Return to Video

Learn about Universal Subtitles --- Czech translation

  • 0:00 - 0:03
    Začali jsme projekt Universal Subtitles,
    protože věříme,
  • 0:03 - 0:07
    že každé video na webu
    by mělo být otitulkovatelné.
  • 0:07 - 0:09
    Milióny neslyšících nebo špatně slyšících
  • 0:09 - 0:11
    potřebují titulky,
    aby si mohli prohlížet videa.
  • 0:11 - 0:15
    Autoři videí a internetové stránky
    by se o to měli také starat.
  • 0:15 - 0:18
    Titulky jim umožňují
    oslovit širší obecenstvo
  • 0:18 - 0:21
    a získat lepší pozici ve vyhledávačích.
  • 0:21 - 0:24
    S projektem Universal Subtitles
    je neuvěřitelné jednoduché
  • 0:24 - 0:27
    přidat titulky k téměř jakémukoliv videu.
  • 0:27 - 0:32
    Najděte nějaké video na webu,
    zadejte adresu url na naší stránku
  • 0:32 - 0:36
    a překládejte postupně jednotlivé úseky,
    až vzniknou celé titulky.
  • 0:39 - 0:44
    Potom jen ťukejte na klávesnici, abyste
    titulky je sesynchronizovali s videem.
  • 0:44 - 0:47
    A je hotovo! Získáte kód,
  • 0:47 - 0:50
    který můžete vložit přímo
    do jakékoliv stránky.
  • 0:50 - 0:53
    Návštěvnicí pak budou
    moci shlédnout video s titulky
  • 0:53 - 0:56
    a sami přispívat svými překlady.
  • 0:56 - 1:01
    Jde to s videi z YouTube,
    Blip.TV, Ustream a mnoha dalšími.
  • 1:01 - 1:05
    Navíc přidáváme stále nové a nové.
  • 1:05 - 1:09
    Universal Subtitles fungují
    s mnoha populárními formáty videí --
  • 1:09 - 1:14
    MP4, Theora, webm, HTML5.
  • 1:14 - 1:18
    Naším cílem je, aby každé video
    na webu bylo otitulkovatelné.
  • 1:18 - 1:20
    Aby každý, komu na něm záleží,
  • 1:20 - 1:22
    ho mohl učinit dostupnějším.
タイトル:
Learn about Universal Subtitles --- Czech translation
概説:

Czech translation of the "Learn about the Universal Subtitles project" video.

more » « less
Video Language:
English
Duration:
01:23

Czech subtitles

改訂 Compare revisions