Return to Video

Lavoro di gruppo: rendere la tecnologia accessibile all'Università di Washington e a livello nazionale

  • 0:04 - 0:06
    Mi chiamo Sheryl Burgstahler
  • 0:06 - 0:10
    e dirigo i "Servizi di Tecnologia
    Accessibile" all'Università di Washington.
  • 0:10 - 0:12
    Attraverso il nostro
    "Centro di accessibilità tecnologica"
  • 0:12 - 0:15
    e attraverso altri servizi,
    ci assicuriamo che le soluzioni
  • 0:15 - 0:19
    che sviluppiamo, acquisiamo
    e utilizziamo all'Università di Washington,
  • 0:23 - 0:28
    siano accessibili a tutte le facoltà,
    studenti, staff e visitatori.
  • 0:36 - 0:40
    >> Sheryl: Nello stato di Washington,
    abbiamo una regola.
  • 0:40 - 0:44
    La 188 la quale si riferisce
    alle tecnologie accessibili
  • 0:44 - 0:46
    e necessita che
    le istituzioni post-secondarie
  • 0:46 - 0:51
    nello stato di Washington
    rendano i servizi accessibili
  • 0:51 - 0:54
    a studenti, facoltà, staff
    e visitatori con disabilità.
  • 0:54 - 0:57
    Questo richiede
    un laborioso intervento
  • 0:57 - 0:59
    di controllo
    del nostro software
  • 0:59 - 1:03
    verificarne l'accessibilità,
    creare piani per renderlo più accessibile
  • 1:03 - 1:08
    per il nostro sito o
    per i venditori in caso di prodotti
  • 1:08 - 1:10
    >> Patrick: Mi chiamo Patrick Pow.
  • 1:10 - 1:13
    Vengo dall'Università di Washington Tacoma.
  • 1:13 - 1:17
    Mi occupo di tecnologia.
  • 1:17 - 1:20
    Sono il vicerettore di informatica
  • 1:20 - 1:23
    Quando penso all'Articolo 188
  • 1:23 - 1:26
    Penso ad un'opportunità
  • 1:26 - 1:31
    per migliorare
    e fare meglio nel nostro campus.
  • 1:31 - 1:34
    >> Sheryl: Uno dei nostri sforzi
    all'Università di Washington
  • 1:34 - 1:37
    è assicurare che tutti i sistemi IT
  • 1:37 - 1:40
    che otteniamo, sviluppiamo,
    e usiamo nei nostri campus
  • 1:40 - 1:45
    siano accessibili a tutte
    le facoltà,studenti e staff
  • 1:45 - 1:46
    con disabilità,
  • 1:46 - 1:50
    abbiamo avviato una task force
    al massimo livello.
  • 1:50 - 1:56
    Includiamo persone delle Risorse Umane
    e degli uffici dei servizi di disabilità,
  • 1:56 - 2:00
    dal nostro gruppo di comunicazione,
    dal nostro gruppo informatico accessibile,
  • 2:04 - 2:07
    possono essere più accessibili
    a persone con disabilità.
  • 2:07 - 2:09
    Dunque molte cose
    che facciamo, ad esempio,
  • 2:09 - 2:13
    è avere un inventario,
    in particolare dei software
  • 2:13 - 2:18
    siti e video maggiormente
    usati nel campus.
  • 2:18 - 2:20
    >> Dan: Mi chiamo Dan.
  • 2:20 - 2:22
    Il mio ruolo riguardante
    l'Articolo 188
  • 2:22 - 2:23
    è aiutare a raccogliere
    l'inventario informatico.
  • 2:23 - 2:30
    Non si tratta dell'impegno di
    una singola persona.
  • 2:30 - 2:32
    Ma di tante.
  • 2:32 - 2:33
    >> Sheryl: Noi documentiamo che informazioni
    sappiamo su questi prodotti.
  • 2:33 - 2:37
    Quando possiamo, testiamo quei
    prodotti per l'accessibilità
  • 2:37 - 2:40
    e determinare come renderemo
    i prodotti più accessibili,
  • 2:40 - 2:43
    spesso lavorando con il venditore.
  • 2:43 - 2:44
    >> Narratore: Una delle priorità
    del nostro gruppo
  • 2:44 - 2:46
    è di promuovere la trascrizione
    dei video usati nel campus.
  • 2:46 - 2:50
    >> Sheryl:
Title:
Lavoro di gruppo: rendere la tecnologia accessibile all'Università di Washington e a livello nazionale
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
DO-IT
Duration:
16:37

Italian subtitles

Revisions Compare revisions