Return to Video

Learn about Universal Subtitles

  • 同期していません
    Dan selesai-- kami akan memberikan kode pasang untuk video tersebut
  • 同期していません
    Emmanuel Seck s'exprime sur les enjeux des médias sociaux y compris WiserEarth pour le travail des ONG
  • 同期していません
    Jutaan tunarungu dan orang-orang penderita masalah pendengaran memerlukan subtitle untuk bisa menikmati video.
  • 同期していません
    Kami memulai program Universal Subtitles karena kami meyakini
  • 同期していません
    Kami mendukung video YouTube, Blip.TV, Ustream, dan masih banyak lagi.
  • 同期していません
    Para pembuat video dan webiste harus benar-benar memerhatikan hal ini.
  • 同期していません
    Penonton dapat menggunakan subtitle tersebut
  • 同期していません
    Pilih video dari web, submit alamat URL-nya ke website kami,
  • 同期していません
    Plus, kami juga akan menambahkan layanan-layanan lainnya
  • 同期していません
    Setelah itu, beri marka untuk menyetarakan kalimat dengan videonya.
  • 同期していません
    Subtitle memberikan akses penonton yang lebih luas dan mempengaruhi rangking pencarian.
  • 同期していません
    Tujuan utama kami adalah agar semua video di website menggunakan subtite sehingga semua orang yang peduli
  • 同期していません
    Universal Subtitle, bekerja dalam banyak format video,
  • 同期していません
    Universal Subtitles memberikan kemudahan yang luar biasa untuk menambahkan subtitle ke hampir semua video.
  • 同期していません
    akan video tersebut dapat membuatnya lebih terakses bagi semua orang.
  • 同期していません
    bahwa semua video yang ada di website haruslah bisa di mengerti semua orang.
  • 同期していません
    dan anda bisa memasangnya ke website manapun juga.
  • 同期していません
    lalu ketikkan alih bahasanya sepanjang dialog video tersebut.
  • 同期していません
    mereka juga bisa melakukan kontribusi kepada terjemahannya.
  • 同期していません
    seperti MP4, Theora, WebM, dan juga HTML5.
タイトル:
Learn about Universal Subtitles
概説:

Learn about the Universal Subtitles project.

more » « less
Video Language:
English
Duration:
01:23

Indonesian subtitles

改訂 Compare revisions