, -
1:28 - 1:31然後我們將它隨之丟棄,
彷彿沒什麼大不了的。 -
1:31 - 1:32我總是感到傷心又氣憤,
-
1:32 - 1:37有時候我們人類
-
1:37 - 1:40會這麼無知地對待周遭的環境。
-
1:41 - 1:44總而言之,回到我們的旅程。
-
1:44 - 1:46它輾轉抵達了密西西比河,
-
1:46 - 1:50然後順著水流漂泊下至墨西哥灣。
-
1:50 - 1:54它在那裡被興起的洋流
捲入北大西洋。 -
1:55 - 1:57它漂泊至海洋中央
-
1:57 - 2:00然後撞到了北大西洋上的垃圾堆。
-
2:01 - 2:06外頭每天都有上百隻動物死於塑膠。
-
2:07 - 2:09讓我們以一般海龜為例。
-
2:10 - 2:15海龜會誤認一包塑膠袋為一隻水母,
-
2:15 - 2:17並誤食下肚。
-
2:17 - 2:23在肚子裡的塑膠袋
會讓海龜誤以為牠已經飽了, -
2:23 - 2:27但實際上海龜並未取得所需的養分,
-
2:27 - 2:29不久後將飢餓至死。
-
2:31 - 2:34得知這事令我傷心欲絕。
-
2:34 - 2:38自此我便立志要幫助地球。
-
2:39 - 2:44我知道這演講聽起來
像是在批評我們有多糟糕, -
2:44 - 2:47而且做什麼都無濟於拯救我們的地球,
-
2:47 - 2:50但是我向你保證這還為時不晚。
-
2:50 - 2:54僅僅是選擇鋁罐而非寶特瓶
-
2:54 - 2:57或選擇水果取代洋芋片,
-
2:57 - 3:01即使是這些微不足道的小事
也能有碩大的影響。 -
3:01 - 3:04我們正是能夠拯救海洋的世代。
-
3:04 - 3:07所以,讓我們一起動手開始做吧。
-
3:07 - 3:08謝謝。
-
3:08 - 3:10(掌聲)
- Title:
- 寶特瓶的一生| 格蕾絲.詹克斯|TEDxYouth@ParkCity
- Description:
-
我們每天在使用塑膠的時候,鮮少會注意到它為地球帶來的影響。格蕾絲帶著我們踏上一場了解塑膠瓶一生的旅程,並鼓勵我們選擇其他替代品。
發表演講之時,格蕾絲是位於猶他帕克城裡的 Treasure Mountain 中學的九年級生。
TEDx 由地區社群獨立舉辦,演講採 TED 大會形式。更多詳情請至:http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 03:14
Marssi Draw approved Chinese, Traditional subtitles for Life of a plastic bottle | Grace Jencks | TEDxYouth@ParkCity | ||
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for Life of a plastic bottle | Grace Jencks | TEDxYouth@ParkCity | ||
Helen Chang accepted Chinese, Traditional subtitles for Life of a plastic bottle | Grace Jencks | TEDxYouth@ParkCity | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Life of a plastic bottle | Grace Jencks | TEDxYouth@ParkCity | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Life of a plastic bottle | Grace Jencks | TEDxYouth@ParkCity | ||
Marssi Draw rejected Chinese, Traditional subtitles for Life of a plastic bottle | Grace Jencks | TEDxYouth@ParkCity | ||
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for Life of a plastic bottle | Grace Jencks | TEDxYouth@ParkCity | ||
Amy Huey Ying accepted Chinese, Traditional subtitles for Life of a plastic bottle | Grace Jencks | TEDxYouth@ParkCity |